тяжёлый
1) (имеющий большой вес) 重[的] zhòng[de]; 沉重[的] chénzhòng [-de]
тяжёлый чемодан - 沉重的手提箱
тяжёлая ноша - 沉重的担子
2) (грузный, лишённый лёгкости) 笨重[的] bènzhòng[de], 沉重[的] chénzhòng[de]; перен. 不流畅的 bù liúchàng-de, 不流利的 bù liúlì-de
тяжёлый шаг - 沉重脚步
тяжёлый слог - 不流畅的文体
3) (трудный, требующий больших усилий) 困难[的] kùnnan[de]; 艰难[的] jiānnán[de]; 繁重[的] fánzhòng[de]; 吃力的 chīlìde; перен. (о ребёнке) 不好管教的 bùhǎo guǎnjiào-de, 难以照看的 nányǐ zhàokàn-de
тяжёлый год - 困难的一年
тяжёлые дни - 艰难的日子
тяжёлая работа - 繁重的工作; 吃力的工作
тяжёлая жизнь - 困难的生活
тяжёлое дыхание - 困难的呼吸
тяжёлые роды - 难产
тяжёлая обязанность - 繁重的责任
тяжёлый мальчик - 不好管教的男孩
4) (сильный, жестокий) 沉重[的] chénzhòng[de]; (серьёзный) 严重[的] yánzhòng[de]; (о болезни и т. п.) 重[的] zhòng[de]; (суровый) 严厉[的] yánlì[de]
тяжёлый удар - 沉重的打击
тяжёлое преступление - 严重的罪行
тяжёлая вина - 严重的过错
тяжёлое наказание - 严厉的惩罚
тяжёлое взыскание - 严厉的处分
тяжёлое ранение - 重伤
тяжёлая болезнь - 重病
5) перен. (тягостный, подавленный) 沉痛的 chéntòngde; 痛苦的 tòngkǔde; (мрачный) 忧郁的 yōuyùde, 阴郁的 yīnyùde; (безрадостный) [令人]不愉快的 [lìng rén] bùyúkuài-de
тяжёлое настроение - 沉痛的心情
тяжёлые мысли - 令人不愉快的念头
6) перен. (неприятный, вызывающий неприятные чувства) 难堪的 nánkānde
тяжёлое зрелище - 难堪的场面
тяжёлое впечатление - 难堪的印象
7) перен. (о запахе и т. п.) 难闻的 nánwénde; 污浊[的] wūzhuó[de]
тяжёлый воздух в комнате - 房间里的污浊空气
8)
9) (неуживчивый) 难以相处的 nán yǐ xiāngchǔ-de, 难以共处的 nányǐ gòng chǔ-de; 脾气坏的 píqi huài-de; 不合群的 bùhéqúnde
тяжёлый человек - 难以共处的人
тяжёлый характер - 难以共处的性格
тяжёлый нрав - 不合群的脾气
10) (о пище и т. п.) 难以消化的 nányǐ xiāohuà-de
11) (о машине и т. п.) 重[的] zhòng [-de]; 重型[的] zhòngxíng[de]
тяжёлый танк - 重型坦克
тяжёлое орудие - 重炮
тяжёлое машиностроение - 重型机器制造业
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
тяжёлый тяжёлый бензин 重汽油тяжёлый; жёл, -жела; тяжелее[形]
1. 重的, 沉重的; 厚实的(指布等); 给人以沉重感的(副тяжело)
тяжёлый камень 沉重的石块
тяжёлый чемодан 沉重的手提箱
тяжёлый груз 重载
тяжёлый ые зёрна 沉甸甸的谷粒
тяжёлый ковёр 厚实的地毯
тяжёлый ая слеза 大滴的泪珠
тяжёлый ые тучи 黑压压的乌云
От широты зала потолок казался тяжёлым и низким. 由于大厅很宽, 天花板显得既沉重又低矮。
2. 〈俗〉怀孕的
Она сейчас тяжёлая ходит. 她现在怀孕了。
Однажды она упала, когда была тяжела младшим сыном. 当她怀着小儿子的时候, 有一天跌倒了。
3. (指人、动物)块头大的, 魁梧的; (指面部线条)粗重的(副тяжело)
тяжёлый ое тело 魁梧的身体
тяжёлый ые черты лица 大脸盘
тяжёлый ая челюсть 大下巴
4. (动作等)不轻快的, 笨的; (言语等)累赘的, 晦涩的; 不流畅的; 〈转〉(头脑)迟钝的(副тяжело)
тяжёлый ые шаги 笨重的脚步
тяжёлый ум 迟钝的脑筋
тяжёлый перевод 晦涩的译文
тяжёлый слог 不流畅的文体
тяжёлый ое изложение 不流畅的叙述
5. 吃力的, 困难的, 费力气的; 繁重的, 艰难的, 辛苦的; 难消化的; 〈口语〉不好管教的(副тяжело)
тяжёлый ая работа 繁重的工作
тяжёлый ая задача 繁重的任务
тяжёлый предмет 困难的科目
тяжёлый ая дорога 艰难的道路
тяжёлый ое дыхание 困难的呼吸
тяжёлый ая пища 难消化的食物
тяжёлый мальчик 不好管教的男孩
тяжёлый класс 不好教的班级
6. 难以忍受的; 负担沉重的; 令人苦恼的; 充满痛苦的; 沉痛的(副тяжело)
тяжёлый ые условия 难以忍受的条件
тяжёлый ая жезнь 困苦的生活
тяжёлый ые налоги 重税
тяжёлый ая судьба 痛苦的命运
тяжёлый ая разлука 痛苦的分离
тяжёлый ые роды 难产
тяжёлый сон 噩梦
7. 重大的, 极大的, 沉重的; 严厉的; 严重的(副тяжело)
тяжёлый удар 沉重的打击
тяжёлый ое горе 极大的痛苦
тяжёлый ая ответственность 重大的责任
тяжёлый ая вина 重大的过错
тяжёлый ое преступление 严重的罪行
тяжёлый ое наказание 严厉的惩罚
тяжёлый ая болезнь 重病
тяжёлый ое ранение 重伤
8. 忧郁的, 沉重的, 沉痛的; (指声调、眼神)阴沉的, 低沉的(副тяжело)
тяжёлый ые мысли 沉重的思想
тяжёлый ое настроение 沉重的心情
тяжёлый ое известие 沉痛的消息
тяжёлый взгляд 忧郁的眼神
тяжёлый ые тона 低沉的声调
9. 难以相处的, 不合群的, 乖僻的
тяжёлый характер 不合群的性格
тяжёлый человек 难以相处的人
10. 难闻的, 污浊的(副тяжело)
тяжёлый воздух 污浊的空气
тяжёлый запах 难闻的气味
11. 重型的
тяжёлый ые танки 重型坦克
тяжёлый бомбардировщик 重型轰炸机
тяжёлый ая артиллерия 重炮兵
тяжёлый ое машиностроение 重型机械制造业
12. 用以构成某些物理、化学、矿物术语
тяжёлый ая вода 重水
тяжёлый ое топливо 重油
тяжёлый ое масло 重质油
тяжёлый ые металлы 重金属
тяжёлый ые элементы 重元素
тяжёлый водород 重氢, 氘
тяжёлый шпат 重晶石
◇ (8). тяжёлая атлетика 举重, 重竞技
тяжёлая голова у кого 发沉的脑袋
тяжёлая промышленность (或 индустрия) 重工业
тяжёлая рука у кого
1) 手重(指打人又重又痛)
2)手气背, (带来)背运的人
(12). тяжёлые фигуры(国际象棋中的) 王后和车
(13). тяжёлый вес 或 (14). тяжёлые весовые категории 重量级(指举重、摔跤); 最重量级(指拳击)
тяёлый день 不吉利的日子, 倒霉的日子
тяжёлый на ногу 行走不敏捷的人, 脚脚笨的人
тяжёлый (或тяжёл) на подъём
1) 好坐着不动的人, 不好走动的人
2)慢腾腾的人, 磨洋工的人, 懒怠的人
(18). тяжёлый (或тяжёл) на руку(打人) 手重的人
(19). с тяжёлым сердцем(预感到不幸) 不乐意地, 勉强地
1. 重的, 沉甸甸的, 沉重的, 笨重的, 不灵活的, 不流畅的, 难懂的, -ёл, -ела(形)
1. 重的, 沉重的(与лёгкий 相对); 密实的, 厚的(指布及其制品)
тяжёлый груз 重
тяжёлый чемодан 沉重的手提箱
2. 躯体笨重的(指人, 动物)
3. 笨重的, 不灵活的; 累赘的
~ые шаги 笨重的脚步
тяжёлый перевод 冗赘的译文
4. 费力气的, 困难的, 艰巨的, 繁重的; <口>难以管教的
~ая задача 艰巨的任务
тяжёлый мальчик 不好管教的男孩
5. 难以忍受的, 艰苦的, 艰难的, 痛苦的
~ые годы 艰苦的年代
~ые роды 难产
~ая жизнь 困苦的生活
тяжёлый холод 难以忍受的寒冷
тяжёлый сон 噩梦
6. 严重的, 重大的; 严厉的, 沉重的; 危急的
~ая вина 严重的过错
~ое наказание 严厉的惩发?
тяжёлый удар 沉重的打击
~ое ранение 重伤
тяжёлый больной 重病人
7. 不愉快的, 令人苦恼的; 沉痛的
~ое настроение 沉痛的心情
тяжёлый взгляд 忧郁的目光
8. 难以共处的, 不合群的
тяжёлый человек 难以共处的人
тяжёлый характер 怪僻的性格
9. 难闻的
тяжёлый запах 难闻的气味. H10难消化的
тяжба 诉讼案件, (阴)
1. <旧>争讼, 打官司
тяжёлый с соседом 和邻居打官司
2. <转>争吵; 竞争
1. 1. 重的, 沉重的; 厚实的
2. 怀孕的
3. 魁梧的, 粗重的
4. 笨的; 迟钝的
5. 吃力的; 困难的; 繁重的; 艰难的
6. 难以忍受的; 负担沉重的; 沉痛的
7. 重大的; 极大的; 严厉的; 严重的
8. 忧郁的; 沉重的; 低沉的
9. 难以相处的; 不合群的; 乖僻的
10. 难闻的; 污浊的
11. 重型的
2. 重的
厚实的; 重的, 沉重的; 怀孕的; 魁梧的, 粗重的; 笨的; 迟钝的; 吃力的; 繁重的; 艰难的; 困难的; 沉痛的; 负担沉重的; 难以忍受的; 极大的; 严厉的; 严重的; 重大的; 沉重的; 低沉的; 忧郁的; 不合群的; 乖僻的; 难以相处的; 难闻的; 污浊的; 重型的; 重的
[音乐]
1. 重金属摇滚乐风格的
2. 玩重金属摇滚乐的人
3. 与重金属摇滚乐或其演奏者有关的
Очень "тяжёлые" новости. 关重金属摇滚乐的新闻(电视栏目名称)
4. -ого [阳]重金属摇滚乐迷
5. 贵的, 贵重的; 古老的
-ёл, -ела [形]
1. 重的, 沉重的
2. 严重的, 重大的, 危急的
3. 费力的, 困难的, 繁重的
4. 重型的, 大型的
тяжёлый водород 重氢
тяжёлый воздух 污浊的空气
тяжёлый груз 重载
тяжёлый грунт 密实土
тяжёлый кабель 重型电缆
тяжёлый углеводород 重烃
тяжёлый профиль 困难断面, 困难坡道
тяжёлая вода 重水
тяжёлая задача 艰难的任务
тяжёлая конструкция 重型结构
тяжёлая нефть 重油
тяжёлая пища 不易消化的食物
тяжёлая промышленность 重工业
тяжёлое масло 重油
тяжёлое машиностроение 重型机器制造(业)
тяжёлые металлы 重金属
тяжёлые танки 重型坦克
тяжёлые элементы 重元素
Держать тяжёлый ящик в руках не значит совершать работу. 把一只很重的箱子提在手里不意味着做功
Радон - наиболее тяжёлый из всех газов. 氡是所有气体中最重的
Гелий в два раза тяжелее водорода. 氦比氢重1倍
При помощи угольных комбайнов шахтёр освободился от тяжёлого ручного труда. 有了联合采煤机, 矿工便摆脱了繁重的手工劳动
В обычной воде содержится 0, 02% тяжёлой воды. 普通水中含有0.02%的重水
Так же как работа всех без исключения отраслей народного хозяйства во многом зависит от уровня развития тяжёлой индустрии, снабжающей их металлом, энергией, машинами, так сама тяжёлая индустрия зависит от своей сердцевины - машиностроения. 正象国民经济所有部门都无一例
重的, 沉重的; 重型的; 强大的; 吃力的, 繁重的; 艰难的; 重大的, 严重的; 紧张的; 沉闷的, 难闻的; 昏沉的; 不快的, 不舒服的; 浓重的
重的
重的
沉重的
重型的
大型的
笨重的
不流畅的
重的, 沉重的, 笨重的, 重型的, 重载的, 大型的, 大功率的, 浓的, 稠的, 沉浊的, 难闻的, 吃力的, 费力的, 难消化的
[形]重的, 沉重的; 繁重的; 困难的; 严重的, 严厉的; 紧张的; 笨重的; тяжелосуглинистыйло [副]
①重的, 沉重的, 笨重的, 重型的, 重载的; 大型的; 大功率的②浓的, 稠的, 沉浊的
[形] тяжёлая рок-музыка 重摇滚乐
тяжёлое направление науки и техники 科学技术的重头方向(指需要大量财力, 物力的科技方向)
тяжёлый металл [乐]重金属(20世纪八九十年代摇滚乐流派之一)
тяжёлый рок 重金属摇滚乐 (=хард-рок)
重的, 重的, 沉重的, 重型的, 大型的, 笨重的, 不流畅的
1. 重的
2. 困难的
①重的, 沉重的②重型的
重的, 沉重的, 艰难的
重型航空母舰
重的
1.重的,沉重的;2.重型的,大型的
слова с:
ТАП тяжёлый авиационный полк
ТБ тяжёлый бомбардировщик
ТБАП тяжёлый бомбардировочный авиационный полк
ТС тяжёлый самолёт
более тяжёлый
тяжёлый автомобиль
тяжёлый бетон
тяжёлый бомбардировочный самолёт
тяжёлый бомбардировщик
тяжёлый вес
тяжёлый винт
тяжёлый гироскоп
тяжёлый изотоп
тяжёлый истребитель
тяжёлый корабль
тяжёлый крейсер
тяжёлый на подъём
тяжёлый самолёт
тяжёлый сон
тяжёлый штурмовик
уггеводородный тяжёлый газ
цветной тяжёлый металл
в русских словах:
труд
тяжелый труд - 繁重的工作; 吃力的工作; 繁重的劳动
танк
тяжелый танк - 重型坦克
ТКР
4) (тяжелый крейсер) 重型巡洋舰 zhòngxíng xúnyángjiàn
стесненный
(затруднительный) 困难的 kùnnande; (тяжелый) 窘迫的 jiǒngpòde
суровый
2) (очень тяжелый, трудный) 艰苦的 jiānkǔde, 困难重重的 kùnnan chóngchóng-de; 严峻的 yánjùnde, 严酷的 yánkùde
черный
3) (физически тяжелый) 笨重的 bènzhòngde
4) перен. (мрачный) 黑暗[的] hēi’àn[de]; (безотрадный) 忧郁的 yōuyùde; (тяжелый) 艰难[的] jiānnán [-de]
горький
2) (горестный, тяжелый) 痛苦(的) tòngkǔ(de), 悲伤(的) bēishāng (de), 辛酸(的) xīnsuān(de)
полновесный
2) перен. (сильный, тяжелый) 沉重[的] chénzhòng[de]
свинцовый
3) перен. (тяжелый) 沉重[的] chénzhòng[de]
надрываться
он надорвался, поднимая тяжелый камень - 他举很重的石头时受内伤
нелегкий
1) (тяжелый) 不轻的, bùqīngde
лихой
разг. (плохой) 凶恶的 xiōngède; (тяжелый) 重 zhòng
дух
тяжелый дух - 难闻的气味
драматический
3) (тяжелый) 悽惨(的) qīcǎn(de); (напряженный) 紧张(的) jǐnzhāng (de)
увесистый
1) (тяжелый) 很重的 hěn zhòng-de, 沉重的 chénzhòngde
сложный
2) (затруднительный, тяжелый) 艰难 jiānnán, 困难 kùnnán
удерживать
он не удержит этот тяжелый ящик - 他拿不住这个沉重的箱子
собачий
2) перен. разг. (тяжелый) 困苦[的] kùnkǔ[de]; 不可忍受的 bùkě rěnshòu-de
что
такой тяжелый, что не поднять - 重得举不起来
бомбардировщик
легкий (тяжелый) бомбардировщик - 轻(重) 型轰炸机
в китайских словах:
翻山越岭
переходить через горы, переваливать через хребты (обр. в знач.: преодолеть тяжелый путь, совершить трудный переход)
强涩
трудный, тяжелый (о слоге)
重
1) zhòng тяжелый, веский; быть тяжелым, весить; весом
铁比木头重 железо тяжелее дерева
3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьезный; тяжело, трудно
重病 тяжелая (тяжкая) болезнь
1) zhòng тяжесть, вес
3) zhòng * тяжелая кладь; грузовая повозка; обоз
重型
тяжелый, крупногабаритный
重型圆盘耙 тяжелая дисковая борона
重型音乐 тяжелая музыка
撞心拳
нанести удар кулаком в самое сердце (обр. в знач.: нанести тяжелый удар)
渥
5) * вм. 剭 (тяжелый, тяжкий— о казни)
坚重
крепкий и тяжелый; массивный, солидный; прочный
重压
большое давление; тяжелый гнет
轻重
1) легкий и тяжелый; весомость, вес
轻重工业 легкая и тяжелая промышленность
轻重之权 уравновешивание легкого и тяжелого, политика регулирования (напр. цен, наказаний)
5) * воен. легкие и тяжелые колесницы
轻重二千 две тысячи легких и тяжелых [колесниц]
9) вес, мера, степень; тяжесть; значение
重集装箱
груженный контейнер, тяжелый контейнер
涔涔
2) тяжелый, серьезный (о ходе болезни)
惨重
тяжелый; катастрофический
燀热
* теплый, тяжелый, плотный (об одежде)
困苦
жить в нужде (тяготах); страдать; тяжелый, тягостный; обездоленный; трудности, тяготы, лишения
千辛万苦
бесчисленные трудности; мытарства; чрезвычайно трудный (тяжелый); мучительный, изнурительный
喟
сущ. [тяжелый] вздох
怕人
1) диал. пугать людей; страшный, безобразный; тяжелый, невыносимый, адский (труд)
重税
1) тяжелый налог, высокое налоговое обложение
重质
тяжелый (о вязких, текучих телах)
重浊
2) тяжелый, густой; мглистый
重大
2) тяжелый, серьезный
重炸机
тяжелый бомбардировщик
重晶石
барит, тяжелый шпат, болонский шпат
重担
1) тяжкое бремя (напр. налогов); тяжелый груз: тяготы
霨
прил. густой; тяжелый (об облаках)
涩
3) тяжелый, неуклюжий, грубый (о языке); косноязычный
滃郁
собираться; клубиться (о тучах); тяжелый, клубящийся
粗重
громоздкий, тяжелый, неуклюжий; грубый
痛切
1) тяжелый, болезненный, глубокий, резкий, остронаправленный (напр. о статье, выступлении)
恤
恤苦 вознаграждать за тяжелый труд
困
3) трудный, тяжелый; с трудом, упорно, с напряжением
2) быть в тяжелом положении; быть окруженным, сидеть в осаде; застревать
1) утомлять, изматывать; ставить в тяжелое положение, загонять в тупик
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Имеющий большой вес, большую тяжесть (противоп.: лёгкий).
б) Сильный, мощный.
2) а) Требующий большого труда, больших усилий; трудный.
б) перен. Доставляющий много неудобств, неприятностей; обременительный.
в) перен. Полный горя, лишений; горестный.
3) а) перен. Гнетущий, мрачный, безрадостный.
б) Выражающий мрачное, безрадостное, тревожное состояние.
4) а) перен. Суровый, строгий, жестокий.
б) Вызывающий неприятные последствия, грозящий тяжелым наказанием.
5) перен. Опасный, серьезный (о болезни, болезненном состоянии).
6) перен. Затрудненный, производимый не свободно, с напряжением.
7) а) Грузный, тяжеловесный.
б) перен. Производящий впечатление тяжести; громоздкий, массивный.
8) а) перен. Лишенный легкости, изящества.
б) Затруднительный для понимания.
9) перен. Густой, насыщенный (обычно неприятный).
10) а) перен. Неприятный по физическим ощущениям.
б) Испытывающий ощущение тяжести, недомогания.
11) Перевариваемый, усваиваемый с трудом (о пище).
12) перен. Трудный, неприятный в общении, общежитии; неуживчивый.
13) перен. Использующий мощные средства, мощное оборудование.
синонимы:
тяжеловесный, полновесный, веский, увесистый, грузный, обременительный, стеснительный. См. веский, головоломный, мучительный, толстый, трудный, тяжкийпримеры:
恤苦
вознаграждать за тяжёлый труд
难病
тяжёлый недуг
严霜结于庭兰
тяжёлый иней пал в саду на орхидеи
曾闳
массивный и огромный, тяжёлый и большой
重创旅游业
нанести тяжёлый удар по туризму
胼胝之劳
тяжёлый труд
能小而事大, 辟之是犹力之少而任重也
если способности малы, а служба велика, то это можно сравнить с тем, как если бы нести тяжёлый груз при слабых силах
莫知我肄
никому не известен мой тяжёлый труд
剧易
тяжёлый (трудный) или лёгкий ([c][i]напр.[/c] о деле[/i])
他有了重病了
он получил тяжёлый недуг, он тяжело заболел
严重打击
тяжёлый удар
难说话[儿]
трудно разговаривать, каши не сваришь ([c][i]с кем-л.[/i][/c])[i];[/i] иметь тяжёлый характер; непокладистый, тяжёлый ([i]о человеке[/i])
沉重的打击
сокрушительный (тяжёлый) удар
载沉载浮
везти тяжёлый и лёгкий груз
繇役之劳
тяжесть повинностей, тяжёлый принудительный груд
凿形松土机
ч[c red]и[/c]зель ([i]тяжёлый культиватор для глубокого рыхления почвы[/i])
冬日可爱
зимнее солнце прелестно;[c][i] обр.[/i][/c] о дорогой помощи в тяжёлый день
题材严肃的电影
тяжёлый фильм, фильм с тяжёлой темой
难闻的气味
тяжёлый дух
他举很重的石头时受内伤
он надорвался, поднимая тяжёлый камень
繁重的工作; 吃力的工作; 繁重的劳动
тяжёлый труд
沉重的手提箱
тяжёлый чемодан
沉重脚步
тяжёлый шаг
困难的一年
тяжёлый год
不好管教的男孩
тяжёлый мальчик
房间里的污浊空气
тяжёлый воздух в комнате
难以共处的人
тяжёлый человек
难以共处的性格
тяжёлый характер
不合群的脾气
тяжёлый нрав
这对他来说是个沉重的打击
Это для него большой удар (тяжёлый удар).
他拿不住这个沉重的箱子
он не удержит этот тяжёлый ящик
重得举不起来
такой тяжёлый, что не поднять
笨重的体力劳动
тяжёлый физический труд
水比空氣沈
вода тяжелее воздуха 3) тяжёлый (о чувстве, состоянии); тоскливый, скучный
載沈載浮
везти тяжёлый и лёгкий груз
书包太重了,挂不住。
Портфель слишком тяжёлый, не повесишь.
化浓妆
наносить тяжёлый макияж, сильно краситься
爆发了一次严重的饥荒
разразился тяжёлый голод
乌沙科夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Ушаков»
希佩尔海军上将号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Адмирал Хиппер»
拉扎耶夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Лазарев»
纳希莫夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Нахимов»
特重混凝土, 特重(质)混凝土
особо тяжёлый бетон
重电子(介子)
тяжёлый электрон
重(质)石脑油
тяжёлый лигроин
重型攻击航空母舰
тяжёлый ударный авианосец
重(质)骨料
тяжёлый заполнитель
重型货(运)机
тяжёлый грузовой самолёт
重力陀螺(仪)
тяжёлый гироскоп
得梅因号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Де Мойн»
新奥尔良号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Нью-Орлеан»
欧根亲王号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Принц Ойген»
圣保罗号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Сент-Пол»
盐湖城号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Солт-Лейк-Сити»
俄勒冈城号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Орегон-Сити»
福尔里弗号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Фолл-Ривер»
纽波特纽斯号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Ньюпорт-Ньюс»
(笨)重货物
тяжёлый судовой
重型货{运}机
тяжёлый грузовой самолёт
重{质}混凝土
тяжёлый бетон
特重{质}混凝土
особо тяжёлый бетон
重{质}骨料
тяжёлый заполнитель
重力陀螺{仪}
тяжёлый гироскоп
{笨}重货物
тяжёлый судовой
内容沉重的电影
тяжёлый фильм, щемящий фильм
喷气旋翼式重型货运直升机
тяжёлый грузовой вертолёт с реактивным несущим винтом
морфология:
тяжЁлый (прл ед муж им)
тяжЁлого (прл ед муж род)
тяжЁлому (прл ед муж дат)
тяжЁлого (прл ед муж вин одуш)
тяжЁлый (прл ед муж вин неод)
тяжЁлым (прл ед муж тв)
тяжЁлом (прл ед муж пр)
тяжЁлая (прл ед жен им)
тяжЁлой (прл ед жен род)
тяжЁлой (прл ед жен дат)
тяжЁлую (прл ед жен вин)
тяжЁлою (прл ед жен тв)
тяжЁлой (прл ед жен тв)
тяжЁлой (прл ед жен пр)
тяжЁлое (прл ед ср им)
тяжЁлого (прл ед ср род)
тяжЁлому (прл ед ср дат)
тяжЁлое (прл ед ср вин)
тяжЁлым (прл ед ср тв)
тяжЁлом (прл ед ср пр)
тяжЁлые (прл мн им)
тяжЁлых (прл мн род)
тяжЁлым (прл мн дат)
тяжЁлые (прл мн вин неод)
тяжЁлых (прл мн вин одуш)
тяжЁлыми (прл мн тв)
тяжЁлых (прл мн пр)
тяжЁл (прл крат ед муж)
тяжелá (прл крат ед жен)
тяжело́ (прл крат ед ср)
тяжелы́ (прл крат мн)
тяжеле́е (прл сравн)
тяжеле́й (прл сравн)
потяжеле́е (прл сравн)
потяжеле́й (прл сравн)
тяжче (прл сравн)
тяжеле́йший (прл прев ед муж им)
тяжеле́йшего (прл прев ед муж род)
тяжеле́йшему (прл прев ед муж дат)
тяжеле́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
тяжеле́йший (прл прев ед муж вин неод)
тяжеле́йшим (прл прев ед муж тв)
тяжеле́йшем (прл прев ед муж пр)
тяжеле́йшая (прл прев ед жен им)
тяжеле́йшей (прл прев ед жен род)
тяжеле́йшей (прл прев ед жен дат)
тяжеле́йшую (прл прев ед жен вин)
тяжеле́йшею (прл прев ед жен тв)
тяжеле́йшей (прл прев ед жен тв)
тяжеле́йшей (прл прев ед жен пр)
тяжеле́йшее (прл прев ед ср им)
тяжеле́йшего (прл прев ед ср род)
тяжеле́йшему (прл прев ед ср дат)
тяжеле́йшее (прл прев ед ср вин)
тяжеле́йшим (прл прев ед ср тв)
тяжеле́йшем (прл прев ед ср пр)
тяжеле́йшие (прл прев мн им)
тяжеле́йших (прл прев мн род)
тяжеле́йшим (прл прев мн дат)
тяжеле́йшие (прл прев мн вин неод)
тяжеле́йших (прл прев мн вин одуш)
тяжеле́йшими (прл прев мн тв)
тяжеле́йших (прл прев мн пр)