взять под контроль
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
контроль
взять под контроль что-либо - 对...控制; 控制...
взять под особый контроль - 特别监管
ставить
ставить под чей-либо контроль - 置于...的监督下
контролировать
(проверять) 检查 jiǎnchá, 监察 jiānchá; (наблюдать) 监督 jiāndū; (держать под своим контролем) 控制 kòngzhì
покровительство
взять под чье-либо покровительство - 置于...保护之下
отчет
взять деньги под отчет - 领一笔钱容后报销
опека
взять под опеку - 担任监护
сомнение
взять под сомнение что-либо - 怀疑...; 对...感到怀疑
под
взять кого-либо под руку - 挽起...的手臂
взять под свою защиту - 置于自己的保护下
взять деньги под расписку - 凭收据领钱
арест
взять [посадить] под арест - 拘捕
в китайских словах:
控制住
взять под контроль
操纵各种媒体
Взять под контроль все СМИ
控制现金投放
взять под контроль денежную эмиссию
情绪
控制住情绪 взять под контроль эмоции
束缚异星生物
Взять инопланетянина под контроль
制
4) подчинять себе; ставить под контроль; подавлять, одолевать; диал. притеснять
进行监视
взять под наблюдение, осуществлять контроль
亲自出马
противостоять врагу лично; взять дело под личный контроль; самолично выступить (вмешаться)
布控
поставить кого под надзор (под контроль); взять кого под контроль
监管
特别监管 взять на особый контроль
牢牢控制
надежно контролировать, держать в кулаке, взять под надежный контроль
控制疫情
контролировать эпидемическую ситуацию, взять эпидемию под контроль, приструнить эпидемию
挂帅
4) под личным наблюдением (контролем); брать (что-л.) под свою личную ответственность
操纵
1) прибрать к рукам; взять полностью в руки, держать в руках; монополизировать; контролировать; контроль; господство, диктат
包
3) брать подряд, заключать контракт, подряжаться на (выполнение какой-л. работы); гарантировать, обязаться, взять на себя полностью, нести полную ответственность
包餧 взять подряд на кормление скота
假
假工人俱乐部开会 взять под собрание помещение рабочего клуба
维镇
овладевать; ставить под свой контроль
莅
4) * иметь под наблюдением; брать под контроль; управлять
统归
попасть под полный контроль; перейти в полную собственность (кого-л.)
控
2) придерживать, осаживать (коня); обуздывать; ставить под свой контроль (свое управление); твердо брать в свои руки
镇控湘汉 поставить под свой контроль Сян и Хань
皋牢
задерживать; улавливать, охватывать все; ставить под свой контроль
抽样率
1) доля выборки в общей совокупности данных; норма отбора изделий для контроля или испытаний; частота взятия отсчетов; периодичность взятия проб; периодичность выборки
控制
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать
处于不断的控制之下 находиться под постоянным контролем
左右
3) контролировать; держать под контролем, управлять
控引
держать [в распоряжении, под контролем]
监督
在他的监督下 под его контролем
管领
2) держать под контролем, надзирать
管制
受...管制 [быть] под контролем...
官督
находящийся под наблюдением (контролем) правительства
监测
проверять, держать под контролем, контролировать; мониторинг; отслеживание
失控
выход из-под контроля, потеря контроля (управления)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
对...控制; 控制...
взять под контроль что-либо
歼灭燃烧军团残余势力的最好办法便是以彼之道还施彼身。我一直在开发某种可以操控魔能机甲斥候的仪器。
Лучший способ уничтожить остатки припасов Легиона это обратить против них их же собственное оружие. Я работал над оборудованием, которое позволит нам взять под контроль одного из скверноботов-часовых.
如果能弄清楚它的使用方法,也许就可以控制女巫会的柳条构造体了。>
Если вы разберетесь, как пользоваться амулетом, то сможете взять под контроль одного из плетеных големов ковена.>
他正率领着一队夜之子,用邪能魔法腐化和控制这里的野生动物。
Он управляет шайкой ночнорожденных, которые владеют магией Скверны и пользуются ею, чтобы взять под контроль местную фауну.
干岩谷已在我控制之中。
Мне удалось взять под контроль "Сухое ущелье".
帮赫伯基信徒拿到太空衣之后,我同意要帮他们攻击垃圾场,控制某个太空船形状的游乐设施。他们相信那是真的太空船。
Заполучив скафандры, хабологи попросили меня помочь им штурмовать свалку и взять под контроль аттракцион со звездолетом. Они думают, что это настоящий космический корабль.