прекращаться
прекратиться
停止 tíngzhǐ, 终止 zhōngzhǐ
работа прекратилась - 工作停止了
дождь прекратился - 雨停了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
停止
中断
不再
(未)见прекратиться
1. 见 1. 见 прекращать 的被动
停止, 中断, 不再, (未)见
прекратиться
见прекратиться
停止, 终止; 关闭, 停办
关闭, 停办; 停止, 终止
слова с:
в русских словах:
успокаиваться
2) (ослабевать) 平息 píngxī, 平静 píngjìng; (прекращаться) 止住 zhǐzhù, 停住 tíngzhù
униматься
2) (прекращаться) 停止 tíngzhǐ, 停息 tíngxī
упорствовать
2) (не прекращаться) 持续 chíxù
стихать
3) (прекращаться) 停[下] tíng[xià]; 停止 tíngzhǐ; (о боли) 消失 xiāoshī
умолкать
不作声 bùzuòshēng; 沉默起来 chénmòqilai; (о звуках и т. п.) 不再响 bùzài xiǎng; 沉寂 chénjì; (прекращаться) 停止 tíngzhǐ
проходить
8) (прекращаться) 消失 xiāoshī; 过去 guòqu; (о боли тж.) 不再疼痛 bùzài téngtòng, 不痛 bùtòng
разрываться
3) перен. (прекращаться) 断绝 duànjué, 断 duàn
поддерживать
4) (не давать прекращаться) 维持 wéichí; 保持 bǎochí
обрываться
3) (внезапно прекращаться) 突然中断 tūrán zhōngduàn, 突然停止 tūrán tíngzhǐ
захлебываться
3) (прекращаться) 停下来 tíngxialai, 受挫 shòucuò; (о моторе) 停住 tíngzhù
затихать
2) (прекращаться, успокаиваться) 停息 tíngxī, 平息 píngxī
замирать
2) (прекращаться) 停顿 tíngdùn, 息止 xīzhǐ; (о звуках) 静下来 jìngxialai
в китайских словах:
掩
8) прекращаться, пресекаться
沉
3) ослабевать, пропадать, исчезать; прекращаться
遗
1) исчезать, пропадать, прекращаться
欢乐不遗 веселье и радость не прекращались
罢
1) останавливаться, прекращаться, заканчиваться; переставать
盬
1)* прекращаться, кончаться
寝
2) останавливаться, прекращаться; отступать; сниматься (напр. с обсуждения)
此事已寝 это дело уже прекращено
停止
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
工作停止 работа остановилась; прекращение работы
息止
останавливаться; прекращаться
弊
2) иссякать, истощаться; кончаться, прекращаться
停
2) прекращаться, переставать
工作日夜不停 работа не прекращается ни днем ни ночью
2) приостанавливать, прекращать: обрывать
霁止
прекращаться, проходить (о дожде и т. п.)
斩
кончаться, прекращаться; исчезать
缩
1) сжиматься, сокращаться; сжимать, сокращать; укорачивать, уменьшать; укорачиваться, сходить на нет; прекращаться
不绝如缕
2) литься, струиться, не прерываться ни на минуту; не прекращаться
事故仍然不绝如缕,甚至在一些地方,有愈演愈烈之势 аварии по-прежнему не прекращаются, а в некоторых местах даже усиливаются
停歇
1) прекращаться, переставать
顿止
останавливаться, прекращаться; затихать
停顿
1) прекращаться, останавливаться; остановка
未消
2) не прекращаться, не исчерпаться
停息
2) прекращаться, переставать; утихать, стихать
定
2) прекращаться, затихать, проходить; останавливаться; оставаться на месте; смирный, спокойный
静息
затихать, успокаиваться; прекращаться
迭
3) только с отрицанием 不, см. 不迭; не переставать; не прекращаться; беспрерывно; без конца; без передышки
阕
1) кончаться, прекращаться, приходить к концу
不阕时月 не прекращаться часами и месяцами
截止
1) прекращаться (с определенного момента времени)
歇
3) прекращаться; переставать; проходить; исчерпываться до конца
绝
2) прекращаться, останавливаться; заканчиваться (также модификатор, см. ниже, V); быть на исходе; исчерпываться, иссякать (о водоеме); вянуть, осыпаться, опадать
4) прекращать, класть конец (отношениям, дружбе); порывать с (кем-л.)
1) среднекит. модификатор результативных глаголов, указывает на полное окончание действия, обозначенного основой глагола, и на прекращение этого действия (ср. совр. 罢, 了, 尽). Например
夷
2) утихать, прекращаться
才方
才方欲住, 又滂沱 [дождь] только было начал прекращаться, но тут же снова полил, как из ведра
休
1) xiū прекращаться, кончаться; утихать, стихать
1) xiū прекращать, прерывать, останавливать
休作 прекращать работу (службу)
不居
1) не останавливаться, не прекращаться
休止
прекращаться, останавливаться; прекращать деятельность; остановка, пауза
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) Приходить к концу, заканчиваться.
2) Страд. к глаг.: прекращать.
синонимы:
см. кончаться, уменьшатьсяпримеры:
不阕时月
не прекращаться часами и месяцами
才方欲住, 又滂沱
[дождь] только было начал прекращаться, но тут же снова полил, как из ведра
真要命,雨像是不会停了。
Просто беда, дождь, похоже, и не думает прекращаться.
морфология:
прекращáться (гл несов непер воз инф)
прекращáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
прекращáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
прекращáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
прекращáлись (гл несов непер воз прош мн)
прекращáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
прекращáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
прекращáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
прекращáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
прекращáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
прекращáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
прекращáйся (гл несов непер воз пов ед)
прекращáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
прекращáясь (дееп несов непер воз наст)
прекращáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
прекращáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
прекращáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
прекращáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
прекращáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
прекращáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
прекращáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
прекращáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
прекращáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
прекращáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
прекращáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
прекращáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
прекращáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
прекращáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
прекращáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
прекращáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
прекращáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
прекращáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
прекращáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
прекращáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
прекращáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
прекращáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
прекращáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
прекращáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
прекращáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
прекращáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
прекращáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
прекращáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
прекращáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
прекращáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
прекращáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
прекращáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
прекращáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
прекращáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
прекращáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
прекращáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
прекращáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
прекращáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
прекращáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
прекращáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
прекращáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
прекращáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
прекращáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
прекращáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
прекращáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
прекращáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
прекращáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
прекращáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
прекращáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
прекращáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
прекращáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
прекращáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
прекращáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
прекращáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)