пускать в ход
启用,(投入)运转
启用,(投入)运转
слова с:
пуск в ход
пускать
пускаться
пускатель
ход
ходатай
ходатайство
ходатайствовать
ходжкинсонит
ходики
ходимость
ходить
ходка
ходкий
в китайских словах:
兴
2) xīng вводить [в действие, в обычай, в моду]; пускать в ход; распространять; применять; иметь в обычае
始动
пускать в ход (машину), запускать (мотор); пусковой
使上
употреблять, пускать в ход, расходовать
柝
施柝 пускать в ход колотушку
上紧发条
пускать в ход пружины
弄
4) nòng (диал. также nèng, nòu) делать, выполнять (работу); мастерить; налаживать, приготовлять; пускать в ход (по назначению)
载
5) zài пускать в ход, начинать; делать
打发
4) пускать в ход, распространять
使出
1) приводить в действие, задействовать, пускать в ход
行
1) xíng пускать в ход (средство транспорта); двигать; ехать на
发动
1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход
2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)
行不开
2) не пускать в ход
运
3) пускать в ход; применять; владеть
运着智 пускать в ход весь свой ум (мудрость)
寻
2) xún прибегать к; пускать в ход; устраивать, затевать
托情
на основе личных отношений; по блату, пускать в ход связи
转关儿
раскидывать умом, ломать голову так и сяк, продумывать всевозможные варианты, пускать в ход (хитрость)
繇
4) yóu применять, пускать в ход; прибегать к
转关
1) раскидывать умом, ломать голову так и сяк, продумывать всевозможные варианты, пускать в ход (хитрость);
仗小聪明
ловчить, хитрить, пускать в ход всяческие уловки
开车
2) запускать, включать, пускать в ход машину; запуск, включение (двигателя); править, управлять
推
1) толкать; подавать вперед; перемещать, двигать (вперед); пускать в ход
开动
3) пускать в ход, приводить в движение; пускать, запускать, заводить (напр. мотор); пуск, запуск
狡兔三窟
у хитрого зайца три норы, обр., иметь множество лазеек, пускать в ход увертки; изворачиваться, выкручиваться, ловчить
巧发奇中
2) перен. пускать в ход удивительно (неизменно) удачные уловки; метким словом (искусной речью) достигать неизменной удачи (поразительного эффекта); чудесный маневр
使唤
2) употреблять в дело, пользоваться, применять, пускать в ход, управлять
动
2) приводить в действие, пускать в ход; начинать; приступать к (чему-л.)
动干戈 пускать в ход оружие, начинать войну
过家伙
2) пускать в ход ножи
动用
осваивать (напр. ассигнования); пускать в ход; применять, употреблять, использовать; прибегать к...
花招
耍(玩)花招[儿] пускать в ход махинации, выкинуть ловкий трюк
廞
2) xīn вводить (муз. инструмент), вступать с; пускать в ход
飞
2) пускать в ход; быстро (ловко) орудовать (чем-л.)
飞笔(翰) пускать в ход кисть (перо)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
синонимы:
см. употреблятьпримеры:
施柝
пускать в ход колотушку
纵兵
пускать в ход оружие, начинать войну
取乱
пускать в ход смуту, производить беспорядки
运着智
пускать в ход весь свой ум (мудрость)
飞笔(翰)
пускать в ход кисть (перо)
施展阴谋诡计
пускать в ход коварные интриги
开动启用, (投入)运转
пускать в ход
{投入}运转
пускать в ход
起动, 开动
трогание с места; запуск (двигателя); пускать в ход, пуск в ход