тогда
1) (в то время) 当时 dāngshí, 那时 nàshí
тогда же - 就在那个时候
тогда, когда - 在...的时候
2) (в таком случае) 那么 nàme; 那就 nàjiù
если вы пойдёте, тогда и я пойду - 如果你去, 那么我也去
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [副]那时候, 当时, 彼时; 到那时候
Я проживал тогда в Швейцарии. 那时候我住在瑞士。
Тогда он был молод. 那时候他还年轻。
Лет через десять -- пятнадцать? Но тогда мы едва узнаем друг друга. 再过十年到十五年吗? 可是到那时候我们彼此未必能认识啦。
2. [副](在)那时候, (在)这时候, 于是
Он вышел из комнаты.Тогда посетитель опустился на стул. 他从屋子里出去了, 于是来访的客人坐到椅子上了。
3. [副]那么, 那就; 在这种情况下
Устал? Тогда отдохни. 累了吗! 那么休息休息吧。
Не хочешь? Ну тогда не надо! 你不愿意吗! 那就不要啦!
4. [用作对应词](用于主句, 与副句中的если 或когда 对应)那么, (也)就
если..., тогда... 如果…, 那么…
когда..., тогда... 当…时候, 那么…就…
Если вы пойдёте, тогда и я пойду. 如果您去, 我也去。
5. [用作对应词](与когда 对应)在…那时候(即副句中所说的那时候) тогда,
когда ... 在…那时候
только тогда, когда... 只是在…那时候, (才…)
Близкого человека только тогда поймёшь вполне, когда с ним расстанешься. 亲近的人, 只有当你和他分别的时候, 你才能完全了解他。
◇ (4). тогда как
1)[ 对别连接词]然而, 可是
Ты целый день отдыхал, тогда как он усиленно занимался. 你休息了一整天, 可是他却努力地学习了。
2)[让步连接词]尽管, 虽然
Его расхвалили как поэта, тогда как давно известно, что стихи он пишет слабые. 他被称赞为诗人, 其实大家早就知道, 他写的诗并不怎么好。
1. 当时; 在那个时候, 到那时侯
2. 在那时, 这时候, 于是
3. 那么; 那就
4. (用作对应词, 用于主句, 与副句中的если 或когда 对应)那么, 就
5. (用作对应词, 与когда 对应)在... 那时候
[副]彼时; 到那时候; (在)那时候, (在)这时候, 于是; 那末, 那就; 在这种情况下; (连)那末, (也)就; 在...那时候
слова с:
в русских словах:
обессмыслиться
Жгучие тогда, а нынче ставшие пеплом, интересы и страсти забылись, перестали казаться важным, обессмыслились в своих результатах. (Шагинян) - 当时炽烈的, 而今已人成灰烬的兴趣和激情被忘怀了, 不再重要了, 其结果已变得毫无意义.
откопаться
Незачем сейчас лопаткой в снегу орудовать. Напрасный труд! Потерпи, отсидись, пока дуть перестанет, тогда и откопаешься. (Ажаев) - 现在在大雪堆里用锹铲也没用, 白费劲儿! 稍等一会儿, 躲一躲, 等风停了, 再扒开雪脱身出去。
перекипеть
Мотря давала ему (мужу) время перекипеть, тогда они мирились. (Горький) - 莫特里亚让丈夫的气消下去后, 他们就和解了。
сгодиться
Пущай тогда все золото берут, если оно тем людям на что-нибудь сгодится. (Бажов) - 如果黄金对这些人能有些用处的话, 那么就让他们把所有的金子都拿走吧.
повымереть
Повымерло тогда народу без счету, видимо-невидимо, словно в холеру. (Чехов) - [无人称]当时人们死得不计其数, 多得不得了, 就像霍乱流行时一样.
хмель
он был тогда во хмелю - 他当时喝醉了
так
5) нареч. (в таком случае, тогда) 就 jiù; 那么 nàme
переливать
кипяток слишком горячий, возьми две чашки, попереливай, тогда остынет - 开水太热, 拿两个碗折一折就凉了
в китайских словах:
障
以德以义, ... 太华之高, 会稽之险不能障也 [управлять] с помощью добродетели и справедливости, — и тогда гора Тайхуа с ее высотой и гора Гуйцзи с ее крутизной не смогут стать препятствием [на твоем пути]
那当儿
в то время, тогда
那块儿
тогда, в таком случае; таким образом; что касается этого, то...
特
2) наречная связка перед сказуемым тогда, и тогда; только тогда
不知者, 特以为神 и тогда незнающие сочли его за божество
才能
2) только тогда [будет] возможно
升
农乃升麦 [и] земледельцы тогда поставляют пшеницу
可
а) подчеркивает непосредственный момент действия: сейчас же, тотчас, и тут же, и тогда
维时
в это время; и вот тогда...
届时
в установленное время; к тому времени, когда настанет время, и тогда
请留到星期一吧, 届时我们再详谈 Давайте отложим это до понедельника и тогда поговорим подробно
叵
2) а потому; и тогда
叵平诸国 и тогда [он] умиротворил, привел к покорности (владения феодалов)
叵欲讨之 и тогда он захотел пойти против них походом
当
1) dāng * то, тогда, в таком случае
盖
我们就把英国盖过去 и тогда мы превзойдем (перегоним) Англию
登
农乃登麦 тогда земледельцы развели пшеницу
在
长沙乃在二万五千户耳 в Чанша тогда было едва 25 тысяч дворов, и только
干脆
2) лучше всего, лучше бы, само собой лучше; тогда уж, в таком случае
出
遂出其族 и тогда отправил в изгнание весь их род
聿
* эвфоника (с утраченным значением) в начале или в середине фразы. Отдельными комментаторами одних и тех же большей частью ранних древних текстов трактуется то как наречие (а) быстро, стремительно; б) самолично; в) вместе, совместно), то как союзное слово (и тогда, и таким образом), то как союз (и, а) . Например
咁
3) то, тогда, в таком случае (соответствует союзу 那末 в условно-следственном предложении)
则
3) союз и союзное наречие, указывает на последовательность двух действий во времени или на их одновременность (часто с подразумевающимся «когда», «как только» в предшествующем предложении) : сейчас же; и тогда; так и
慆
师乃慆 тогда войска возликовали
孚
天即孚命 Небо тогда доверило ему мандат на царство
如
б) * соединительный: [и] тогда, и, то
非反如何 если это не мятеж, то как тогда это назвать?
薄言
эвфоническая частица раннего древнекитайского языка («Шицзин») с утраченным значением (трактуется как 已而 – а затем, и тогда, и после этого)
如果
如果...就 если [бы]..., то (тогда)
若
5) * соединительный (выражает последовательность действий) и тогда; тогда, и
一女必有一针一刀, 若其事立 каждая женщина должна иметь иглу и нож, и тогда ее работа будет ладиться
那时
в то время, тогда
若何
其若先王与百姓何 как же будем тогда смотреть в глаза прежним князьям и нашему народу?
那么着
2) раз так; следовательно; тогда, в таком случае, итак
言
言告师氏, 言告言归 предупрежу наставницу, и тогда скажу ей, что поеду в родной дом (к родителям)
卒
1) в конце концов, в конечном счете; наконец; и тогда
…卒能成功 конце концов (и тогда) удастся (удалось) добиться успеха
合手下
среднекит. в тот же момент, немедленно, тогда же
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.1) В то время в прошлом или будущем; не теперь.
2) Непосредственно после того, как что-л. произошло.
3) В таком случае, при данных обстоятельствах, условиях.
4) Употр. в главном предложении в соответствии с союзами: когда, как, если - в придаточном.
синонимы:
в то время, тем временем, о ту пору, между тем, тут, тут-то, в этом случае.примеры:
服念五六日至于旬时﹐丕蔽要囚
хорошо подумайте 5—6 дней и даже декаду, и только тогда выносите решение по важным уголовным делам
*长沙乃在二万五千户耳
в Чанша тогда было едва 25 тысяч дворов, и только
两个复数相等当且仅当它们的实部与虚部分别相等。
Два комплексных числа равны тогда и только тогда, когда соответственно равны их действительные и мнимые части.
正好碰上我最穷的时候
и случилось это как раз тогда, когда у меня ни гроши не было за душой
农乃登麦
тогда земледельцы развели пшеницу
我们就把英国盖过去
и тогда мы превзойдём (перегоним) Англию
叵平诸国
и тогда [он] умиротворил, привёл к покорности ([i]владения феодалов[/i])
叵欲讨之
и тогда он захотел пойти против них походом
遂出其族
и тогда отправил в изгнание весь их род
师乃慆
тогда войска возликовали
非反如何
если это не мятеж, то как тогда это назвать?
一女必有一针一刀,若其事立
каждая женщина должна иметь иглу и нож, и тогда её работа будет ладиться
其若先王与百姓何
как же будем тогда смотреть в глаза прежним князьям и нашему народу?
言告师氏,言告言归
предупрежу наставницу, и тогда скажу ей, что поеду в родной дом ([i]к родителям[/i])
则民不倍
и тогда народ ([i]от правителя[/i]) не отвернётся; и тогда подданные не поднимут бунта
我心则喜
и тогда радуется моё сердце
民乃有古
и тогда народ обладает высокими моральными принципами
殷始咎周
Иньский двор тогда возненавидел дом Чжоу
则否
тогда нет; [что касается...]..., то нет
乃管新宫
и тогда стал играть мелодию «Синьгун»
乃造其曹
тогда он послал своих слуг...
君而不可尚谁可者?
если не можете вы, то кто же тогда сможет?
假若你是铜脊梁者莫你是铁肩膀, 也...
если бы у тебя была спина из меди, если бы даже у тебя были железные плечи, — то и тогда...
身死而名弥白
человек умирает, и тогда его репутация становится вполне очевидной ([i]человекаоцениваютпослесмерти[/i])
我们不停地拍门、叫喊,他们才开了门。
Мы без конца стучали в дверь и кричали, только тогда они открыли.
而天下可图也
и тогда можно пытаться завладеть всей Поднебесной
大侯既抗, 弓矢斯张
и когда большая мишень была установлена, тогда были натянуты луки и стрелы
乃厮二渠以引其河
тогда он разделил (поток) на два арыка, чем и дал сток водам реки
烝民乃粒, 万邦作乂
и тогда простой народ стал есть рис, а во всех землях страны воцарился полный порядок
把它冷一下, 再吃
остудить его ([i]кушанье[/i]), и тогда уже есть
你要那会儿来就那会来
когда хочешь, тогда и приходи
那时...那时[就]...
в какое время...,- в такое время и...; когда бы ни..., тогда и...
以德以义, ... 太华之高, 会稽之险不能障也
[управлять] с помощью добродетели и справедливости, — и тогда гора Тайхуа с её высотой и гора Гуйцзи с её крутизной не смогут стать препятствием [на твоём пути]
…卒能成功
конце концов (и тогда) удастся (удалось) добиться успеха
始克表于其阡
и тогда воздвигнул памятник на его могильной аллее
礼辨乐形文章出焉
когда обряды и музыка чётко (ясно, правильно) определены, - тогда и появляются культурность и изящество
雨则时降
и тогда дождь выпадет в своё время
我心则降
моё сердце тогда с радостью покоряется
幸福才会降临全世界
только тогда может наступите счастье на земле (во всём мире)
肆类于上帝
и тогда принесли жертву верховному Ди ([i]обожествлённому предку[/i])
遂禅之
и тогда уступил ему престол
那阵子
тогда, в то время
农乃升麦
[и] земледельцы тогда поставляют пшеницу
则咸刘商王纣
и тогда все вместе одолели Шанского вана Чжоу
我则致天之罚
пусть тогда меня постигнет кара небес
我乃劓殄灭之
тогда я поубивал всех до единого
始得完孤羇
тогда смогу закончить свой одинокий путь
他明天来了, 我们再说
он завтра придёт, тогда и поговорим
天即孚命
Небо тогда доверило ему мандат на царство
勿敲耐, 敲倽人嗄?!
если тебя не поколотить, так кого же тогда вообще колотить?!
时年二十余
тогда [ему было] немногим больше двадцати
不知者, 特以为神
и тогда незнающие сочли его за божество
你拿了刀, 我才也拿了刀
только тогда, когда ты вынул нож, я тоже достал свой
只要耐心地教导, 能够使他们成材
с ними надо только терпеливо поработать, и тогда они смогут стать полезными людьми
高牙乃建
и тогда подняли высокое войсковое знамя
何以穿我屋?
чем же тогда они ([i]крысы[/i]) крышу прогрызли мою?
万物育焉
и тогда появляется всё сущее
帝庸作歌
и тогда император сочинил песню
乃烹而食之
тогда сварил и съел её ([i]рыбу[/i])
君而不可, 谁其可乎?
если не сможете Вы, то кто же тогда сможет?
复试验八年,而始成佳品
были проведены опыты ещё в течение 8 лет,- и только после этого (только тогда) стали получаться первоклассные изделия
倘有困难, 当再设法
если возникнут трудности, тогда нужно будет принять те или иные меры
武王载旆
князь наш воинственный стяг тогда выставил
你把材料整理好了再动笔
ты приведи в порядок материалы и тогда уже начинай писать
乃沟公宫
и тогда обвели рвом дворец князя (гуна)
乃为赋以自广
тогда-то составил он оду, чтоб ею себя успокоить
则民不移
и тогда народ не станет выселяться ([i]в другие места[/i])
到晚方停
остановиться лишь тогда, когда наступит вечер
胸中正, 则眸子了焉, 胸中不正, 则眸子眊焉
когда в душе ты правдив, ясны тогда и зрачки; когда же в душе ты неправ, тогда тускнеют и зрачки твои
君子慎其独也
настоящий человек блюдёт себя даже тогда, когда его никто не видит
弃君之命, 独谁受之
если я не выполню приказ государя, тогда кто же примет его на себя?
心浊而眸子眊
когда смутно на душе, тогда и взор тускнеет
载衣之裼
тогда в пелёнки их ([i]новорождённых[/i]) завернут...
心知乱之所自起,焉能治之
только тогда можно усмирить смуту (мятеж), когда известно, откуда она началась
美价斯腾
тогда цены на прекрасное повышаются
任务既毕, 乃还
вернуться [только] тогда, когда задание уже выполнено
出, 取币, 乃复入锡周公
выйдя и взяв подарки, он [тогда] вторично вошёл [чтобы] одарить Чжоу-гуна
劳动, 乃知人生之乐
когда трудишься, тогда и познаёшь радость человеческой жизни!
日亡, 吾乃亡
если солнце погаснет, тогда погибнем и мы!
郑伯许之, 乃成婚
князь Чжэн дал на это согласие, и он тогда вступил в брак
王乃命...
князь отдал тогда приказ...
舟子于是搦桌
тогда лодочник взялся за весло
…乃拗怒, 而少息 …
и только тогда сдержали свой гнев и немного перевели дух
牺牲不劳, 则牛马育
когда жертвы не приносятся сверх меры, тогда поголовье коров и лошадей умножается
左丘明失明, 厥有国语
Цзоцю Мин ослеп, и тогда создал «Го-юй» («Речи царств»)
国乃蹶
тогда государство терпит катастрофу
最好能给村里派位负责人, 咱好有个抓挠儿
лучше всего послать в деревню ответственного человека, тогда у нас будет заручка ([i]опора[/i])
于是东游以猒当之
и тогда направился на восток, чтобы преградить ему путь и задержать его
乃就候之
и тогда подошёл встретить гостя
万一有个失闪,怎麽办
не дай бог что-нибудь случится, что тогда?
我心则夷
и тогда на душе у меня так радостно...
我心则休
тогда так радостно на сердце у меня
如果人不能改变世界,那么就应该去改变自己的内心。
Если человек не может изменить мир вокруг, тогда он должен изменить изменить себя изнутри.
*遂令天下父母心,不重生男重生女
И тогда в Поднебесной отцы и матери стали дорожить рождением дочерей, а не сыновей [i](Бо Цзюйи)[/i]
出游既归, 爰记其概
когда же возвратился из своего путешествия, — тогда занёс основное на бумагу
瞻乌爰止, 于谁之屋?
вижу я — ворон тогда подлетает, — на чью это кровлю он сядет?
遂乃开仓廪假贫民
открыть тогда (по этой причине) амбары и житницы и одарить [зерном] бедняков
雷乃发声
и тогда загрохотал гром
入山不怕伤人虎
раз в горы пошёл ― не бойся тогда тигров, ранящих людей ([i]ср. : волков бояться[/i] ― [i]в лес не ходить[/i])
政乃乂
дело управления тогда пришло и порядок
则材更矣
тогда материал (древесина) становится превосходным
морфология:
тогдá (мест нар)
ссылается на:
1) союз противит. 可是; 然而; (перед сказ.) 却 2) союз уступит. 尽管; 虽然