余
yú
I сущ.
1) остаток, излишек; избыток, резерв; оставшееся, остальное; остальной, избыточный; в остатке
还有点儿余 небольшой (некоторый) остаток ещё есть, немного ещё осталось
不遗余力 не оставлять в резерве сил, отдавать все силы без остатка
足够有余 хватает с избытком, более, чем достаточно
余钱 оставшиеся (неистраченные) деньги
求其余 потребовать остальное
凡其余 все остальные [из них]
2) объедки, отбросы, отходы, обноски; негодный, лишний
乞其余 выпрашивать объедки (остатки) пищи
3) неосновное, второстепенное дело; второстепенное лицо; другой, иной, неглавный
余辙 другая колея, иная дорога
目无余子 не видеть никого другого, считать его (Вас) единственным светом в окошке
4) диал. поваренная соль
II сущ. /послелог
1) остаток времени (от основных занятий); остальное (свободное) время, досуг; также послелог после [того, как], сверх
业余 [в] свободное от основных занятии время
反省 (xǐng) 之余决意改过 после самоанализа своих поступков твёрдо решить исправить свои ошибки
2) после числительного или названия меры — послелог: с избытком, с лишним, с чем-нибудь; более
五百余人 500 с лишним человек, более 500 человек
五百余万平方公里 свыше 5 млн. квадратных километров
斤余 более цзиня
三斗余 более трёх доу, три доу с лишним
III гл.
1) оставаться [неиспользованным]
余了点钱 осталось немного денег
2) роскошествовать, излишествовать; тратить достаток (излишки)
不得暖衣余食 нельзя допускать излишества в тёплой одежде и роскошной пище
3) получать достаток (напр. от предков); наследовать; унаследованный; старый, древний; неизжитый
余荣 унаследованная слава [деяний предков]
余俗 древний (унаследованный) обычай
4) задерживаться, наступать несвоевременно; запоздалый, задерживающийся; поздний
余寒 задержавшиеся (после праздника Весны) запоздалые морозы
IV словообр.
в качестве префикса в терминах математики и естественных наук соответствует префиксу ко-; ср.: 弦 синус и 余弦 косинус; 余矢 косинус версус; 割 секанс; 余割 косеканс; 对数 логарифм и 余对数 кологарифм; 函数 функция и 余函数 кофункция и т. д
V местоим
я; мы (автор о себе)
不念昔者伊余来塈 не помнишь ты больше о прошлом, когда покой приносила тебе я одна...
余亦竭力赞襄 я также всеми силами оказывал содействие
VI собств. и усл.
1) 4-й лунный месяц
2) Юй (фамилия)
3) Ё, Е, Егай (корейская фамилия)
в удвоении читается xū; в топонимике также yá; xú; yù
ссылки с:
馀похожие:
yú
1), 2), 3) = 餘
1) оставаться в остатке; излишний; с лишним; свыше
一百余人 [yī băi yú rén] - свыше ста человек
余粮 [yúliáng] - излишки зерна
2) книжн. остаток
3) свободное время
工作之余 [gōngzuòzhī yú] - в свободное от работы время
4) книжн. я
yú, tú, xú, yù
I, my, me; surname; surplusyú
слегка отваритьyú
余1
① 我。
② 姓。
余2<餘>
① 剩下:余粮│余钱│不遗余力│收支相抵,尚余一百元。
② 大数或度量单位等后面的零头:五百余斤│一丈余。
③ 指某种事情、情况以外或以后的时间:业余│兴奋之余,高歌一曲。
◆ 余
yú
余1
① 我。
② 姓。
余2<餘>
① 剩下:余粮│余钱│不遗余力│收支相抵,尚余一百元。
② 大数或度量单位等后面的零头:五百余斤│一丈余。
③ 指某种事情、情况以外或以后的时间:业余│兴奋之余,高歌一曲。
I
II
V
余
yú
(1) (形声。 从食, 余声。 本义: 饱足)
(2) 饱足。 足食得饱 [have eaten one's fill; be full]
余, 饶也。 --《说文》
(3) 剩下; 剩余 [remain; leave orer]
昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 --崔颢《黄鹤楼》
余
yú
(1) 剩下的, 多余的 [surplus; spare]
行有余力, 则以学文。 --《论语》
亦无使有余。 --《吕氏春秋·辩士》。 注: "犹多也。 "
父有余(余)财。 --《吴仲山碑》
今也每食无余(余)。 --《诗·秦风·权舆》
(2) 又如: 余夫(指一家五口或八口为率以外多余的人口); 余润(利润); 余资(剩余的钱); 余师(很多余地; [空余的地方]的老师)
(3) 残留的; 遗留的 [remaining]
孤嶂秦碑在, 荒城鲁殿余。 --唐·杜甫《登兖州城楼》
肯与邻翁相对饮, 隔篱呼取尽余(余)杯。 --唐·杜甫《客至》
(4) 又如: 余蔌(剩余的菜肴); 余庆(祖先留下的福泽。 即因前辈的善行而使子孙得到某些好处); 余水(剩余的水); 余芳(残花; 死后遗留的美名); 余杯(杯中残余的酒); 余珍(前代遗留的遗物)
(5) 次要的 [second]
唱彻《阳关》泪未干, 功名余事且加餐。 --辛弃疾《鹧鸪天》
(6) 又如: 余光(落日残余的光辉); 余春(晚春, 残余的春光)
(7) 不尽, 无穷 [infinite; endless]
一弹再三唱, 慷慨有余哀。 --《古诗十九首》
(8) 又如: 余哀(不尽的哀思); 余思(不尽的怀思); 余音袅袅(歌声的余音回荡缭绕); 余霞成绮(用以称赞文章时含有无穷的意味)
(9) 其余, 其他, 以外 [other]
大儿孔文举, 小儿杨德祖, 余(余)子碌碌, 莫足数也。 --《后汉书·祢衡传》
得十九人, 余无可取者, 无以满二十人。 --《史记·平原君虞卿列传》
(10) 又如: 余子(其他的人); 余事(另外的事, 其他的事); 余业(副业); 余论(指本论以外的议论)
(11) 多, 表示整数后不定的零数 [odd; over; more than]
一车炭重千余斤。 --白居易《卖炭翁》
有竹一顷余(余), 乔木上参天。 --唐·杜甫《杜鹃》
(12) 又如: 六百余米; 五十余岁
III余
yú
(1) 闲暇 [leisurely]
无为也, 则用天下而有余。 --《庄子·天道》
(2) 又如: 余功(余暇, 空闲); 余闲(余暇)
IVyú
代
(1) 第一人称代词, 我或我的 [I, my, me]
余敢贪天子之命, , 无下拜?--《左传·僖公九年》
余弟宗玄。 --唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
余于仆碑。 --宋·王安石《游褒禅山记》
此地适与余近。 --明·袁宏道《满井游记》
(2) 又
余之游将自此始。
余亟叹其技。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
(3) 又
余闻法人好胜。
余既为此志。 --明·归有光《项脊轩志》
yú
(1) 农历四月的别称 [the fourth month of the lunar year]
四月为余。 --《尔雅》
(2) 姓
(4) 另见 yú
yú
1) 形 多出的、剩下的。
如:「余钱」、「不遗余力」。
宋.王庭珪.和周秀实家行:「先输官仓足兵食,余粟尚可瓶中藏。」
2) 形 残留的、将尽的。
如:「余年」、「余生」、「余烬」。
宋.方岳.农谣二首之二:「漠漠余香着草花,森森柔绿长桑麻。」
3) 形 其他的。
如:「余念」、「余事」。
4) 形 不尽的、未完的。
如:「死有余辜」、「心有余悸」、「余音绕梁」。
5) 名 某一事情、情况以外或以后的时间。
如:「课余」、「业余」、「公余」。
唐.孟浩然.行出东山望汉川诗:「雪余春未暖,岚解昼初阳。」
6) 名 大数目或度量单位等的零数。
如:「三十有余」、「年四十余」。
清.姚鼐.登泰山记:「四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。」
7) 名 姓。如十六国时后燕有余蔚。
8) 副 以后。
如:「他虚心反省之余,决心改过。」
9) 动 剩下、遗留。
如:「余留」。
唐.戴叔伦.屯田词:「新禾未熟飞蝗至,青苗食尽余枯茎。」
宋.周邦彦.浪淘沙慢.昼阴重词:「弄夜色,空余满地梨花雪。」
Yú
surname Yuyú
(archaic) I
me
variant of 余[yú], surplus
yú
extra
surplus
remaining
remainder after division
(following numerical value) or more
in excess of (some number)
residue (math.)
after
I
me
yú
动
(剩下) remain; leave:
9减4余5。 Nine minus four is five.; Four from nine leaves five.; If you take (away) 4 from 9, 5 remains.
收支相抵,尚余50元。 After paying all the expenses, there is a balance of fifty yuan.
形
(剩下的) surplus; spare; remaining:
落日余辉 afterglow
下余部分 the remaining part; the remainder
余钱 spare money (cash)
数
(大数或度量单位等后面的零头) more than; odd; over:
200余斤 over 200 jin
50余年 fifty odd years
名
(指某种事情、情况以外或以后的时间) spare time:
茶余酒后 over a cup of tea or after a few glasses of wine; at one's leisure
工作之余 after working hours; after work
(姓氏) a surname:
余渊 Yu Yuan
(书) (我) I
yú
syn. 馀yú
syn. 予Yú
Surnameexceed
yú
①<代>我。《核舟记》:“尝贻余核舟一。”
②<形>多余的。《论语》:“其余不足观也已。”
③<形>遗留的。《子鱼论战》:“寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”
④<名>盈余。《论积贮疏》:“苟粟多而有余,何为而不成?”
⑤<数>表示整数后的不定的零数。《卖炭翁》:“一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。”
частотность: #622
в самых частых:
其余
业余
余地
剩余
多余
余额
有余
富余
余年
残余
余下
不遗余力
盈余
课余
游刃有余
无余
心有余悸
余粮
余震
编余
余兴
绰绰有余
一览无余
余光
茶余饭后
空余
结余
余晖
余热
余波
自给有余
心有余而力不足
节余
余威
余生
剩余价值
余韵
余音
余烬
余力
余味
留余地
余暇
死有余辜
余悸
余孽
余缺
余钱
封建残余
余款
余音绕梁
余毒
余辉
工余
劫后余生
余剩
余党
比下有余
宽余
公余
残渣余孽
余利
余风
余勇可贾
虎口余生
синонимы: