具有
jùyǒu
![](images/player/negative_small/playup.png)
обладать, иметь; содержать, вмещать; быть преисполненным, полным (чем-л., чего-л.); (чему-либо) присуще
具有特色的脸 характерное лицо
具有开创意义的 основополагающий
具有定形 обладать определённой формой
jùyǒu
обладать; иметь
具有开创意义的 [jùyŏu kāichuàng yìyìde] - основополагающий
располагать, расположить
jùyǒu
有<多用于抽象事物>:具有信心 | 具有伟大的意义。jùyǒu
(1) [possess]∶拥有 [财产、 附属物、 属性或其他附属的特征等]
具有很大的耐心
(2) [have]∶拥有, 保有
这场运动具有深远的历史意义
jù yǒu
具备。
唐.慧能.六祖坛经.般若品:「三世诸佛、十二部经,在人性中本自具有。」
jù yǒu
to have
to possess
jù yǒu
possess; have; be provided with:
具有高度责任心 possess a high sense of responsibility
具有历史意义 have profound historical significance
具有同等学历 have the same educational level (as shool graduates)
具有约束力 bind
具有证人资格 qualified as a witness
具有法人地位 have the status of a legal entity
具有中国风味 possess Chinese flavours
具有重大意义 be of great importance
这首诗具有浪漫主义时期的特点。 This poem is typical of the Romantic period.
有些动物具有人类的特征。 Some animals possess the characteristic of man.
jùyǒu
possess; have; be provided with
中国具有悠久和灿烂的历史。 China has a long and glorious history.
1) 犹具备。
2) 有;存有。
частотность: #450
в русских словах:
актив
иметься в активе - 具有(某种)长处
из. . .
II - 构成副词, 表示"具有"、"带有"、"微带" (味道、颜色等) 之意, 如:
имеющий
具有. . . 的
индигенат
〔阳〕 ⑴具有(某国)国民身分. ⑵行使国际协定所规定的权利.
квинтант
五分仪(具有144°范围
корениться
суеверия коренятся в невежестве - 迷信的根源存于愚昧无知 2 (быть присущим) 具有 jùyǒu, 存在 cúnzài
носить
5) (характеризоваться чем-либо) 带有 dàiyǒu, 具有 jùyǒu
обладать
拥有 yōngyǒu, 具有 jùyǒu, 有 yǒu, 享有 xiǎngyǒu, 占有 zhànyǒu
представлять
5) тк. несов. (быть, являться) 是 shì, 乃是 nǎishì; (иметь) 具有 jùyǒu
эта работа представляет значительный интерес - 这作品具有相当大的趣味
придавать
3) (качество, форму и т。. п.) 使...具有 shǐ...jùyǒu; 使...成为 shǐ...chéngwéi
решительный
2) (категорический, окончательный) 断然的 duànránde, [具有]决定性的 [jùyǒu] juédìngxìng-de; 坚定的 jiāndìngde; 最后[的] zuìhòu[de]
решительный бой - 具有决定性的战斗
с
страны с различным общественным строем - [具有]不同社会制度的国家
свойство
обладать какими-либо свойствами - 具有...特性(性质)
у магнита есть свойство притягивать железо - 磁石具有吸铁的性能
слоевцовый
[植] {具有}叶状体的
сложённый
-ён, -ена〔形〕具有…体形的, 具有…身材的. Она хорошо ~на. 她身材很好。
снабжённый
带有, 备有, 具有, 装有
сообщать
2) книжн. (придавать какие-либо качества) 使...具有 shǐ...jùyǒu
сообщить железу магнитные свойства - 使铁具有磁性; 使铁磁化
стилизовать
模仿 mófǎng, 模拟 mónǐ; 使...具有...的风格 shǐ...jùyǒu...de fēnggé
синонимы:
примеры:
正本和副本具有同等法律效力
оригинал и копия обладают равной юридической силой
严峻的生活造就具有坚强性格的人
суровая жизнь формирует сильные характеры
具有定形
обладать определённой формой; быть оформленным, оформиться
具有文件般的准确
документальная точность
具有一定权利和义务的法人代表
представитель юридического лица, наделенный определенными правами и обязанностями
具有广大的视界
иметь хороший обзор
使讲话具有政治色彩
придать выступлению политическую окраску
具有巨大经济实力的国家
страна, обладающая значительной экономической мощью
对...具有明晰的认识
иметь ясное представление о чём-либо
这作品具有相当大的趣味
эта работа представляет значительный интерес
具有高度的原则性
обладать высокой принципиальностью
具有决定意义
иметь решающее значение
具有决定性的战斗
решительный бой
[具有]不同社会制度的国家
страны с различным общественным строем
具有...特性(性质)
обладать какими-либо свойствами
磁石具有吸铁的 性能
у магнита есть свойство притягивать железо
使铁具有磁 性; 使铁磁化
сообщить железу магнитные свойства
具有特色的脸
характерное лицо
具有开创意义的
основополагающий
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁用。
Атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей.
具有同样的法律效力
иметь равную юридическую силу
具有自主知识产权的技术成果
технические достижения с независимыми правами на интеллектуальную собственность
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约附加议定书; 关于激光致盲武器的议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
具有军事意义的放射性微粒沉降地区
район радиоактивного заражения, имеющего военное значение
具有一定价值的用品
привлекательные предметы снабжения
具有约束力的文件
юридический инструмент обязательного характера
关于可能导致不必要的痛苦或具有滥杀滥伤作用的武器问题政府专家会议
Конференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие
具有联合国咨商关系的非政府组织会议
Конференция неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织会议
Конференция неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约;常规武器公约;不人道武器公约
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие; Конвенция о негуманном оружии
防止和惩治以侵害个人罪行和相关勒索罪行形式进行的具有国际影响的恐怖主义行为公约
Конвенция о предупреждении и наказании за совершение актов терроризма, принимающих форму преступлений против лиц и связанного с этим вымогательства, когда эти акты носят международный характер
上级法院(庭);具有更高一级司法权的法院(庭)
суд более высокой инстанции
关于具有国际重要性的主要内陆水道的欧洲协定
Европейское соглашение об основных внутренних водных путях международного значения
具有性别偏见的
тенденциозный в гендерном отношении
具有性别偏见的教材
тенденциозность учебных материалов в гендерном отношении
具有性别偏见的过程
тенденционный в гендерном отношении процесс
具有性别偏见的方案编制
тенденциозное с гендерной точки зрения программирование
具有性别偏见的教学
тенденциозное в гендерном отношении преподавание
具有约束力的一般规则
общая обязательная норма
审查具有法律约束力的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家组
Группа правительственных экспертов по изучению осуществимости заключения, сферы применения и набросков параметров всеобъемлющего юридически обязательного документа об установлении общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обы
负责筹备禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约审查会议的政府专家组
Группа правительственных экспертов для подготовки Конференции по рассмотрению действия Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательн
双重用途物资和技术及具有军事用途的高技术国际转让准则
руководящие принципы, касающихся международной передачи изделий и технологий двойного назначения и высоких технологий, имеющих военное применение
为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组
Межсессионная рабочая группа открытого состава по разработке проекта имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений
拟订一项具有法律约束力的国际文书以对某些持久性有机污染物采取国际行动政府间谈判委员会
Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему объязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений
具有法律约束力的义务
обязательствo, имеющeе силу закона
具有麻醉功能的植物
наркотическое растение
具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织
неправительственная организация, имеющая специальный консультативный статус в Экономическом и социальном совете ООН
具有儿童基金会咨商地位的非政府组织
неправительственные организации, имеющие консультативный статус при ЮНИСЕФ
具有经济及社会理事会一般咨商地位的非政府组织
non-governmental organizations in general consultative status with the Economic and Social Council
具有核能力的潜艇
подводная лодка, способная нести ядерное оружие
具有一般咨商地位的组织
организация, имеющая общий консультативный статус
具有名册地位的组织
организации, включенные в реестр
具有专门咨商地位的组织
организация, имеющая специальный консультативный статус
关于无法检验的碎片的议定书(禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第一议定书)
Протокол о необнаруживаемых осколках (Протокол I к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими повреждения или имеющими неизбирательное действие)
禁止或限制使用燃烧武器议定书 (禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第三议定书)
Протокол о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия ( Протокол III к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбиратель
禁止或限制使用地雷(水雷)、诱杀装置和其他装置的议定书;禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第二议定书
Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств; Протокол II к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими
研究开发新的、具有抵抗力的玉米遗传资源
Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约缔约国审议会议
Конференция государств-участников Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, по рассмотрению действия Конвенции
具有特别科学意义的地点
участки, представляющие особый научный интерес
制定具有战略意义的任务
стратегический мандат
使人类发展报告和人类发展指数对性别问题具有敏感性瑞典信托基金
Шведский целевой фонд для подготовки докладов о развитии людских ресурсов и расчета индекса людских ресурсов с учетом разбивки по полу
起草一项关于预防、阻止和消除非法、无管制和未报告的捕捞活动的港口国措施的具有法律约束力的文书技术协商会议
Technical consultation to draft a legally-binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing
具有初步技术知识; 懂技术
технологическая/техническая грамотность
具有生物学作用的紫外线辐射
солнечное ультрафиолетовое излучение, влияющее на живые организмы
紫外B辐射; 具有生物活性的紫外辐射; 具有生物效应的紫外辐射
ультрафиолетовое излучение В; биологически активное ультрафиолетовое излучение
联合国禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器会议
Конференция Организации Объединенных Наций по запрещению или ограничению применения конкретных видовобычного оружия, которые могут считаться чрезмерно жестокими или имеющими неизбирательное действие
可能引起不必要痛苦或具有滥杀滥伤作用的武器
Оружие, которое может причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие
具有联合国咨商关系的世界工会联合会
Всемирная федерация профсоюзов, имеющая консультативный статус при Организации Объединенных наций
具有防水功能
иметь водонепроницаемость
不过有些具有一定的美学价值
но некоторые имеют определенную эстетическую ценность
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁
атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей
政府机构改革的长远目标,是逐步建立具有中国特色的功能齐全、结构合理、运转协调、灵活高效的行政管理体系。
Перспективная цель перестройки государственного аппарата заключается в том, чтобы постепенно создать административно-управленческую систему с китайской спецификой, которая бы отличалась полнотой функций, рациональностью структуры, гармоничностью работы, гибкостью и высокоэффективностью.
两个版本具有同等法律效力
оба текста (версии договора, написанные на разных языках) имеют равную юридическую силу
电子文件与纸质文件具有同等效力
электронный документ равнозначен документу на бумажном носителе
具有历史意义的会见
встреча исторического значения
具有浓厚的中国民族特色
обладать (отличаться) ярким китайским национальным колоритом
具有强烈的生活气息
обладать глубокой жизненностью
具有重要国际影响的工程项目
крупные проекты, получившие международный резонанс
一批具有重要国际影响的工程项目
ряд имеющих широкий международный резонанс крупных генеральных подрядов
这位年轻的外科医生具有不寻常的才干。
The young surgeon showed exceptional competence.
我们将以一个具有高度文化的民族出现于世界。
We shall take our place in the world as a nation with an advanced culture.
空气不仅占据空间,而且它还具有重量。
Воздух не только занимает место, но и имеет вес.
他是个具有非凡意志的人。
Он человек с незаурядными мыслями.
她具有媚人的风姿。
She has charming manners.
具有吸引力
быть привлекательным
中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
Китайская Народная Республика не признаёт двойное гражданство для китайских граждан
具有划时代的意义
have epoch-making significance
少数记性极好的人被称为具有“完整的回忆力”。
A few people with remarkable memories are said to have “total recall.”
地台具有双层结构,基底和盖层
платформы имеют двухэтажную структуру, представленную фундаментом и (осадочным) чехлом
让我们假定另外有一个具有和地球上相似条件的行星。
Let us suppose another planet with conditions similar to those on the earth.
具有高度责任心
обладать высокой сознательностью
具有历史意义
иметь историческое значение
具有同等学历
have the same educational level (as shool graduates)
具有证人资格
qualified as a witness
具有法人地位
have the status of a legal entity
具有中国风味
possess Chinese flavours
具有重大意义
be of great importance
这首诗具有浪漫主义时期的特点。
This poem is typical of the Romantic period.
有些动物具有人类的特征。
Some animals possess the characteristic of man.
他天生具有罕见的口才。
He is gifted with rare eloquence.
这些作品具有浓郁的农村生活气息。
These works have a strong flavour of rural life.
具有深远的历史意义
have profound historic significance
一个企业家应具有开阔的视野。
An enterpriser should have the wide vision.
有些人的声音天生具有一种说服力。
There is inherent persuasiveness in some voices.
他具有优秀音乐家的各种素质。
He has all the makings of a fine musician.
她具有坚强的意志和速决的才能。
She had a strong will and power of rapid decision.
公司具有前瞻性的战略发展布局
благодаря наличию долгосрочной стратегии развития в настоящее время
具有透听能力的人
clairaudient
两种文本具有同等效力。
Both texts are equally authentic.
具有新闻价值
иметь новостные ценности
表明自己对...具有信心
express one’s confidence in ...
具有同等学力
have the same educational level
具有极其重要的现实意义和深远的历史意义
be of momentous current significance and far-reaching historical significance
优生学具有生物学上的意义。
Eugenics has a biological significance.
对...具有莫大益处
be of immense benefit to
这架钢琴的音色具有一种古雅的老式风味。
The piano has a quaint old-world tone about it.
具有多种用途的电子仪器
an electronic device with many uses
一项具有挑战性的工作
работа, требующая напряжения сил для преодоления брошенных вызовов
具有正义感
have a sense of justice
一个具有祟高志向的人
a man of noble aspiration
那五位具有真才实学的工程师是这个小厂的中流砥柱。
The five engineers of real learning are the mainstays of the small factory.
圆锯机具有小型跑车的
circular sawing machine; knee bolter
具有潜在的资源优势
иметь преимущество в потенциальных ресурсах
唯一具有知识产权
Единственное с независимыми правами на интеллектуальную собственность
具有良好的市场业绩和产品美誉
добиться начительных успехов на рынке и обеспечила высокую репутацию своей продукции
具有强烈事业心的人通常会成功。
People with strong professional ambition usually succeed.
中国具有悠久和灿烂的历史。
China has a long and glorious history.
火的应用具有划时代的意义。
The use of fire has epoch-making significance.
这孩子在音乐方面具有极好的秉赋。
У этого ребенка прирожденный талант к музыке.
这个气藏具有“两大、两高、三好”的特点,即储量规模大、含气面积大,气井产量高、气藏压力高,天然气组分好、勘探效益好、试采效果好,平均单井测试日产达到110万立方米,投产气井平均日产达到60万立方米
Залежь газа характеризуется "двумя большими, двумя высокими и тремя хорошими" показателями, а именно большими запасами, большой площадью газоносности, высоким дебитом скважин, высоким давлением, хорошим составом природного газа, хорошей эффективностью разведочных работ, хорошими результатами опытно-промышленной эксплуатации; среднесуточной дебит на одну скважину при испытании достигает 1, 1 млн. м3, среднесуточный дебит скважин, введенных в эксплуатацию достигает 600 тыс. м3
地质年代单位与年代地层单具有严格的对应关系,兹表列如下:
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
Между геохронологическими единицами и хроностратиграфическими единицами имеется строгое соответствие, показанное в таблице, приведенной ниже:
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
物是指民事主体实际能够支配或控制的具有一定经济价值的物质资料
Вещами в гражданском праве признаются материальные, физически осязаемые объекты, имеющие ценностную экономическую форму товара.
意志与意志表示具有差距时,在于意志明显及交易实行的合法性无疑条件下,意志应被确认为高于意志表示
при расхождении между волей и волеизъявлением при условии, что воля распознаваема и сделка вообще может быть признана состоявшейся, предпочтение должно быть отдано воле, а не волеизъявлению
新买的家具有一股刺鼻,让人难受的气味,请问这是什么气体?
Новая мебель имеет невыносимо едкий запах, подскажите, что это за газ?
时代变了,这些旧例不再具有适用性。
Времена изменились и эти старые порядки больше не годятся.
本章程自生效之日起, 即成为规范公司的组织与行为、 公司与股东、 股东与股东之间权利义务关系的具有法律约束力的文件, 对公司、股东、 董事、 监事、 高级管理人员具有约束力
настоящий Устав со дня вступления в силу становится документом, имеющим обязательную силу, упорядочивающим организацию и деятельность компании, правоотношения между компанией и учредителями, учредителями между собой, и обязателен для исполнения компанией, учредителями, членами правления, наблюдателем, управленцами высшего звена
天然气市场具有自然垄断属性
рынок природного газа имеет признаки естественной монополии
具有A蛋白的曼达林衍生品种
Mandarin-derived varieties withA protein; Mandarin-derived varieties withA protein
具有DEFINE属性的结构
structure with DEFINED attribute; structure with DEFINED attribute
具有K个解释变量的模型
model with k explanatory variables; model with k explanatory variables
具有LIKE属性的结构
structure with LIKE attribute; structure with LIKE attribute
具有一定数据存储容量的计算器
calculator with specified data storage capacity; calculator with specified data storage capacity
具有一定输出能力的计算器
calculator with specified output capacity; calculator with specified output capacity
具有三个小叶的复叶
compound leaves with leaflets; compound leaves with leaflets
具有两次表决权的记名股票
double vote registered shares; double vote registered shares
具有优越性的出口产品
favorable export terms; favorable export terms
具有保温套的球阀
ball valve with insulation jacket; ball valve with insulation jacket
具有内螺纹的接头
joint for fittings with internal threads; joint for fittings with internal threads
具有凯式带的内皮层细胞
endodermal cell with casparian strip; endodermal cell with casparian strip
具有四个小叶的叶子
leaf with four leaflets; leaf with four leaflets
具有四个等位基因的位点
a locus with four alleles; a locus with four alleles
具有固定长度控制的可变记录格式
variable with fixed-length control record format; variable with fixed-length control record format
具有完全信息的期望利润
expected profit with perfect information; expected profit with perfect information
具有平特性的
constant potential; constant potential
具有斑块的红色土壤
mottled reddish soil; mottled reddish soil
具有植物特性的
having the qualities of plants; having the qualities of plants
具有气孔的表皮
epidermis with stomaca; epidermis with stomaca
具有独立增量的过程
process with independent increment; process with independent increment
具有线性向量图的万有曲面
universal surface with linear vectogram; universal surface with linear vectogram
具有线性趋势的总体
population with linear trend; population with linear trend
具有装卸设备的载重汽车
mechanized lorry; mechanized lorry
具有逆波兰表示逻辑的计算器
calculator with reverse-Polish notation logic; calculator with reverse-Polish notation logic
具有随机策略的随机文法分析程序
stochastic syntax analyzer with a random strategy; stochastic syntax analyzer with a random strategy
具有鞭毛的激动孢子
flagellated zoospore; flagellated zoospore
具有高度抗根结线虫水平
high level of resistance to root-knot nematodes; high level of resistance to root-knot nematodes
具有鳞状翅翼的
scaly winged; scaly winged
发展具有优越性的出口产品
developing favorable export items
放大信号具有90相位差的放大器
quadrature amplifier
经过确认具有束缚性的契约
firm contract; firm contract
结构层号中所具有的空格
blank with structure level numbers
具有权力
обладать властью
具有实质性的响应
быть существенно соответствующим
具有最低评标价的投标
предложение с наименьшей оценочной стоимостью
岩浆是地壳深部或上地幔物质部分熔融而产生的炽热熔融体,其成分以硅酸盐为主,具有一定的粘度,并熔有挥发分
Магма это раскаленный расплав, образовавшийся при частичном плавлении вещества земной коры и верхней мантии, состоящий в основном из алюмосиликатов, имеющий определенную вязкость и содержащий летучие вещества
至今仍然具有现实意义
до настоящего времени по-прежнему обладает актуальностью
每种元素具有独特的原子序数
Каждый элемент имеет свой атомный номер
1978年12月召开的十一届三中全会, 是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折
состоявшийся в декабре 1978 года 3-й пленум ЦК КПК 11-го созыва стал великим переломным событием, имевшим огромное значение в истории КПК с момента образования КНР
埃尔贝兰N染料(1: 2金属络合染料, 具有强水溶性, 染聚酰胺纤维用, 商名, 英国制)
элбелан N
莱法兰N染料(2: 1金属络合染料, 具有两个磺酸基, 商名, 联邦德国制)
левалан N
диены с сопряжёнными двойными связями 具有共轭双键的二烯烃
диены с сопряженными двойными связями
опционный заём具有清偿选择权的借债, 借款
опционный заем
具有神经麻痹作用的毒剂
отравляющие вещества нервно-паралитического действия
ВНИИ НП-167 润滑油多效添加剂(含0. 8%硫、0. 8%磷、3. 8%钡, 具有改善润滑油低温性, 抗氧化性及洗净性)
внии нп-167
1. (纽约)麦迪逊大街2. 美国广告业; 具有美国广告业特征的事物(麦迪逊大街集中了许多美国著名广告公司)
Мэдисон Авеню
南方各产地更因原料的优质,制造的瓷器细洁光泽,具有半透明度、观感白度和较高的强度和硬度。
В связи с отличным качеством сырья, фарфоровые изделия, производимые на южных мануфактурах, излучали чистоту и блеск, создавали восприятие белизны и полупрозрачности, а также обладали повышенной прочностью и твёрдостью.
具有
таить в себе что
使…具有…的外形
облечь что в какую форму; облечь в форму
拥有; 具有
держать в руках что; Иметь в руках что; держать в своих руках что; Иметь в своих руках что
使具有神秘的意味; 使…具有神秘的意味
накинуть флер на что; набросить флер на что
使 具有神秘的意味
накинуть флер на что; набросить флер на что
使…具有神秘的意味
накинуть флер на что; набросить флер на что
开始具有越来越宽广的范围
приобретать все более широкий размах
具有获奖的一切条件
иметь все данные для получения премии
使…具有健康的身体
наградить кого здоровьем; наградить здоровьем
具有趋势; 具有…趋势
иметь тенденцию к кому-чему
具有 趋势
иметь тенденцию к кому-чему
具有讽刺意味的是
по иронии судьбы
具有…趋势
иметь тенденцию к кому-чему
高动能旋翼(以旋翼自转状态着陆时具有大的旋转动能的旋翼)
несущий винт с большим запсом кинетической энергии
钛康电容器(一种具有温度系数的电容器)
тикондовый конденсатор
钛康电容器钛康电容器(一种具有温度系数的电容器)
тикондовый конденсатор
翻转进入外筋斗, 先向上外筋斗(完成时具有负过载)
обратная восходящая петля
具有…身材
сложенный
具有深刻内涵
содержит глубокий смысл
闷芥末(封入坛中, 使具有特殊味道)
заморить горчицу
使具有科学的根据(或基础)
поставить на научную почву
具有对…的优势(或优越性)
иметь преимущество
具有宽广调谐范围的振荡器(磁控管型的电子管)
карматрон электровакуумный прибормагнетронного типа
卡玛管, 具有宽广调谐范围的振荡器(磁控管型的电子管)
карматрон электровакуумный прибормагнетронного типа
山德素KB (高度磺化油, 用作渗透剂, 具有润湿, 分散, 匀染, 柔软作用, 商名, 瑞士制)
сандозоль КВ
先向下外筋斗(完成时具有负过载)
обратная нисходящая петля
具有波莱尔性质的集(合)
множество со свойством Бореля
具有林德勒夫性质的集(合)
множество со свойством Ливделефа
具有单向导电率(导电性)
обладать односторонней проводимость ью
具有较高(低)优先权的用户
пользователь с высшимнизшимприоритетом
曲面喷管特型喷管(具有特型扩散部分)
профилированный сопло
白板(感觉论的术语, 表示人的意识的最初状态, 由于缺乏外部的感性经验而不具有任何知识)(拉丁语 tabula rasa)
табула раза
电动机具有可逆性能(即电动机可作为发电机使用)
электродвигатель элегромотор обладает свойствами обратимости
横向不稳定飞机, 具有横向不稳定性(的)飞机
самолёт с поперечной неустойчивостью
海卡尔MTBN (两端具有巯基的丁二烯与丙烯腈共聚物, 羊毛纤维防防皱剂, 商名, 美国制)
хайкар МТВN
福利尔100(以脂肪醇聚乙二醇醚为基础的高浓度非离子型净洗剂, 具有较好的去油污及乳化性能, 商名, 联邦德国制)
форил 1
纳克尼尔C(脂肪醇与环氧乙烷缩合物, 非离子型, 具有良好润湿性的净洗剂, 商名, 联邦德国制)
неканиль С
狄克莱纶C(丙烯酸类树脂分散性乳化液, 树脂整理液中添加剂, 涂层覆盖剂, 具有良好的耐洗性能, 商名, 瑞士制)
дикрилан C
五分仪(具有144°范围
квинтант разновидность секстанта
(法 la force de frappe)打击力量(指具有强大攻击威力, 足以遏阻可能敌人的进攻或在敌人进行侵略时能立即实施还击的武器, 尤其是热核武器组合形成的巨大力量)
форс де фрап
卫星{城}化城市(指具有许多卫星城的大城市)卫星城化
конурбация сличние городов
(用作前)(二格)具有…作用(或意义)
в ранге
通过使用最优原料、技术以及具有吸引力的包装,成为了主要高端奶制品品牌的强大竞争
составляет серьёзную конкуренцию основным молочным брендам премиального сегмента за счёт использования лучшего сырья, технологий, а также привлекательной упаковки
无害并具有一定生物活性的复合矿物
безвредный и обладающий биологической активностью минерал сложного состава
具有横向不稳定性{的}飞机
самолёт с поперечной неустойчивостью
[直义] 发明不了火药; 想不出惊人的事.
[释义] 不怎么聪明; 脑袋不怎么灵.
[例句] (Пётр Игнатьевич) пороха не выдумает. Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. (彼得·伊格纳季耶维奇)发明不了火药. 要发明火药, 必须具有想像力,创造力和洞察力, 而彼得·伊格纳季耶维奇不
[释义] 不怎么聪明; 脑袋不怎么灵.
[例句] (Пётр Игнатьевич) пороха не выдумает. Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. (彼得·伊格纳季耶维奇)发明不了火药. 要发明火药, 必须具有想像力,创造力和洞察力, 而彼得·伊格纳季耶维奇不
пороха пороху не выдумает
[直义] 森林中并非所有的松树都是造船的材料.
[释义] 在一个集体中, 并非所有的人都具有同样的优点, 并非所有的人都同样优秀.
[比较] В семье не без урода. 丑儿家家有;
В одно перо и птица не родится. 鸟儿生来羽毛也不都是一样的.
[例句] Когда речь зашла о Гусеницыне, Григорьев махнул рукой и по старой привычке выразил свою мыс
[释义] 在一个集体中, 并非所有的人都具有同样的优点, 并非所有的人都同样优秀.
[比较] В семье не без урода. 丑儿家家有;
В одно перо и птица не родится. 鸟儿生来羽毛也不都是一样的.
[例句] Когда речь зашла о Гусеницыне, Григорьев махнул рукой и по старой привычке выразил свою мыс
не все сосны в лесу корабелные
缝合带是两个碰撞大陆衔接的地方。缝合带通常表现为宽度不大的高应变带,由含有残余洋壳的蛇绿岩混杂堆积和共生的深海相放射虫硅质岩、沉积岩等组成,叠加了蓝片岩相高度变质作用和强烈的构造变形。缝合带把两侧具有不同性质和演化历史的大陆边缘分开,它们往往位于不同的生物地理区,并具有不同的古地磁要素。
Сутурные зоны представляют собой участки сочленения двух столкнувшихся континентов. Сутурные зоны обычно проявляются в виде нешироких зон интенсивных деформаций, сложенных офиолитовым меланжем, являющимся реликтом океанической коры, а также парагенетическими радиоляритовыми кремнистыми породами и осадочными породами глубоководных фаций, подвергшимся интенсивному метаморфизму фации глаукофановых сланцев и сильным тектоническим деформациям. Фланги сутурных зон часто представляют собой континентальные окраины разных типов, с разной историей развития, нередко они принадлежат различным биогеографическим регионам, отличаются палеомагнитными элементами.
[直义] 每只鹬在自己的沼泽里都是伟大的.
[释义] 每个人只是在自己工作中,在自己习惯的地方具有分量,意义.
[例句] - Нет, сынок, теперь уж, видно, печка - мой трон, на ней мне теперь и княжить: одно дело - тепло, другое - всех вас хорошо видно. - Ну что ж, значит, всяк кулик в своём болоте велик. Раз т
[释义] 每个人只是在自己工作中,在自己习惯的地方具有分量,意义.
[例句] - Нет, сынок, теперь уж, видно, печка - мой трон, на ней мне теперь и княжить: одно дело - тепло, другое - всех вас хорошо видно. - Ну что ж, значит, всяк кулик в своём болоте велик. Раз т
всяк всякий кулик в на своём болоте велик
油藏是地壳上油聚集的基本单元, 是油在单一圈闭中的聚集, 具有统一的压力系统和油水界面。
Нефтяная залежь представляет собой основной элемент накопления нефти в земной коре, это скопление нефти в одной ловушке, имеющее единую систему давления и единый водо-нефтяной контакт.
他并提出一组可产生具有「良性结构」语句的运算历程。
Он одновременно предложил набор операционных процедур, которые могут породить фразы, обладающие "благоприятной структурой".
中美两国都是世界上具有重要影响的国家。在新的国际形势下中美之间的共同利益不是在减少而是在增加;合作潜力不是在缩小而是在扩大。
КНР и США являются важными и влиятельными державами. В новых международных условиях сфера общих интересов двух стран не только не сокращается, но, наоборот, расширяется, потенциальные возможности сотрудничества не только не уменьшаются, но, напротив, увеличивается.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"具有某种声音的", 如 громкогласный, сладкогласный
表示"具有某种声音的", 如 громкогласный, сладкогласный
... гласный
具有…形式
приобретать вид
使…具有…样子
придавать вид
具有…性质
приобрести характер; приобрести какой характер
使具有……的性质
придавать свойство чему-л
赋予……以特性, 使具有……的性质
придавать свойство чему-л
使…具有庄重的外观
придавать чему солидный тон; придавать солидный тон
具有……的特性
обладать каким-л. свойство ом
具有做…的才能
обладать умением
具有…特性
обладать какими свойствами; обладать свойствами
使…具有上反角
придавать поперечное V
使…具有意义
придать смысл
具有…作用
в ранге
具有对…的优势
иметь преимущество
具有社会影响力的阶层
слои (группы населения), имеющие влияние на общество
达索正以富于传奇色彩的喷气战斗机和具有极高技术含量的商务喷气机继续处于创新和领导的前言地位。
Компания Dassault именно благодаря своим легендарным боевым реактивным самолетам и высоко технологичным коммерческим реактивным самолетам продолжает занимать передовые позиции в сфере инноваций и управления.
一般认为宝石应具有瑰丽、稀罕和耐久三个特性。
Обычно считают, что драгоценные камни должны отличаться тремя свойствами: красотой, редкостью и долговечностью.
报告人有大量的具有说服力的例子
в арсенале докладчика много убедительных примеров
中华民族具有悠久的历史、灿烂的文化
китайская нация имеет длительную историю и блестящую культуру
具有非凡的记忆力
обладать редкой памятью
普希金的诗具有深刻的人民性
Поэзия Пушкина глубоко народна
使面孔具有严肃的表情
придать лицу строгое выражение
把历史故事说得具有现代特点
модернизировать былину
使…具有戏剧性
пустить; пускать
这个句子具有书面语的色彩。
Данное предложение носит книжный оттенок.
1.放置,摆设;2.拥有,具有
располагать (расположить)
1.传达,报导;2.联络,通信;3.赋予,使具有
сообщать (сообщить)
每个子系统必须具有自己的日志
Для каждой подсистемы должен быть заведен собственный журнал.
只有具有管理员角色的用户才能使用该功能
Доступ к функционалу должен быть доступен только пользователям с ролью администратора.
具有阔叶树类贴面板的普通胶合板
фанера общего назначения с наружными слоями из шпона лиственных пород
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
具有 体形
具有 作用
具有 形式
具有 思想方法
具有 性质
具有 特征
具有 特性
具有 特点
具有 的特征
具有 的特性
具有…的
具有…的特征
具有…的特性
具有一般工程学知识的专家
具有万能穿透作用的中微子
具有三种花的
具有不同涵义
具有业务偿债能力
具有两垂直同性对称面的物体
具有两种晶粒度的组织
具有两种瓣的
具有中国特色的社会主义
具有中子幻数
具有中等领航技能
具有中间存储功能的信息转接
具有主权
具有二色变异的
具有人道面貌的社会主义
具有代表性的
具有代表性的项目
具有企业法人资格
具有优越条件者
具有作用
具有保护作用的外包装
具有做 的才能
具有做的才能
具有健全的思维
具有健全的理智
具有催化活性的抗体
具有充分担保
具有免疫能力的
具有共轭双键的二烯烃
具有冲突检侧的载波监听多路访问协议
具有冷却介质的有机慢化反应堆
具有减速场的电子管
具有几部电弧加温气的风洞
具有分接头的电路
具有划时代意义的事件
具有前景
具有前瞻性
具有勾引力的女人
具有十四条染色体
具有半变态特性的
具有危险性的职业
具有双重国籍者
具有反馈的随动系统
具有另一种意思
具有可换性
具有可数基的拓扑空间
具有司法权
具有合法效力
具有同等成分的简单句
具有同等效力
具有同等约束力
具有国际意义的事件
具有复制能力的病毒
具有复根的二次环节
具有多速度级的冲动式透平
具有大时间常数的线性系统模拟
具有大气
具有好商品质量的
具有孢子的组织
具有完全代表性样本
具有完全的行为能力
具有完备手续的债务
具有对的优势
具有导管或细孔的
具有小刺的
具有小附器的
具有尾联结单向链
具有工业基础的学生
具有平行直射束的γ射线辐射器
具有平行直射线束性质的r射线辐射器
具有张力的环
具有强烈的生活气息
具有形式
具有影响
具有快速计算装置的练习器
具有性质
具有恒定延迟的线性系统模拟
具有战略用途的空中桥梁
具有才能
具有承力性能的物体
具有承载侧壁及底架的车体
具有指定特性的混凝土
具有指定特性的混凝土, 合格混凝土
具有控制速度及定时按压警告手柄的机车自动信号装置
具有提升式闸门的坝
具有政治素养的人
具有效力
具有敏锐洞察力的人
具有普遍特性的语句
具有有利条件
具有木质外形的褐煤
具有未来所有权者
具有机体构造的
具有松包光纤的光缆
具有极大才智的人
具有极大的潜力
具有某些司法权的
具有标准扩散管的流量管
具有棘轮的手柄
具有横坡的地形
具有次要意义
具有正温度系数的热控管
具有毅力
具有气动驱动系统
具有法律效力
具有法律约束力
具有浮力
具有深远意义
具有深远意义的伟大转折
具有清偿选择权的借债
具有灭弧角隙的易熔保安器
具有牛痘特征的
具有牲畜饮水设备的车站
具有特征
具有特征的
具有特性
具有特殊失速特性的飞机
具有独立供应保障
具有独立双键的二烯烃
具有独立双键的二烯烃, 具有隔离双键的二烯烃
具有现实意义的题材
具有生命活力的
具有相似半径的离子
具有相同利害关系的问题
具有相容性
具有相对相位的散射矩阵
具有着丝点的
具有积极意义
具有端接的双口
具有端接的双口网络
具有箝位二极管的二极管-晶体管逻辑电路
具有管状灯芯和灯罩的灯
具有紧包光纤的光缆
具有纤毛
具有约束力
具有纯官方性质
具有线性趋势的总体
具有绝对性
具有绝对相位的散射矩阵
具有继电器特性的非线性
具有缓冲器的多路开关
具有美誉
具有脆性
具有脉的
具有自动定心装置的燃料计量表
具有自我持续性
具有自由承载架的车体
具有良好疗效
具有色素的
具有花卉装饰的
具有药理作用的物质
具有螺旋谐振腔的微波振荡器
具有螺纹的套管
具有螺纹的管箍
具有补偿的读出绕组
具有规定性能的混成材料
具有触变作用的
具有证人资格
具有语言国情学价值的事物
具有资格
具有资格的工程师
具有超导体绕组的汽轮发电机
具有超载能力
具有较大的机动性
具有远大抱负
具有远极孔的
具有邻双键的二烯烃
具有重大意义
具有重罪性质的窃取
具有重要意义
具有金刚石结构
具有金刚石结构的半导体
具有锥形射束的γ射线辐射器
具有锥形射线束性质的伽马射线勘射器
具有长处
具有长尾的
具有隔担子的
具有隔离双键的二烯烃
具有雌性特征的
具有非常规失速特性的飞机
具有非灵敏区的继电器特性
具有音乐才能
具有领导实际工作的才能
具有风暴激流
具有食物价值
具有高容积分率纤维复合材料
похожие:
使具有
在不具有
冒称具有
使 具有
使具有资格
先天具有的
使具有意义
使具有毅力
不具有粲数的
使具有 特征
面具有害空间
使具有的外形
使具有正位移
预先具有资格
使具有稳定性
生而具有的权利
教师应具有耐心
使具有某种结构
是具有同等价值
个别具有的抗原
使 具有 的外形
使具有健康的身体
使飞机具有稳定性
使具有科学的根据
使具有庄重的外观
是具有同等价值的
谈话具有业务性质
使 具有健康的身体
使 具有庄重的外观
磁石具有吸铁的性能
和石灰具有相同作用
使讲话具有政治色彩
对锈病具有更大耐性
不具有企业法人资格
对当事方具有约束力
使文件具有法律根据
观测所具有良好的视域
使稳定, 使具有稳定性
逻辑元件组具有完备的功能
防水处理, 使具有防水性
粗俗–具有相当表现力的词汇
有线通信工具有线电通信器材
与原文具有同等法律效力的译文
使飞机稳定, 使飞机具有稳定性
锋利的工具, 刃具有锋刃的工具
超低功率具有肖特基二极管的晶体管逻辑电路
防水处理, 使具有防水性防水处理, 使有防水性使有防水性
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀伤作用的常规武器公约
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤呼或滥杀伤作用的常规武器公约
禁止或限制使用某些可被认为具有过分杀伤力或滥杀滥伤作用的常规武器公约