协同
xiétóng
1) совместный; сообща, вместе, совместные действия; взаимодействие; синергия
协同动作 совместные действия; взаимодействие
步炮协同 воен. взаимодействие пехоты и артиллерии
业务协同 бизнес-синергия
2) согласовывать (напр. общий план); совместно вырабатывать
协同策谋 согласовать [общую] тактику
xiétóng
совместно; сообща; совместный
协同动作 [xiétóng dòngzuò] - взаимодействие
координировать; коордивация
работать совместно
xiétóng
各方互相配合或甲方协助乙方做某件事:协同办理│各军种兵种协同作战。xiétóng
[do sth.in coordination; cooperate with; work in coordination with] 互相配合
协同办理
xié tóng
共同。
后汉书.卷七十五.吕布传:「将军宜与协同策谋,共存大计。」
儒林外史.第十三回:「烦贵县查点来文事理,遣役协同来差访该犯潜踪何处。」
xié tóng
to cooperate
in coordination with
coordinated
collaborate
collaboration
collaborative
xié tóng
coordination; teamwork; synergism; work in coordination with; cooperate with:
协同工作 teamwork; associate
协同作战 fight in coordination; coordinated operation
陆海空战术协同作战 air-ground tactical cooperation
协同发射的火力 collective fire
协同一致的努力 concerted efforts
各种作战力量按照统一的协同计划在行动上的协调配合。按范围,分为战略协同、战役协同和战术协同;按军兵种,分为军种之间的协同、兵种之间的协同等。
xiétóng
1) v. work in coordination with; cooperate with
2) n. coordination; teamwork; synergism
1) 谐调一致;和合共同。
2) 指团结统一。
3) 协助;会同。
4) 指互相配合。
частотность: #8737
в русских словах:
синергия
[生理] 协同
совместный
共同[的] gòngtóng[de]; 协同[的] xiétóng[de]; 联合[的] liánhé [-de]; (о заседании и т. п.) 联席[的] liánxí[de]
совместные действия - 协同动作
согласованный
一致[的] yīzhì[de], 协同[的] xiétóng[de], 协同一致的 xiétóng yīzhì-de, [互相]配合的 [hùxiāng] pèihé-de
согласованные действия - 协同一致的行动
синонимы:
同义: 一同, 一道, 一起, 共同
相关: 共同, 一同, 一道, 一起, 一齐, 一路, 一并, 联合, 合伙, 伙同, 伙, 并, 合, 齐, 共, 同, 旅, 偕, 齐声, 同步, 协, 一块, 手拉手, 联名, 联机
相关: 共同, 一同, 一道, 一起, 一齐, 一路, 一并, 联合, 合伙, 伙同, 伙, 并, 合, 齐, 共, 同, 旅, 偕, 齐声, 同步, 协, 一块, 手拉手, 联名, 联机
примеры:
协同动作
совместные действия; взаимодействие
步炮协同
воен. взаимодействие пехоты и артиллерии
协同策谋
согласовать [общую] тактику
航空兵与地面部队的密切协同动作
тесное взаимодействие авиации с наземными войсками
密切协同动作
тесное взаимодействие
协同学习
совместное обучение
协同一致的行动
согласованные действия
联合的;协同的
комплексный; объединенный; многонациональный
促进提高妇女地位和妇女参与发展的国际协同行动纲领
Программа объединенных международных действий с целью улучшения положения женщин и их участия в развитии
联合国和各专门机构在社会领域的协同实际行动纲领
Программа согласованной практической деятельности Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений в социальной области
增效效应; 协合效应; 协同效应
эффект совместного/общего действия; синергический (однонаправленный) эффект
(射弹同时)到达目标的时间;协同射击目标的时间;对准目标(攻击或照相)的时间
1. время нанесения удара по цели; время аэрофотосъемки цели; 2. время открытия одновременного сосредоточенного огня (различными артиллерийскими системами)
协同作战
fight in coordination
陆海空战术协同作战
air-ground tactical cooperation
协同发射的火力
collective fire
协同一致的努力
согласованные усилия
协同的意志
willingness to cooperate
探照灯的协同
search light co-operation
时间上的协同
согласованность во времени
急剧的协同热转化
sharp cooperative thermal transition
Управление программ содействия Федеральной службы безопасности 联邦安全局协同计划局
УПС ФСБ
черноморская военно-морская группировка оперативного взаимодействия黑海海军战役协同集群
ЧВМГ ОВ
Черноморская военно-морская группа оперативного взаимодействия 黑海海军战役协同集群
ЧМВГ ОВ
关于组织协同和指挥的主要问题
основные вопросы организации взаимодействия и управления
武器协同数据链
взаимодействие различных систем ВВТ за счет использования СППД
协同交战能力
возможность координации военных действий (CEC)
协同作战处理机
процессор координации военных действий (CEP)
利用联合协同行动战果
Использовать результаты совместных согласованных действий
区域协同发展
согласованное развитие регионов
实施空降和机降和边防部队协同追歼逃敌
уничтожение разрозненных групп террористов в ходе преследования, с применением тактических и воздушных десантов,совместно с подразделениями пограничных сил
宇航员的协同(飞行)训练
совместная подготовка экипажей
火力配系应在各种火力的协同下建立起来
система огня строится на взпимодействии огня всех видов
和(海军)舰队的协同动作
взаимодействие с военно-морским флотом
进气道(与发动机)协同工作
согласование воздухозаборника с двигателем
进气道和发动机匹配进气道(与发动机)协同工作
согласование воздухозаборника с двигателем
协同(动作)操练, 协同训练
отработка совместных действий
协同制定(各种)程序阶段
согласованно разрабатывать этапы различных программ
动作协同机构(如起落架舱门)
механизм согласования срабатывания напр. створок шасси
武器协同数据链实现指挥控制系统
взаимодействие системы управления и контроля с различными видами ВВТ за счет использования СППД
协同(动作)不足
гипосинергия, диссинергия
地面(与空中)协同工作设备
взаимодействующее с бортовым наземное оборудование
地空协同工作设备, 地面(与空中)协同工作设备
взаимодействующее с бортовым наземное оборудование
(燃气涡轮发动机的)压缩器与涡轮协同工作
согласование работы компрессора и турбины ГТД
(美)协同反潜群
противолодочный соединение
宇航员的协同{飞行}训练
совместная подготовка экипажей
小分队飞行员都有良好的协同飞行技能
лётчики звена хорошо слетались
协同制定{各种}程序阶段
согласованно разрабатывать этапы различных программ
与…协同行动
действовать параллельно с кем
协同创新
совместная инновационная деятельность
京津冀协同发展
согласованное развитие региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй
训练部队在战术行动中组织各种火器的协同,完成火力攻击任务
организация взаимодействия различных огневых средств при решении огневых задач в интересах тактических действий подразделений
演练海上联合保交行动的指挥协同和保障
Обработка организации управления, взаимодействия и обеспечения совместных действий по защите морских коммуникаций
根据任务、区域和分界线协同
организовать взаимодействие по задачам, районам и разграничительным линиям
与…协同
взаимодействовать с …
在与…协同动作下
во взаимодействии с …
主从设备协同工作
взаимодействие устройств по принципу (ведущий-ведомый)
协同动作由各级指挥员予以实现
взаимодействие осуществляется всеми командирами
协同动作遭到破坏
взаимодействие нарушено
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
他来了,<name>!格伦沃德队长是从北方城堡调来的联盟高级军官,无疑是来协同暗夜精灵盟军攻打奥格瑞玛的。我们观察到他进驻了西南边的高塔。我要他的项上人头,<class>,我要把它送回北方城堡煞煞敌人的威风!
Сюда, <имя>! Капитан Грюнвальд – это высокопоставленный офицер Альянса из Северной стражи, нет никаких сомнений, что здесь он координирует нападение на Оргриммар со своими союзниками ночными эльфами. Мы видели, как он входил в башню, расположенную к юго-западу отсюда. Мне нужна его голова, <класс>. Я хочу отправить ее обратно в Северную стражу, чтобы посеять раздор между нашими врагами!
使用传送器前往第二层,消灭剩余的天灾部队。不要试图独自挑战帕奇维克!你必须协同阿彻鲁斯的其他死亡骑士,一起攻击那个怪物!
Воспользуйся телепортом и уничтожь оставшиеся войска Плети на втором этаже. Только не пытайся сразиться с Лоскутиком в одиночку! Одолеть его можно только объединившись с прочими рыцарями смерти с "Акеруса".
我们在月溪镇附近设立营地已经有一阵子了,<name>。我最好的一个手下在一连哨兵岭步兵协同下负责这一块。立刻去向阿尔佩上尉报告,看他有没有月溪镇的消息。
Некоторое время назад мы разбили лагерь у Луноречья, <имя>. Один из моих лучших солдат работает в этой округе вместе с отрядом бойцов со Сторожевого холма. Доложись капитану Алперту и узнай, нет ли у него новостей о событиях в Луноречье.
我们已经拿到了一块强大的仪式石,山泽魔古就是用它来召唤同伴协同作战的,可我们需要不止一块仪式石来举行他们的仪式。
К нам в руки попал могущественный ритуальный камень, который могу Шаньцзэ использовали, чтобы призывать в бой своих союзников, но для совершения ритуала одного камня недостаточно.
联盟开始对纳兹米尔的部落进行协同进攻了,击败敌军并把他们赶走!
Альянс начал согласованную атаку на позиции Орды в Назмире. Надо разбить войска противника и изгнать оттуда всех ордынцев!
联盟开始对斯托颂谷地的军队进行协同进攻了,击败敌军并把他们赶走!
Альянс начал согласованную атаку на наши позиции в долине Штормов. Напади на врага и заставь его отступить!
自力更生、艰苦奋斗、大力协同、无私奉献
опираться на собственные силы, проявлять самоотверженность в борьбе, всеми силами сотрудничать и бескорыстно вносить свой вклад
他的元素爆发可以召唤协同雷泽一起攻击的雷狼,并提升攻击速度。
Взрыв стихии пробуждает его внутреннего волка, который сражается вместе с Рэйзором и повышает скорость атаки.
恶魔猎手拥有强大的配合! 协同运用你的卡牌,发动迅猛的攻击!
Карты охотников на демонов отлично взаимодействуют друг с другом. Сочетайте их для нанесения мощных атак.
和巨型机械协同作战!
Гигантская мегадавилка!
集合进攻!协同攻击的成功率会更高。
Держитесь вместе! Совместная атака имеет больше шансов на успех.
和你的队友一起进攻。一次协同攻击往往成功几率会更高。
Соберите своих союзников и нанесите совместный удар. Массированная атака имеет больше шансов на успех.
当然有啊!联盟的经济事务由世界银行——也就是瑞瓦肖使团负责。他们与苏拉菲的价格稳定研究所协同运作。
И она, конечно же, есть! Экономической деятельностью Коалиции заведует ревашольская делегация Всемирного банка. Они работают совместно с Институтом stabilité цен в Сюр-ля-Кле.
一种由一些相似设备(如转换器、指示灯等)组合而成的聚合体,这些设备相互连接、协同使用。
An aggregation of similar devices, such as transformers or lamps, connected to each other and used cooperatively.
备解素,血清灭菌蛋白血清中与防御素协同参与身体的免疫反应的人体血液的天然蛋白
A natural protein in human blood serum that participates in the body’s immune response by working in conjunction with the complement system.
一种连接装置,用来实现一个或多个系统(和/或子系统)的不同部分之间的连接,从而使其获得协同工作的能力。
A connective device designed to affect operative capability between different parts of one or more systems and/or subsystems.
在AS/400系统中进行工作的能力,或说和其它设备或程序协同工作的能力。
In AS/400, ability to work in the system or ability to work with other devices or programs.
它们看起来好像是协同合作的,就像我们一样,但是比我们逊色多了。
Было похоже, что они действуют сообща. Прямо как мы, только получше.
那七个叛徒协同一致,将你放逐到了虚空。尖叫声安静下来,有的只是空虚,还有孤寂。时间不断地流逝——几分钟,几天,几年?
Единым, слитным движением семеро предателей швыряют вас в Пустоту. Их вопли затихают. Ничто окружает вас. Одиночество. Проходит время... минуты, дни, года?
它们看起来好像在协同合作,就像配合好了一样。
Мне показалось, что они действовали сообща. Скоординированно.
航空兵部队和地面部队协同作战
совместные действия авиации и наземных войск
战术航空兵和地面部队的协同作战
совместные действия тактической авиации и наземных войск
如果我们要在这个新环境中繁荣发展下去,那么我们必须学习如何协同工作。 探险队贡献着特有的利益,并且为建设更美好的殖民地,经常使其陷入麻烦。
Если мы хотим достичь процветания в этом новом мире, нам нужно научиться работать вместе. Исследователи всегда нужны, и их пожеланиями можно пренебречь ради дальнейшего развития колонии.
我相信,只要我们协同一致,人类会变得更好。
Я верю, что наше сотрудничество принесет пользу человечеству.
начинающиеся:
协同一致的行动
协同不能
协同不能性运动
协同不良
协同不足
协同专业化
协同中心
协同二价抑制
协同交战能力
协同产生
协同人员
协同代谢
协同件
协同任务
协同会议
协同传染免疫
协同位点
协同作战
协同作战区
协同作战处理机
协同作战演习
协同作战训练
协同作用
协同作用原理
协同作用地
协同作用定律
协同作用模型
协同作用系数
协同作用肌
协同例程
协同催化
协同克里金
协同共栖
协同关系
协同写作
协同冲锋
协同凝聚
协同凝集
协同凝集 反应
协同凝集反应
协同凝集试验
协同分别布雷
协同分别扫雷
协同分别鱼雷攻击
协同分群布雷
协同分群扫雷
协同制
协同剂
协同副词
协同加强作用
协同动作
协同动作下正常的
协同动作不能
协同动作不良
协同动作不足
协同动作中枢
协同动作信号
协同动作信号表
协同动作图板
协同动作地区
协同动作地线
协同动作实验
协同动作指示
协同动作模型
协同动作正常
协同动作波长
协同动作用的通信联絡
协同动作的程序
协同动作的程式
协同动作目标
协同动作程序
协同动作航空兵
协同动作表
协同动作装置
协同动作计划
协同动作计划图
协同动作计划表
协同动作计划表摘录
协同动作通信波道
协同动作障碍
协同动力学
协同努力
协同协议
协同反射
协同反应
协同反馈抑制
协同反馈调节
协同发射火力
协同发音
协同变异
协同器
协同器官
协同因子
协同因素
协同困难
协同培养
协同基因作用
协同基因株
协同基因的
协同增效
协同增长
协同处理
协同处理器
协同处置垃圾
协同多元连接信道
协同失调
协同存取数组
协同学
协同定向单形
协同定向的
协同对抗肌
协同对抗训练
协同工作
协同布雷
协同常式
协同底物
协同度数
协同式管理制度
协同微粒发射
协同性
协同性坏疽
协同性感染
协同性自动运动
协同愈合
协同意义
协同感染
协同战旗
协同打击
协同执行长
协同扫雷
协同技术支助方案
协同抑制
协同抑制作用
协同抑制素
协同抗体
协同披风
协同拮抗作用
协同拮抗肌
协同指数
协同振荡
协同接线
协同控制
协同援助
协同操作
协同操作武器
协同操作程序
协同操作进程
协同收缩
协同攻击
协同放射
协同效应
协同效应增效效应
协同效果
协同方案
协同检索
协同氢结合
协同沉淀
协同沉淀反应
协同沉淀抗体
协同泳动
协同活性
协同消毒
协同消毒剂
协同消费
协同演化
协同演练
协同激活
协同激活作用
协同激活剂
协同物质
协同特技飞行
协同生长
协同病毒
协同癌形成
协同相互作用
协同瞄准法
协同码字
协同离子
协同程序
协同程序设计
协同程序调用和返回
协同程序连接
协同程序重新执行
协同程序链接
协同突击
协同第
协同筋
协同粒子技术
协同系数
协同系统
协同组
协同细胞趋化素
协同结合
协同联合扫雷
协同联合鱼雷攻击
协同肌
协同肌动作
协同自杀
协同致癌作用
协同致癌因子
协同致癌物
协同航行
协同航行规则
协同范围
协同药
协同菌
协同菌素
协同萃取
协同行为
协同行动
协同表达
协同觉缺失
协同计划
协同计算
协同计算中心
协同训练
协同论
协同识别
协同试验
协同诱导
协同调控
协同调节
协同转化
协同转导
协同转弯
协同转弯, 综合转弯
协同转换模型
协同转运
协同转运蛋白
协同输入
协同过度
协同运动
协同运行
协同运输
协同进化
协同进攻
协同通信
协同逻辑指环
协同部位
协同配置
协同酶
协同酶合成
协同酸或协同碱
协同阻遏
协同阻遏作用
协同飞行训练培
协同骨化
协同魔典
协同鱼雷攻击
похожие:
正协同
核协同
负协同
恶魔协同
战术协同
侦察协同
反协同剂
战役协同
组织协同
陆空协同
屈肌协同
人机协同
时间协同
负协同性
同向协同
密切协同
手眼协同
建立协同
正协同性
灵能协同
机组协同
岸舰协同
火力协同
反向协同
后勤协同
舰机协同
战略协同
酶协同合成
战略性协同
欧洲协同体
反协同试剂
异促协同性
同促协同性
肌协同失调
肌协同困难
非协同效应
反协同现象
电协同扩散
以协同方式
超协同作用
反协同效应
正协同反应
自协同效应
正协同效应
与协同行动
正协同作用
负协同效应
负协同作用
明确协同事项
恢复协同动作
保障协同动作
步炮协同方案
发声协同不能
灯光协同动作
轻度协同不能
与 协同行动
指抽协同不能
细胞协同抗体
电子对抗协同
建立协同动作
火力协同动作
蛋白质协同性
递归协同程序
偏身协同动作
空间协同作用
步行协同不能
战术协同动作
发音协同不能
二价协同抑制
细胞协同因子
恶魔协同印记
陆海协同动作
重度协同不能
战役协同动作
心室协同不能
战略协同动作
潜艇协同攻击
不协同的动作
代谢协同作用
三军协同作战
心室协同失调
双手协同运动
合作协同作用
协调动作协同动作