一路
yīlù

1) весь путь
2) тот же путь; вместе, по пути
一路去 пойти вместе; по пути
3) с хода, на ходу
一路发射 воен. вести огонь с хода
4) одного рода, однородный
他们是一路 [的] 人 они — свои люди
5) непрерывно, все время
房价一路上涨 стоимость жилья непрерывно растет
ссылки с:
一路儿yīlù
1) всю дорогу; весь путь
2) одного рода; того же сорта
3) вместе
весь путь; пойти вместе; по пути
yīlù
① 在整个行程中;沿路:一路平安│一路顺风│一路上庄稼长势很好,一片丰收景象│一路上大家说说笑笑,很热闹。
② 同一类:一路人│一路货│老王是拘谨一路,小张是旷达一路。
③ 一起<来、去、走>:咱们一路走│我跟他一路来的。
④ 〈方〉一个劲儿;一直:铝价一路下跌。
yīlù
(1) [all the way]∶在整个的行程中; 沿路
一路领先
一路奇景。 --《徐霞客游记·游黄山记》
一路逐队而行。 --《广东军务记》
(2) [throughout the journey]∶贯穿旅程
一路多保重
(3) [of the same kind]∶同一类
一路货
(4) [take the same route; go the same way]∶同一方向进行, 走同样路
咱们是一路吗?
(5) [together]∶一起(来、 去、 走)
我与他一路来的
(6) [single file]∶一列
成一路纵队齐步走
yī lù
1) 同路。
汉.王充.论衡.是应:「太平之时,岂更为男女各作道哉?不更作道,一路而行,安得异乎?」
唐.司空图.狂题诗十八首之十七:「莫道太平同一路,大都安稳属闲人。」
2) 同类。
如:「一路货」。
3) 同夥。
清平山堂话本.错认尸:「你两个做一路,故意交他奸了我的女儿。」
4) 沿途。
儒林外史.第四十八回:「一路看着山色山光,悲悼女儿。」
老残游记.第六回:「难道一路传闻都是谎话吗?」
yī lù
the whole journey
all the way
going the same way
going in the same direction
of the same kind
yī lù
(在整个的行程中) all the way; throughout the journey:
祝你一路顺风! I wish you a good (happy) journey!
(同一类) of the same kind:
一路货 one of a kind; birds of a feather
(一起) go the same way; take the same route:
一路唱着歌归来 sing all the way back
咱们是一路的。 We are going the same way.
(一排) single file:
成一路纵队 in single (Indian) file
yị̄lù
1) the whole journey
2) of the same kind
3) going the same way; taking the same route
咱们一路。 We are going the same way.
4) single file
1) 一条道路。
2) 引申为一种途径。
3) 沿途。
4) 引申为谓事物在整个的进程中。如:这场球赛我们一路领先。
5) 一类;同一类。
6) 犹言一带或一个方面。
7) 一边;一面。
8) 一起。
частотность: #2844
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
同义: 同路人, 旅伴, 同道同好, 一行
相关: 共同, 协同, 一同, 一道, 一起, 一齐, 一并, 联合, 合伙, 伙同, 伙, 并, 合, 齐, 共, 同, 旅, 偕, 齐声, 同步, 协, 一块, 手拉手, 联名, 联机
相关: 共同, 协同, 一同, 一道, 一起, 一齐, 一并, 联合, 合伙, 伙同, 伙, 并, 合, 齐, 共, 同, 旅, 偕, 齐声, 同步, 协, 一块, 手拉手, 联名, 联机
примеры:
一路去
пойти вместе; по пути
一路发射
воен. вести огонь с хода
他们是一路 [的] 人
они — свои люди
那一路病
что за болезнь?; чем заболел?
一带一路国际电影交流活动
Обмены в международной кинематографической области в рамках инициативы "Один пояс, один путь"
津关之一路
дорога Тяньцзинь―Шаньхайгуань
不跟你们一路
не по пути с вами
我们一路奋战,不是为了改变世界,而是为了不让世界改变我们。
Мы боремся не для того, чтобы изменить мир, а для того, чтобы мир не изменил нас.
一路上几乎遇不见人烟
по дороге не встретилось ни одной живой души
一路急驰
гнать всю дорогу
他一路总对我生气
всю дорогу он злился на меня
祝一路顺风!
попутного ветра!, счастливого пути!, удачной дороги!
市场行情一路攀升
котировки постоянно растут
一路公共汽车每隔3分钟就有一班。
There’s a Number One bus every three minutes.
住宅价格一路高歌猛进
цены на жилье неудержимо растут
归程走的是同一路线。
The return journey was made over the same route.
一路上尽是去参加庆祝活动的人群。
There was a continuous stream of people going to the celebration.
这箱玻璃杯一路上磕磕碰碰的,碎了不少。
This box of glasses has been bumped about all the way here and quite a few pieces are broken.
你是一路跑来的吗?
Did you run all the way here?
房价一路上涨。
Стоимость жилья непрерывно растёт.
一路闲逛
saunter on the way
一路唱着歌归来
sing all the way back
咱们是一路的。
We are going the same way.
成一路纵队
in single (Indian) file
祝你一路平安!;祝你一路顺风!
Желаю тебе счастливого пути!; Желаю тебе доброго пути!
我们一路上且谈且走。
All the way we talked as we walked.
咱们一路。
We are going the same way.
比赛中,我们一路领先。
Our team led all the way in the contest.
一路多保重!
Береги себя!
“一带一路”建设从无到有、由点及面,进度和成果超出预期。
Строительство с нуля в рамках инициативы "Один пояс - один путь" от самого начала до конца идёт темпами, опережающими первоначальные планы.
(祝)一路平安!; (祝)一路顺风!
Счастливый путь!; Счастливого пути!; В добрый час!; В добрый путь!
我们一路同行,结为旅伴。
Мы вместе шли всю дорогу, стали попутчиками.
把谷物撒落一路
раструсить зерно по дороге
一路上他用灯给我照亮
Он мне всю дорогу светил фонарем
一路风尘地来到西安
преодолев трудный путь прибыть в Сиань
祝…一路平安
желать кому доброго пути; желать кому благополучного пути; желать доброго пути; желать благополучного пути
一路上把我们颠簸得够受
По пути нас страшно валяло
两只靴子是一对;
半斤八两; 一路货色.
半斤八两; 一路货色.
два сапога пара
他想了一路的词
он всю дорогу думал, что скажет
向某方向,成一路(二路)纵队,齐步——走!
В колонну по одному (по два), в направлении таком-то, шагом — МАРШ!
办公室离我家不远,所以我每天乘十一路去上班。
Офис недалеко от моего дома, так что я каждый день хожу на работу пешком.
诗歌节以俄中文化交流共建为核心。以俄中人民世代友好发展为出发点,共享“一带一路·丝路诗歌”心灵财富。
В процессе проведения праздника поэзии российско-китайский культурный обмен и совместное строительство-это центр. отправная точка-это развитие дружбы российско-китайского народа из поколения в поколение, совместно насладиться имуществом духа "поэзии одного пояса, одного пути и Шелкового пути".
一路上长途汽车颠簸得我非常难受
дорогой меня утрясло в междугородном автобусе
一路上抱着孩子
всю дорогу продержать ребенка на руках
中国提出的一带一路倡议使这条古路重现生机
выдвинутая Китаем инициатива "Один пояс, один путь" возродила этот древний путь
一带一路国家
страны, участвующие в инициативе "Один пояс - один путь"
一路上风尘仆仆
утомлённый долгой дорогой
“一带一路”东南亚非政府组织联盟
Ассоциация неправительственных организаций Юго-Восточной Азии для инициативы «Один пояс, один путь»
祝你一路顺风,大陆人。
Счастливого пути, чужак.
但祝你一路顺风。
Но все равно попутного тебе ветра.
……保佑她在迷雾中一路平安……
...защити ее в ее скитаниях по туману...
血迹一路到了你的房间。
Кровавый след ведет прямо к вашей комнате.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: