новосёл
新住戶 xīn zhùhù
新住户, 新迁来的人
. Дом ждёт ~ов. 房子等待新住户迁入.||новосёлка, 复二-лок(阴)
новосёл, -а[阳]新迁来的居民, 新住户; 〈转〉新迁户(指新建成投产的企业)
1. 新住户
2. 新企业
新住户, 新移居者
新住户; 新企业
新谢尔
слова с:
Новосибирск
РИА Новости
агентство печати Новости
воодушевляющие новости
вот ещё новости!
новоселье
новостройка
новость
новость нефтяной техники
это что ещё за новости!
в русских словах:
бы
вам бы следовало ранее сообщить мне эту новость - 你本来应该早些告诉我这消息
свежий
свежие новости - 新消息
сенсационный
сенсационная новость - 轰动一时的新闻
свежеиспеченный
свежеиспеченная новость - 刚听到的新闻
разносить
разнести новость по всему городу - 把新闻传遍全城
разлетаться
4) (о новости, вести) 传开 chuánkāi
раструбить
-блю, -бишь〔完〕что 或 о ком-чем〈口, 不赞〉到处说, 传播, 宣扬, 鼓吹. ~ новость 传播新闻. ~ о своих успехах 宣扬自己的成就.
облетать
новость с быстротой молнии облетела город - 消息如闪电一般地传遍了全市
новость
узнать много новостей - 打听好多消息
новости спорта - 体育新闻
радостная новость - 喜讯
новости науки и техники - 科学技术上的新发明
это для меня не новость - 这对我不算新奇
вычитывать
вычитать новость в газете - 在报纸上读到一条新闻
выкладывать
выкладывать новости - 叙说新闻
выспрашивать
выспрашивать новости - 打听消息
АПН
агентство печати "Новости"
да
да, еще одна новость - 对啦, 还有一件新闻
сообщать
сообщить новость - 报道新闻
слышать
я не слышал этой новости - 我没有听到这个消息
слыхать
слыхали вы эту новость? - 你听到这个消息没有?
сенсация
2) (сенсационное событие) 轰动一时的事件; (новость) 轰动一时的消息
интервью
дать интервью РИА "Новости" - 接受俄罗斯新闻社的采访
приятный
приятные новости - 令人高兴的消息
преподносить
преподнести неприятную новость - 告诉一个不好消息
передавать
все вечерние газеты передали эту новость - 所有晚报都报道了这条消息
последний
последние новости - 最新的消息; (по радио) 最后新闻
зачаток
зачатки новой жизни - 新生活的开端
заря
заря новой жизни - 新生活初期
занимать
занимать молодых актеров в новом спектакле - 把年青演员用来排演新剧
зеленая улица
новому - зеленую улицу!- 给新事物开绿灯!
жанр
в новом жанре - 新风格
зажить
зажить новой жизнью - 开始过新生活
испытывать
испытывать нового работника - 试用新工作人员
основываться
основываться на новом месте - 在新地方定居下来
в китайских словах:
噩耗
2) печальная новость
好音
добрая весть; отрадные новости
登
登消息 публиковать новости [на страницах печати]
新文
1) новость; новшество, новинка
2) лит. новое произведение; неизданная статья
信耗
новости, вести
传闻
1) передавать новости;
信儿
1) известие, новость
新闻
новость; известие; [газетная] хроника, газета; пресса
吉闻
хорошие новости, счастливые вести
弄
这消息弄得他情绪不高 эта новость испортила ему настроение
音
7) yīn новости, вести, известия; весточка, письмо (особенно: вежл. от Вас)
府
府报 новости (письмо) из Вашего дома
音息
новости, известия, сведения; сообщение
闻
2) слухи, известия, новости; сведения
толкование:
м.Новый поселенец, житель.