питьё
1) (действие) 喝 hē
2) (напиток) 饮料 yǐnliào
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. пить
2. (复数只用二格-те́й)饮料. 饮料饮剂, 煎药, 汤药
питьё, -я[中]
питьё, -я[中]
пить1, 2 解的动
2. (复数只用二格питей)饮料; 〈旧〉酒
вкусное питьё 可口的饮料
прохладительное питьё 清凉饮料
лекарственное питьё 药水, 药酒
продажа ~ей 卖酒
饮料
(中)
пить
2. (复数只用二格-тей)饮料
饮料, (中)
пить
2. (复数只用二格-тей)饮料
пить
2. (复数只用二格-тей)饮料
[中]喝, 饮; 吸; 饮料
饮料, 吸入
饮料; 饮料
слова с:
в русских словах:
вкусный
好吃的 hǎochīde, 可口的 kěkǒude (о еде); 好喝的 hǎohēde (о питье)
принимать
9) (пить, глотать - о лекарстве) 吃 chī, 服 fú; 喝 hē
чай
пить чай - 喝茶
тянуть
12) разг. (всасывать, вбирать) 吸 xī; (медленно пить) 吸着喝 xīzhe hē
хлебать
(есть, пить большими глотками) 大口地喝 dàkǒude hē, 大口地吃 dàkǒude chī
смаковать
1) (есть) 津津 有味地吃 jīnjīn yǒuwèi-de chī; (пить) 津津有味地喝 jīnjīn yǒuwèi-de hē
соломка
〔阴〕 ⑴солома 的指小. ⑵(专门用来编织工艺品、提兜、草帽等用的)禾秸, 麦秸; 禾秸制品, 麦秸制品. ⑶(用作集)〈专〉(作火柴杆用的)小细木杆. ⑷棒糖; 棍状饼干. ⑸(喝饮料用的)吸管. пить (что) через ~у 用吸管喝…
заклясться
-янусь, -яншься; -ялся, -лась〔完〕〈俗〉发誓(不做某事), 决定(不再…). Он ~лся пить. 他发誓不再喝酒。
зарекаться
зарекаться пить - 发誓戒酒
горлышко
пить из горлышка - 由瓶嘴喝
дуть
5) прост. (пить в большом количестве) 喝得很多 hēde hěn duō
гольм
〔副〕〈俗〉净, 纯(地). пить спирт ~ 喝纯酒精.
годный
вода, годная для питья - 适[合]于饮用的水
вприглядку
〔副〕: пить вприглядку (чай, кофе. . . ) 〈口, 谑〉望着糖 (或不加糖)喝(茶、咖啡等).
кубок
3) (форма сосуда для питья) 高足杯
распивать
2) тк. несов. (пить долго, медленно) 慢慢地喝 mànmànde hē
напоить
1) (дать пить) 给...水喝 gěi...shuǐ hē; (скот) 给...水喂 gěi...shuǐ wèi
смерть
смерть как пить хочется - 渴得要命
нездорово
〔副〕 ⑴нездоровый①解的副词. ⑵(用作谓)有害(健康). Вам ~ пить крепкий чай. 您喝浓茶是有害健康的。
спаивать
1) разг. (давать пить) 给...喝 gěi...hē, 给...饮 gěi...yǐn
одурь
〔阴〕〈口〉痴呆, 迷糊, 昏乱. спорить до ~и 争论得头昏脑涨. пить до ~и 喝得迷迷糊糊. ~ нашла. 傻了(昏了).
употреблять
2) разг. (пить алкоголь) 喝酒
пить
пить чай - 喝茶
я хочу пить - 我想喝水
пить за здоровье друзей - 举杯祝朋友们健康
хлестать
3) тк. несов. разг. (пить) 大喝 dàhē
предпочитать
вечером я предпочитаю пить чай - 晚上我比较喜欢喝茶
горькая
пить горькую - разг. 狂饮, 酗酒
вдоволь
есть, пить вдоволь - 吃足喝足
в китайских словах:
苦味饮料
Горькое питье
月亮井吸取
Лунный колодец - питье
饮食无节制
излишество в еде и питье
复方番泻叶浸
венское питье
餐饮
1) еда и питье
诚如
怎么一去许久,把我们俱闪在这里,望你诚如饥渴!Как вы могли бросить нас на произвол судьбы на такое долгое время. Мы ждали вас с таким нетерпением, как голодющий ждет еду и питье!
喝呛
захлебнуться, поперхнуться (при питье)
饮剂
питье
打牙儿
2) диал. брать в рот (питье, воду)
行
行糜粥饮食 подносить рисовый отвар, питье и пищу
斟
1) * питье, напиток
节
饮食有节 быть воздержанным в питье и еде
冷饮
холодное питье; прохладительный напиток
口腹
еда и питье, пропитание; чревоугодие
饮料
питье, напиток
蟹杯
2) стар. винная чарка в форме клешни краба (при питье клешни сжимаются и стискивают губы, освобождая их только после осушения чарки)
饮食
1) пища, еда и питье
饮用
питье, потребление воды
饮食物
пища и питье
御膳
императорская пища (еда и питье)
浆
4) * питье; напиток
箪食壶浆 корзины с едой и кувшины с питьем
饮食有度
знать меру в еде и питье
食
饮食 еда и питье, питание
食酒 поглощать (пить) вино
精选饮料
отборное питье
义粟仁浆
еда и питье, предоставляемые в порядке благотворительности
水手扎祖克的高纯度朗姆酒
Питье моряка Заззука
气
执食饮者勿气 подносящие еду и питье не должны [их] нюхать
毒饮
Отравленное питье
茶饭
еда и питье; питание; стол, пища; угощение
将
病将好了, 饮食还要多加注意 болезнь только что отпустила (тебя), и нужно еще быть поосторожнее с питьем и едой
生熟
3) * зерно и холст (生), пища и питье (熟)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: пить (1,2).
2) То, что пьют; напиток.
синонимы:
см. напиткипримеры:
行糜粥飮食
подносить рисовый отвар, питьё и пищу
晚上喝牛奶,不但有助于睡眠,而且有助于人体对其营养成份的吸收。
Питьё молока на ночь способствует не только хорошему сну, но и усвоению питательных веществ.
执食饮者勿气
подносящие еду и питьё не должны [их] нюхать
морфология:
питьЁ (сущ неод ед ср им)
питья́ (сущ неод ед ср род)
питью́ (сущ неод ед ср дат)
питьЁ (сущ неод ед ср вин)
питьЁм (сущ неод ед ср тв)
питье́ (сущ неод ед ср пр)
питья́ (сущ неод мн им)
питьЁв (сущ неод мн род)
питья́м (сущ неод мн дат)
питья́ (сущ неод мн вин)
питья́ми (сущ неод мн тв)
питья́х (сущ неод мн пр)