三十
sānshí
1) тридцать
2) будд., сокр. тридцать три божества-дева
sānshí
тридцать; тридцатыйsān shí
thirty
30
sān shí
thirtysānshí
thirty; 301) 数词。十的三倍。
2) 指三十岁。
3) 指三十年。
в русских словах:
синонимы:
同义: 卅
примеры:
一去三十年
прошло тридцать лет с тех пор, как [он] ушёл
三十六计走为上计
из всех тридцати шести средств лучшее — уйти (убежать); лучше всего — устраниться
三十三祖
тридцать три патриарха буддизма
冶炼了三十炉钢
выплавить (выдать) тридцать плавок стали
有屋三十楹
и было (в нём) тридцать построек (домов)
得了三十点
получил 30 очков (пунктов)
三十二分音符
одна тридцать вторая
借那么二三十个麻袋就够了
достаточно занять мешков этак 20-30
常熟路三十八弄
дома под № 38 по ул. Чаншу
今年我已经三十二周岁了
в этом году мне исполнилось 32 года
师行三十里
войска прошли 30 ли
全村三十户
вся деревня состоит из тридцати дворов
三百六十五分之三十一
31/365
朅来三十载
с тех пор. за 30 лет; с тех пор минуло 30 лет
今天来的够三十人
сегодня явились все тридцать человек
三十二势[长拳]
тридцать два приёма [в китайском классическом боксе] (с дин. Сун)
卖懒!卖懒! 卖到年三十晚。人懒我不懒!
Продаю лень, продаю лень! Продаю до кануна нового года, другие будут ленивы, а я нет!
三十来斤重
около 30 цзиней
三十来的
тридцать с чем-нибудь, тридцать с небольшим
三十里里外
около 30 ли
他在邮局服务了三十年
он тридцать лет прослужил на почте
北纬三十七度
37 градусов северной широты
三十辐共一毂
тридцать спиц соединяются в одной втулке
年近三十
возраст приближается к 30 [годам]
连皮三十公斤
тридцать килограммов, включая упаковку (тару)
三十年之通
общий итог за тридцать лет
谨上禭三十五条
с уважением поднести 35 парадных платьев
七十八年三十腊
из 78 лет жизни 30 лет провёл в монашестве
三十札
тридцать пластинок панциря
墨三百三十六丸
триста тридцать шесть кусков туши
墨三十六丸
36 кусков туши
三十以上
от тридцати и выше; более тридцати
三十以下
от тридцати и ниже; менее тридцати
望其年岁不过三十以来
что касается его возраста, то ему всего 30 с небольшим
君到嵩阳吟此句, 与教三十六峯知
прибыв на южный склон Суншаня, продекламируйте вы строчки эти: Вам должно научить все 36 вершин запомнить их...
三十[个]小时
тридцать часов
纳女工妾三十人
обзавестись тремя десятками работниц и служанок
看样子他能有三十岁
на вид ему можно дать тридцать лет
冷到零下三十度
мороз дошёл до 30 градусов
严寒超过零下三十度
мороз за тридцать градусов
三十七号的鞋
туфли тридцать седьмого номера
百分之三十
тридцать процентов, 30%
他三十岁稍微出头了
ему лет 30 с хвостиком
三十年代
тридцатые годы
三十个人
тридцать человек
这只船的速度是[每小时]三十节
скорость этого судна тридцать узлов
六乘五等于三十
шестью пять - тридцать
大约有二三十公里
километров этак двадцать или тридцать
他三十刚出头
ему тридцать (лет) с небольшим
他已经三十五周岁了
ему уже исполнилось тридцать пять лет
三十里地
расстояние в 30 м
我三十岁
мне тридцать лет
当时唐军百分之三十的骑兵佩戴唐直刀
в то время 30% конницы танской армии носили на поясе меч танчжидао
这个发型性价比真高,三十块钱能剪一个二百五的发型
Да, у этой стрижки очень хорошее соотношение цена/качество - за 30 юаней получаешь стрижку на 250 (игра слов, 250 = "дурак").
我厂上半年的产量提高了百分之三十。
Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
那些蛋以三十便士售出。
Эти яйца разошлись по 30 пенсов.
国际经济学和货币政策协商小组;三十国小组
Консультативная группа по международной экономической и валютной политике; Группа тридцати
对国际劳工组织大会前三十二届会议通过的各公约作部分修订以统一关于国际劳工局理事会编写公约执行报告的条款的公约
Конвенция о частичном пересмотре конвенций, принятых Генеральной конференцией Международной организации труда на своих первых тридцати двух сессиях, с целью унификации положений о подготовке Административным советом Международного бюро труда докладов и пр
吾十有五而志于学。三十而立。四十而不惑。五十而知天命。六十而耳顺。七十而从心所欲、不逾矩。
В пятнадцать лет я обратил свои помыслы к учебе. В тридцать лет я обрел самостоятельность. В сорок лет я освободился от сомнений. В пятьдесят лет я познал волю неба. В шестьдесят лет научился отличать правду от неправды. В семьдесят лет я стал следовать желаниям моего сердца и не нарушал ритуала.
庆祝联合国非洲经济委员会三十周年尼亚美宣言
Ниамейская декларация по случаю празднования тридцатой создания Экономической Комиссии Организации Объединенных Наций для Африки
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование тридцатой годовщины Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
1979年远距离越境空气污染公约关于关于将硫排放量或其越境流量至少降低百分之三十的议定书
Протокол о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30 процентов к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
发展管理区域会议: 三十年的经验、出现的挑战和未来的优先事项
Региональная конференция по управлению развитием: тридцатилетний опыт, возникающие проблемы и будущие приоритеты
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年区域讨论会
Региональный семинар, проведенный в ознаменование тридцатой принятия Декларации о предоставлении независимости колонизльным странам и народам
全村共三十户。
There are thirty households in the village.
三十年过去了,弹指一挥间。
Не успел и глазом моргнуть, как прошло тридцать лет.
行业没有高低之分, 只要自己努力, 三十六行, 行行出状元。
It is difficult to say which is the better trade. One can become the master of his trade provided he is diligent and tries hard.
过三十天过午的人
человек, возраст которого уже перевалил за вторую половину
杖三十
flog thirty strokes
明知是依照俄罗斯联邦法律的依据被阻止进入俄罗斯联邦(国)境内的外国人或无国籍人偷进俄罗斯联邦(国)境内的,- 处于三十万卢布以下的罚款,或4年以下的强制劳动,或4年以下的徒刑。
УК РФ 322. 2. Пересечение Государственной границы Российской Федерации при въезде в Российскую Федерацию иностранным гражданином или лицом без гражданства, въезд которым в Российскую Федерацию заведомо для виновного не разрешен по основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации, -
наказывается штрафом в размере до трехсот тысяч рублей, либо принудительными работами на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.
наказывается штрафом в размере до трехсот тысяч рублей, либо принудительными работами на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.
我姑姑守了三十年寡。
Моя тётя оставалась вдовой тридцать лет.
三十来岁
over 30 years old
三十点五
thirty point five (30.5)
这间屋子是五米的六米,合三十平方米。
This room is 5 x 6 meters, or 30 square meters.
三十有零
thirty-odd
一三五七八十腊,三十一天永不差
в январе, марте, мае, июле, августе, октябре и декабре всегда 31 день
墙壁底部三十厘米发霉
нижняя часть стены на тридцать сантиметров покрылась плесенью
国际水稻研究所三十年的计划
plan for IRRI’S third decade
公元前二百三十年至公元前二百二十一年,他先后灭掉韩,魏,楚,燕,赵,齐六国,建立了中国历史上第一个统一的中央集权的封建国家——秦朝。
С 230 года до н. э. по 221 год до н. э. , он уничтожил одно за другим шесть царств: Хань, Вей, Чу, Янь, Чжао, Ци, создав в истории Китая первое единое централизованное феодальное государство - Цинь Чао (династия Цинь).
叔孙通使征鲁诸生三十余人。鲁有两生不肯行。曰: ’公所事者且十主,皆面谀以得亲贵。今天下初定,死者未葬﹐伤者未起﹐又欲起礼乐。 礼乐所由起﹐积德百年而后可兴也。吾不忍为公所为。公所为不合古,吾不行。公往矣﹐无污我!’ 叔孙通笑曰: ’若真鄙儒也﹐不知时变。’"
Шусунь Тун был послан [в Лу], [где] он отобрал более тридцати луских наставников-конфуцианцев. Двое из них не желали ехать, говоря: «Вы служили чуть ли не десяти правителям, ко всем подлаживались, чтобы быть к ним ближе и знатней. Сейчас Поднебесная только-только утвердилась, погибшие в боях еще не захоронены, раненые еще не поднялись [со своих лежанок], а вы намереваетесь возродить ритуалы и музыку. В создании системы ритуалов и музыки можно преуспеть лишь после столетий накопления добродетелей [новой династии]. Мы не желаем участвовать в ваших действиях. То, что вы задумали, не соответствует пути древних. Мы не пойдем этим путем. Уезжайте и не пачкайте нас». Шусунь Тун со смехом сказал: «Вы действительно захолустные конфуцианцы, не разумеете перемен во времени!»
他已有三十足岁
ему полных тридцать лет
十岁不愁、二十不悔、三十而立、四十不惑、五十知天命、六十耳顺、七十古来稀、八十耄耋
в десять лет нет забот, в двадцать - нет сожалений, в тридцать - встаешь на ноги, в сорок нет переживаний, в пятьдесят познаешь мудрость, в шестьдесят - истину, семьдесят - уже редкость, в восемьдесят - ты старец
为贪小利而背叛(原为犹大为三十个银币而出卖耶稣)
за тридцать сребреников предать кого-что; за тридцать сребреников продать кого-что
日历年度(指从一月一日至十二月三十一日), 历年
календарный год
三十二艘船结成一支船队
тридцать два корабля собрались в караван
四月三十日夜间(五一凌晨)
в ночь на 1-ое мая
蜂花醇, 正三十(烷)醇
мирициловый спирт
三十二进(制)记数法
представление чисел в тридцатидвухричной системе
该书初载于光绪二十九年六月十五日(1903年8月7日),光绪三十年十二月(1905年1月),停笔于第三十四回,由于全书情节不连贯,故无伤大雅。(维奇百科:负曝闲谈)
Эта книга начала писаться 15-го июня 29-го года девиза Гуансюй (07.08.1903), а в декабре 30-го года девиза Гуансюй (январе 1905 г. ) её написание остановилось на 34-ой главе. Однако поскольку сюжет всей книги не взаимосвязан, то это не вредит её восприятию. (Китайская Википедия: 负曝闲谈)
[直义] 女人一生四十年(四十五岁, 又是宝贝).
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
сорок лет - бабий век сорок пять - баба ягодка опять
(旧)
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
близ царя - близ смерти
这只船的速度每小时三十节
скорость этого судна 30 узлов
大约二三十公里
километров, этак, двадцать или тридцать
离城市顶多三十公里
До города от силы тридцать километров
从三十楼直堕地面身亡
упал прямо с высоты тридцатого этажа и погиб
三十枚荣誉徽章换取物资
Тридцать жетонов в обмен на припасы
三十件战袍
1 гербовых накидок
我不能说我非常喜欢钓鱼,但是算起来我也已经钓了有二三十年了吧。
Не скажу, что мне так уж нравится рыбачить. Последний раз мне этим приходилось заниматься 20, а то и 30 лет назад.
当然,我的意思并不是你也得耐着性子钓三十年才能成为一个钓鱼高手。我想你只需有足够的耐心和定力,可以一坐就是几个小时,而且要在这期间什么都不干。
Я не говорю, что ты <должен/должна> убить на рыбалку 30 лет, или выловить всю рыбу в этом море, чтобы стать хорошим рыбаком. Я думаю, тебе просто надо собраться и решиться несколько часов просиживать зад на берегу, ничего не делая.
三十天无理由退房
безоговорочное расторжение договора купли-продажи недвижимости в течение 30 дней
第三十七杯了。
Бокал номер тридцать семь.
多少年了…三十?哦不,四十年?
Сколько лет уже прошло... Тридцать? Сорок?
在她心情最好的时候,甚至会叫人拿来笔纸,当场更新规则版本——目前还没人能赢下凝光一局,且最新规则已迭代到第三十二版的第六个子版本。
В особенно хорошем расположении духа она даже придумывает правила на ходу. Никто пока победить её не смог, а книга правил дошла до тридцать второго издания под индексом номер шесть.
据说她在莫拉汉姆家干了三十年,一点都不见老……
Говорят, она служит у Мурлегемов вот уже тридцать лет. Надо же, ни на день не состарилась!
这种怪物的传说很容易给当成迷思~直到你感到三十万磅的迷思重重压上船身。
Можно считать, что чудовище это миф, пока триста тысяч фунтов этого самого мифического чудовища не обрушатся на ваш корабль.
将军死后,终于和超过三十场战役中的阵亡士兵重聚。
После смерти генерал призвал под свои знамена павших солдат из более чем тридцати кампаний.
三十岁还不到的嫩小子
ещё не достигший 30 лет неопытный юнец
无论任何时刻都至少有三十种不同的方式让你在自己家中遭遇袭击而被杀害。
В любой момент тебя могут убить в собственном доме как минимум тремя десятками способов.
再三十几页我的下一卷就要完成了。
Всего тридцать страниц, и следующий том будет закончен.
是三十年前的事了。171年的霜落月30日,浩大战争就是那天开始的。
30-е Начала морозов, 171-й год. Тридцать лет назад. В тот день началась Великая война.
浩大战争……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
三十天冷静期
30-дневный период охлаждения
而诺德并不喜欢这份和平协定。三十年后,帝国终于在风暴斗篷的叛乱之下分崩离析。
Норды тоже были не восторге от этого договора. Тридцать лет спустя Империя получила восстание Братьев Бури.
三十年前,先祖神洲入侵了帝国。那场突然的攻击行动让所有的人都措手不及。
Около 30 лет назад Альдмерский Доминион вторгся в Империю. Нападение было неожиданным, никто не был готов.
是梭默,他们在过去的三十年里猎杀了每一个他们能找到的刀锋卫士。
Талмор случился. Они уже тридцать лет охотятся на Клинков и убивают всех, кого могут найти.
三十年前,他们入侵帝国,甚至差点令其灭亡。当时他们也击溃了刀锋卫士。
Тридцать лет назад они вторглись в Империю и почти уничтожили ее. При этом погиб и орден Клинков.
三十年来,我以指挥官的身分在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.
你很少谈你自己,对吗,霍理克?你我相伴三十年,我却几乎不了解你。
Ты о себе никогда ничего не рассказываешь, Хорик. Клянусь, мы с тобой 30 лет вместе, а я тебя считай что и не знаю.
快三十年了,至今。
Уже почти тридцать лет.
统治先祖神洲的那帮人。那帮在三十年前的浩大战争中差点毁灭帝国的人们。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
任何时候,都至少有三十种不同的方法可以让你在家里被攻击或被杀。
В любой момент тебя могут убить в собственном доме как минимум тремя десятками способов.
距离第二部的完成只差三十多页。
Всего тридцать страниц, и следующий том будет закончен.
171年的霜落月三十日。三十年前的事了。浩大战争就是那天开始的。
30-е Начала морозов, 171-й год. Тридцать лет назад. В тот день началась Великая война.
那场大战……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
我们的儿子莱昂提尤斯差不多三十年前就搬到古赫洛登了,我仍然很想他。
Наш сын Леонтий уехал в Старый Хролдан почти 30 лет назад. Я скучаю по нему.
不行?如果你认为自己有能力,那我很乐意以三十枚金币的低价卖给你。
Нет? Ну, если ты это сможешь, я смогу тебе его продать всего за 30 золотых.
而诺德人并不喜欢这份和平协定。三十年后,帝国终于在风暴斗篷的叛乱之下分崩离析。
Норды тоже были не восторге от этого договора. Тридцать лет спустя Империя получила восстание Братьев Бури.
三十年前,先祖神洲入侵了帝国。那是一场突袭,所有人都措手不及。
Около 30 лет назад Альдмерский Доминион вторгся в Империю. Нападение было неожиданным, никто не был готов.
你问他霜落月三十日时他在什么地方。他会明白的。
Спроси его, где он был 30-го дня Начала морозов. Он поймет.
三十年前,他们入侵了帝国,险些将其灭国。同时还击溃了刀锋卫士。
Тридцать лет назад они вторглись в Империю и почти уничтожили ее. При этом погиб и орден Клинков.
三十年来,我以指挥官的身份在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.
到现在……快三十年了。
Уже почти тридцать лет.
统治先祖神洲的那帮人;在三十年前的浩大战争中,差点毁灭帝国的那群人。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
我掌管晨星超过三十五年。
Я правлю Данстаром уже больше 35 лет.
我知道一种药膏。当你把它涂抹在剑上,你就能给予敌人重大的创伤,甚至对恶灵都有效。想要这个配方,你得付我三十奥伦。
Я знаю одно зелье. Если покрыть им лезвие, будешь наносить ужасные раны даже призракам. Но зелье стоит 30 оренов.
70%。我是个警察,我可能要为此赌上三十年的服役经验。实际上——我应该拿75%。
70 %. Я полицейский. Рискую из-за этого 30 годами службы. А вообще давайте лучше 75 %.
米尔顿32-8式敲门声是通过数据超声化制作的。基于世界上最赚钱的银行在三十年代繁荣时期的时间序列数据。其峰值点构成了敲击的节奏。
Стук «Мильтон 32–8» был создан посредством озвучания данных. Он основан на временном ряде данных самого прибыльного банка во время его расцвета в тридцатые. Пики графика превратили в ритм, который и составляет стук.
这张三十年代的市政地图展示了一个名叫帕克斯(旧军事医院)次级区域下方错综复杂的排雨管道系统,正好跟41辖区相邻。
Эта муниципальная карта тридцатых годов изображает сложную систему ливневой канализации под районом старого военного госпиталя, который называют Язвой, — это совсем рядом с 41-м участком.
从右边开始:44码。一个三十多岁的金发男子,非常有男子气概。
Начнем справа: ботинки 44-го размера. Блондин за тридцать. Чрезмерно маскулинный.
对面另一张桌子:平头钉工作靴,43码。有帮派纹身。梅斯克或萨马拉人。三十后半或是四十出头。
Напротив него, за другим столом: подбитые гвоздями рабочие ботинки, 43-й размер. Татуировки указывают на принадлежность к банде. То ли мескиец, то ли сарамиризец. Около сорока лет, или немногим более.
角色升到第三十五级
Довести персонаж до 35 уровня.
“是啊,丹尼斯,冷静一点。”一个三十多岁的金发男子同意到。“没人来招惹你,你这个笨蛋。”
Да, Деннис, успокойся, — соглашается блондин за тридцать. — Никто тебя не ебет, долбоебина.
“你没必要跟∗我∗说摇滚乐落伍。我可是未来人。我早在三十年代就抛弃摇滚乐了。傻逼摇滚。”(啐。)
«Мне не нужно напоминать о том, что рок отсталый. Я — человек будущего. Рок перестал для меня существовать еще в тридцатые. Он для идиотов». (Сплюнуть.)
“他们什么都看不见,老兄。”他转向你。“孩子们中枪了,我们一周内发生了三起枪击,到处都是该死的涂鸦——你们这些条子三十年代以来再没出现过。”
Брат, они ж не видели ни хера. — Он поворачивается к тебе. — Тут было по три перестрелки в неделю, в детей тоже стреляли, ∗граффити∗ повсюду — вы, копы, с тридцатых тут не показывались.
一个年近三十,留着稀疏胡子的男人注意到了你的到来。他放下手中的账本,转向警督。
Заметив тебя, мужчина под тридцать с жиденькой бородкой бросает журнал, который держал в руках, и поворачивается к лейтенанту.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
三十一
三十一 碳 烷
三十一基
三十一师
三十一楼
三十一烷
三十一烷基
三十一烷酮
三十一烷酵
三十一烷酸
三十一烷醇
三十一碳烷
三十一酸
三十七
三十七烷
三十七道品
三十万
三十万分之一的地图
三十三
三十三基
三十三天
三十三孔桥
三十三烷
三十三烷基
三十三烷酸
三十三碳烷
三十三酸
三十三酸钠
三十三醇
三十九
三十九族
三十九烷
三十九肽促皮质素
三十二
三十二休止符
三十二位元
三十二位元个人电脑
三十二分休止符
三十二分音符
三十二名臣
三十二天
三十二开
三十二开本
三十二核
三十二楼
三十二烷
三十二烷基胺
三十二烷基铵硝酸盐
三十二烷酸
三十二相
三十二碳烷
三十二碳环内酯
三十二进位记数制
三十二进制
三十二进制表示法
三十二进制计数法
三十二进制记数法
三十二酸
三十二醇
三十五
三十五亿
三十五毫米小型胶卷
三十五点一二
三十五烷
三十亿
三十儿
三十八
三十八师
三十八度线
三十八烷酸
三十六
三十六丁
三十六个牙齿,捉对儿厮打
三十六书
三十六体
三十六剧
三十六国
三十六天
三十六天罡
三十六字母
三十六宫
三十六峰
三十六式简化太极拳
三十六根
三十六洞天
三十六烷
三十六物
三十六玉皇
三十六界
三十六着
三十六着,走为上着
三十六碳烷
三十六策
三十六策,走为上策
三十六策,走为上计
三十六策,走是上计
三十六苑
三十六英雄
三十六荡
三十六行
三十六行,行行出状元
三十六计
三十六计,走为上策
三十六计,走为上计
三十六郡
三十六酸
三十六醇
三十六陂
三十六雨
三十六鳞
三十六黄
三十到四十岁的女子
三十哥
三十四
三十四烷
三十四烷酸
三十四烷醇
三十四碳烷
三十四酸
三十四醇
三十基
三十天
三十天预报
三十子
三十岁结婚
三十年代的语言
三十年战争
三十年来
三十年河东三十年河西
三十年河东,三十年河西
三十年窖藏威士忌
三十年老娘倒绷孩儿
三十年远报
三十年风水轮流转
三十度
三十度十五分的角
三十晚上
三十有室
三十枚银币
三十烯酸
三十烷
三十烷二酸
三十烷基
三十烷酸
三十烷酸甲酯
三十烷酸酯
三十烷醇
三十碳六烯
三十碳烯
三十而立
三十脉
三十酸
三十酸盐
三十酸酯
三十醇
三十醇三十一酸酯
三十里不断气
三十面体