контант
现金
现金
-а[阳]现金контант 现金
现金
-а[阳]现金контант 现金
现金
слова с:
в русских словах:
контакт
вступать в контакт с кем-либо - 同...取得联系
устанавливать контакт с кем-либо - 同...[建立]接触
личные контакты - 个人接触
добавить новый контакт - 建新联系人
поддерживать
поддерживать контакт - 保持接触
ВНК
(водо-нефтяной контакт) 油水界面
ГВК
2) 气水接触面 (газо-водяной контакт)
ПГК
(=промыслово-геофизическая контора) 矿场地球物理处
шарашкин
〔形〕: шарашкина контора (或 фабрика) 〈口, 不赞〉骗人的店铺 (或厂家), 敲竹杠的店铺 (或厂家).
жэк
〔阳〕 (жилищно-эксплуатационная контора 之缩)房管处.
габарит
1) (абрис, контур) 轮廓 lúnkuò;
контр. . .
(复合词前一部分)表示“反”、“反对”等之意, 如: контрпроект 对策, 反对方案. контрпредложение 反建议.
банкирский
〔形〕银行家的; 银行事业的. ~ дом 银行; 银号. ~ая контора 银行办事处.
контра
-ы〔阳, 阴〕〈俗, 旧〉=контрреволюционер (контрреволюционерка) .
снабженческий
〔形〕供应的, 供给的, 补给的. ~ая контора 供应办公室.
контры
〈复〉(单 контра〔阴〕〈旧〉)〈俗〉不和, 不睦; 争执, 口角. быть в ~ах (с кем) 同…不和.
ГНК
2) (газо-нефтяной контакт) 油气接触面
нотариальный
нотариальная контора - 公证所
АПГК
(=Арланская промыслово-геофизическая контора) 阿尔兰矿场地球物理处
обрисовывать
обрисовывать контур чернилами - 用墨水描出轮廓
игдроизогипсы
(=контуры водного зеркала) 潜水面等高线, 地下水等高线
отправочный
〔形〕发送的, 寄发的. ~ая контора 寄发处.
горячая нитка
(часть первого контура) 热管段[一回路的]
в китайских словах:
吸持接点
вытяжной контакт
合生
3) будд. контакт (органа чувств с его объектом)
极性反位接点
поляризованный переведенный контакт
洽
4) соединяться, жить в контакте; устанавливать контакт
亲自往洽 лично отправиться устанавливать контакт
可洽于上 это и позволит жить в контакте с правителями (верхами)
主接点
главный контакт; контактный главный элемент
搭葛
1) вступать в связь, устанавливать контакт
耗尽层接触
контакт к обедненному слою
搭钩
1) устанавливать контакт
添加联系人
добавить контакт
结纳
2) завязывать дружбу; тесно связываться, входить в контакт
断流接点组件
размыкающий блок-контакт
谐际
соприкасаться, вступать в контакт; касаться
非超导触点
несверхпроводящий контакт
挂钩
2) быть тесно связанным [с...]; вступить в контакт [с...]
数字输入触点
контакт цифрового ввода
联络
связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный
油水接触面, 油水分界面
водо-нефтяной контакт
联系
2) связывать, соединять; связь, контакт
常开主接点
главный нормально-открытый контакт; н. о. г
打通
4) дозвониться [по телефону], установить контакт
有效触点
действительный контакт
穿针引线
тянуть нить, продетую в игольное ушко (обр. в знач.: содействовать (оказать содействие) в установлении контакта; играть связующую роль)
我帮你们两迅速穿针引线 я помогу вам обоим очень быстро наладить контакт
常断接点
нормально-разомкнутый контакт
钥
3) взаимопонимание, контакт
灵钥 духовный контакт, сродство душ
平尖形接点
плоско-острый контакт
内切圆
2) астр. внутренний контакт
积累接触
накопляющий контакт
沟通
1) общаться, связываться, соединяться; сообщение, связь, контакт
金属触头
металлический контакт
初亏
астр. начало затмения, начальная фаза затмения, первое касание, первый контакт (Солнца и Луны)
终端接触点
конечный контакт
触头
эл. контакт (деталь выключателя)
镀金接点
золоченый контакт
触接
соприкасаться, входить в соприкосновение; соприкосновение, контакт
控制器接点
контакт контроллера
失支脱节
1) терять контакт
盘状接点
дисковый контакт
炭精
炭精接触点 угольный контакт
带电触点闭合接点闭路接点
замкнутый контакт
炭接点
сокр. угольный контакт
出现与 的接触
выходить на контакт с
食既
астр. начало полной фазы затмения, второй контакт затмения
断续接触点
контакт покоя и работы
走往
вступать в контакт; поддерживать связи (контакты), общаться
交变接触点
переменный контакт
交上
2) войти в контакт, установить отношения
极限接触
предельный контакт
交流
1) связь, контакт; общение, коммуникация; взаимодействие
文化交流 культурные связи (контакты)
活动闭合接点
подвижной неразмыкающийся контакт
交接
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
金属丝触点
проволочный контакт
连系
связывать, соединять, устанавливать связь; связь, контакт
非注入接触
неинжектирующий контакт
连接
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
私下接触
личный контакт
通问
3) справляться; переписываться, сноситься, входить к контакт; переписка
开关接触
контакт переключателей
过往
1) входить в контакт, общение, связь
反位接点
контакт переведенного положения
系
联系 связь, контакт
火花接点
искрящий контакт
接点
эл. точка касания, контакт; место соединения, связь, узел, клемма
环形基极接触
кольцевой базовый контакт
接容
встречаться, иметь личную встречу, установить личный контакт
楔接接点
клиновой контакт
接触
1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, сближаться, сходиться; контакт, общение
2) физ., эл. контакт; контактный
接触整流器 контактный выпрямитель
接触起电 контактное электричество
发生接触, 进行接触
вступать в контакт
接头
4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
高压接触点
контакт высокого напряжения
接头儿
вступать в переговоры, входить в контакт
主令控制器触点
контакт командоконтроллера
接法
эл. контактирование; контакт, подключение, тип подключения; тип соединения
缓解接点
контакт отпуска
对接
3) соединение, контакт, сопряжение
实现直接对接 осуществлять прямой контакт
分电器侧面触点
боковой контакт распределителя
脱钩
утратить связи, потерять контакт (образное выражение)
焊接接点焊接接触段
сварочный контакт
触点
эл. контакт
外切对外联络
внешний контакт
主触头
техн. главный контакт
同 发生联系
вступить в контакт
动触头
техн. подвижный контакт
金属直接接点
непосредственный контакт металлов
常开触头
тех. замыкающий контакт; нормально разомкнутый контакт
修正接点
контакт включения коррекции
常开触点
эл. нормально разомкнутый контакт, замыкающий контакт
压力接触点
контакт давления
常闭合触点
нормально замкнутый контакт; размыкающий контакт
周期性接触
периодический контакт
常闭触头
тех. нормально замкнутый контакт; размыкающий контакт
电键前接点
передний контакт ключа
常闭触点
нормально замкнутый контакт; размыкающий контакт
刹刀开关
ножевой контакт
干触点
техн сухой контакт
不变接触
постоянный контакт
引脚
техн. вывод; штыревой контакт; штырь; контакт
游动接触点
подвижный контакт
弧触头
дугогасительный контакт
弹簧片接点
плоский пружинный контакт
弹簧接点
пружинный контакт
卡片索查突舌
печатный контакт
弹簧触点
пружинный контакт
轴向惯性接触点
осевой инерционный контакт
接线排
связующий стержень, линейный контакт, клеммы
非光学接触
неоптический контакт
插针
2) штепсельная игла, контакт, штекер, игла для проникновения
研磨弹簧对接点的初压力
начальное нажатие на контакт от притирающей пружины
无极性接触件
неполярный контакт-деталь
过载接点
максимальный контакт
早接触
ранний контакт
凸轮触点
кулачковый контакт
欧姆接触
физ. омический контакт
串联电池组
постепенно соединенная батарея; контакт элементов
气水界面
газоводяной контакт; поверхность раздела газа и воды
低电压接点
минимальный контакт
油气界面
граница нефти и газа; газонефтяной контакт (ГНК)
颗粒间接触
межчастичный контакт
油水界面
водо-нефтяной контакт, ВНК
原位接点
контакт исходного положения; контакт начального положения
点接触
точечный контакт
停止触点
контакт остановки
电接点
электрический контакт, электроконтактный
自控火警信号触点
контакт пожарного тревожного сигнала автоконтроля
电触头
электрический контакт
发令触点
командный контакт
磁簧开关
магнитоуправляемый контакт; герметизированный магнитоуправляемый контакт; герконовый выключатель; геркон
油气接触带
газо-нефтяной контакт
管脚
эл. контакт, PIN
曲接器
коленчатый контакт
紧密连接
тесный контакт
石墨平面接触
графитовый плоский контакт
继电器触点
контакт реле
开始最初的联系
вступить в контакт впервые
缝隙连接
биол. щелевое соединение, щелевой контакт
瞬时闭合触点
временно замыкающий контакт
辅助触头
техн. блок-контакт; блокировочный контакт; вспомогательный контакт
螺丝触头
винтовой контакт
辅助触点
вспомогательный контакт
报警信号触点
контакт сигнала тревоги
金属接触
металлический контакт; соприкосновение металла
缓解阀电路接点
контакт цепи отпускного вентиля
闭合触点
make contact; замыкающий контакт; нормально разомкнутый контакт; нормально открытый контакт
后触头
задний контакт
闭触点
closed contact; замкнутый контакт
忙音接点
контакт провертывания
静触头
техн. неподвижный контакт, постоянный контакт
提前接触
контакт опережения
接地接点
заземленный контакт
快速作用触点
быстродействующий контакт
固定接触
неподвижный контакт
闭塞接点
блокировочный контакт
先断后合接点
перекидной контакт
炸弹脱离信号装置接点
контакт сигнального устройства отделения бомб
浮动接点
плавающий контакт
带电触点
замкнутый контакт
浮动触点
плавающий контакт
目力接触
визуальный контакт
滑动接触
скользящий контакт
干接点
сухой контакт
控制触点
управляющий контакт
工作接点, 常开 辅助 接点
нормально-открытый вспомогательный контакт
中位
中位触点 контакт с нейтральным положением
整流接点
выпрямляющий контакт
接触不良
плохой контакт
常闭主接点
главный нормально закрытый контакт; н. з. г; н. з. г. главный нормально-закрытый контакт; главный нормально-закрытый
直接接触
прямой контакт
原位触点
контакт начального положения; контакт исходного положения
细胞间接触
межклеточный контакт
基本接点
элементарный контакт
身体接触
физический контакт, телесный контакт
车架连接
frame link, контакт на массу
长期接触
длительный контакт; длительное воздействие
磁锁触点
контакт с магнитным замком
间接接触
косвенный контакт
合
8) будд. вступать в контакт (с объектом, об органе чувств)
主接触
главный контакт
辅助接点, 闭锁接点
Б. К. блок-контакт
滑触
подвижный контакт, скользящий контакт, трущийся контакт
电极母线过渡接点
переходный контакт электродшина
表面接触
поверхностный контакт; контакт поверхности
开关转换接点
переключающий контакт
触体
контакт
零位接点
нулевой контакт
尼龙搭扣
текстильная застежка, липучка, лента-контакт
主常闭接点
нормально-замкнутый контакт главный
常闭接点
нормально замкнутый контакт, разомкнутый контакт, незамкнутый контакт
低阻接触
низкоомный контакт
整合接触
геол. согласный контакт
副接点
предварительный контакт
点式接触
точечный контакт
有极接点
поляризованный контакт
目光接触
зрительный контакт
保持个人联系
поддерживать личный контакт
视线接触
визуальный контакт, касаться взглядом
活动断开接点
подвижной размыкающийся контакт
言语沟通
головой контакт, речевая связь; передача голосовых сообщений
正接点
плюсовый контакт
语言接触
языковой контакт
平板接点
плоский контакт
辅助触头组
вспомогательный блок-контакт (для контактора), блок вспомогательных контактов (для контактора)
叠片式触点
пластинчатый контакт
定位接点
фиксационный узел; контакт нормального положения
共用接点
общий контакт
魔术贴
текстильная застежка, липучка, лента Velcro, липкая лента велкро, контактная лента, лента-контакт
连接触头
присоединительный контакт
梅花触头
втычной (лепестковый) контакт
单点接触
одноточечный контакт
门接触
дверной контакт
不严密接触
неплотный контакт
常开点
эл. нормально разомкнутый контакт, замыкающий контакт
无极接点
нейтральный контакт
实际联系
фактический контакт
初始接点
начальный контакт
簧片触点
пружинный контакт
蒸发接点
напыленный контакт
动合触点
контакт на замыкание
电桥触点
мостиковый контакт
胞间接触
межклеточный контакт
过电压接点
максимальный контакт
真实联系
реальный контакт, 由于全球市场间存在的真实联系 (如贸易, 区域或国际政策协调机制等)
黄铜接点
латунный контакт
常开接点
техн. нормально открытый [замыкающий] контакт
校正触片
коррекционный контакт
电子联系
электронный контакт
松绳触点
контакт слабины каната
雷达接触
радиолокационный контакт; обнаружение объекта [захват цели] с помощью РЛС
快速继电器接点
контакт скоростного реле
汇电环
кольцевой контакт
多指式触点
многопальцевый контакт
保持联系
оставаться на связи, поддерживать контакт
负接点
минусовый контакт
报警接点
контакт [цепи] сигнализации
金属陶瓷触点
металло-керамический контакт
信号自动触点
контакт сигнальный автоматический
瞬时接点
мгновенный контакт
无源触点
эл. сухой контакт
金属半导体接点
контакт металл-полупроводник
油汽接触面
газо-нефтяной контакт
桥形接触
контакт мостикового типа
油汽接触带
газо-нефтяной контакт
栅极接触
контакт затвора
气水接触面
газоводяной контакт, ГВК
熄灭接点
контакт гашения
桥式接点
мостовой контакт
供电接点
контакт питания
面间
面间接触 пограничный контакт
穿孔卡片表面接触
контакт с поверхностью перфокарты
接触体
контакт
针刺接触点
колющий контакт
连接接触
тех. контакт соединителя
环形基极
кольцевой омический контакт к базовой области
油水接触面
водонефтяной контакт, ВНК
电池电流接点
гальванический контакт
油气接触面
газонефтяной контакт, ГНК
闭锁触点
запорный контакт; запирающий контакт
取得联系
вступать в контакт, установить связь
进行联系
входить в контакт
密封接点
геркон, герметизированный контакт
振荡接点
колебательный контакт
零位接触点
нулевой контакт
阴极接点
катодный контакт
定相接点
фазирующий контакт
测试接点
измерительный контакт
选择接点
избирательный контакт
插入式接点
втычный контакт
转动接点
техн. поворотный контакт
开始联系
вступить в контакт
齿面接触
техн. контакт зубьев (шестерен); касание зубьев
辅助常闭触点
вспомогательный нормально-замкнутый контакт
转换触头
переключающий контакт
瞬时断开触点
временно размыкающий контакт
眼神交流
зрительный контакт
对外联络
внешний контакт
压力触点
контактное давление; прижимной контакт
对外交往
контакт с иностранными
双闭合接点
контакт с двойным замыканием
错联接点
контакт неправильного соединения
导线接触不良
плохой контакт в проводе
门锁触头
контакт замка
弹性接触
эластичный контакт
源极接触
контакт истока
角接触
угловой контакт
对外军事交往
контакт с иностранными военными
零距离接触
непосредственный контакт, прямой контакт
电键后接头
задний контакт ключа
无源接点
пассивный контакт
灭弧接点
дугогасительный контакт
接触阳极铜螺母
контакт анода медный с гайкой
高复合率接点
контакт с высокой скоростью рекомбинации
印制接点
печатный контакт
继电器触头
контакт реле
半导体-金属接触
контакт на границе металл-полупроводник; контакт полупроводник-металл
衬底接触
контакт к подложке
欧姆性接触
омический контакт
电位计接点
контакт потенциометра
P型接触
контакт с электропроводностью p-типа
事务上的接触
деловый контакт
压合接头
беспаечный контакт
螺栓接点
болтовой контакт
双重接点
двойной контакт
信号联锁接点
сигнально-блокировочный контакт
可调式接触点
регулируемый контакт
旁路触点, 联锁触点
блокировочный контакт
后接点
нормально замкнутый контакт
外部挂弹信号接触点
контакт сигнализации наружных бомб
常开辅助接点
нормально-открытый рабочий контакт; нормально-открытый вспомогательный контакт
焊接接触段
сварочный контакт
常闭合接点
нормально-замкнутый контакт; контакт покоя
开始与 相接触
приходить в контакт с кем-чем
摩擦接点
трущийся контакт
闭路触点
замкнутый контакт
正规接点
нормальный контакт
与地面目视联系目视接地
визуальный контакт с землей
白金接点
платиновый контакт
水银触点开关
ртутный выключатель-контакт
金属接点
металлический контакт
复位触点
возвратный контакт
银接点
серебряный контакт
热接触点
тепловой контакт
间断接触
прерывистый контакт
发射电路中间触头
центральный контакт цепи стрельбы
按断触点
размыкать контакт; разрывать контакт
与 发生接触
вступать в контакт
与 相接触
входить в контакт с; быть в соприкосновение с кем-чем; прийти в соприкосновение; входить в соприкосновение с
辅助接触点
дополнительный контакт; вторичный контакт
与 有接触
втянуть в контакт; втягивать в контакт
整流接触, 整流接点整流接触
выпрямляющий контакт
人员往来
контакт между сотрудниками
舌簧式密封继电器
герметический контакт
涡轮应急接触
аварийный контакт турбины
闭常主接点
главный нормально-закрытый контат
自动构造
автоматический контакт
反位触点
контакт переведенного положения
自动接触
автоматический контакт
双头接触点
двойной контакт
声响接触
акустический контакт
不良接触, 不良触点
плохой контакт
阳极接点
анодный контакт
动合接触点
контакт на замыкание
鼓形触点
барабанный контакт
探针接触点
контакт щупа
刷形触头电刷接触
щеточный контакт
挡弧触点
контакт обгорания
双金属接触点
биметаллический контакт
塞孔触点
контакт гнезда
闭合接点组件
замыкающий блок-контакт
起飞开关
контакт подъема
联锁接触排
встречный блок-контакт
高压接点
контакт высокого напряжения
примеры:
ктным устройством 带电接触装置的记录比率计
самопишущий логометр с электрическим конта