разный
1) (неодинаковый) 不同[的] bùtóng[de], 不一样的 bùyīyàngde
разные взгляды - 不同的见解
2) (разнообразный) 各种 gèzhǒng, 各种各样的 gèzhǒng gèyàng-de, 五花八门 wǔhuābāmén
букет из разных цветов - 用各种花作成的花束
разнообразные предметы - 五花八门的东西
3) в знач. сущ.
- разное
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
不同的, 另外的, 形形色色的, (形)
1. (常用复)不同的, 不一样的
~ые характеры 不同的性格
Эти произведения совершенно ~ы по стилю изложения. 这些作品在叙述风格上完全不同
2. (常用复)不是同一个的, 不同的
~ые языки 不是同一种语言
Они живут в ~ых комнатах. 他们住在不同的房间里
3. 各种的, 各种各样的
Народ собрался самый разный. 各种各样的人聚到了一起
4. <口>形形色色的, 五花八门的
разный хлам 五花八门的破烂儿
5. (用作名)разное, -ого(中)各种各样的事. ||разно(用于解). ||разность(阴)(用于解)
1. 不同的, 不一样的; 别的, 另一个的, 不是同一个的(副разно〈口语〉)
разный ые взгляды 不同的观点
Они живут в разных комнатах. 他们住不同的房间。
разойтись в ~ые стороны 向不同的方向散开, 向四处散开
2. 各种不同的, 各式各样的; 形形色色的
букет из ~ых цветов. 用各种花做成的花束
разный ая рухлядь 各种破烂儿
3. [用作]
разное, -ого[ 中]各种各样的事; (议事日程上的)其他事项
1. 不同的; 各种的
2. 各种各样的事
[形] 不同的, 不一样的; 各式各样的, 各种(不同)的
不同的, 不一样的; 各种的, 多样的
不同的, 不一样的; 别的, 另一种的
不同的; 各种的; 各种各样的事
各式各样, 不同的
不同的
слова с:
РШ шаблон разный
ШР шаблон разный
разный шаблон
говорить на разных языках
квитанция разных сборов
пересечение на разных уровнях
полюс разных знаков
полёт с набором высоты на разных скоростях
разные разности
с одной меркой нельзя подходить к явлениям разных эпох
в русских словах:
всякий
2) (разный) 各种各样的 gèzhǒng-gèyàng-de, 各色[的] gèsè[de]
наслушаться
наслушаться разных рассказов - 听到各种叙述
нафантазировать
нафантазировать разных историй - 瞎编各种故事
история
рассказывать разные истории - 讲各种故事
ухищрение
прибегать к разным ухищрениям - 运用各种诡计
разноголосый
2) (с разными голосами) 有各种声音的 yǒu gèzhǒng shēngyīn-de, 嘈杂的 cáozáde
сливать
2) (смешивать, наливая из разных мест) 倒在一起 dào zài yīqǐ, 掺在一起 chān zài yīqǐ
сторона
разойтись в разные стороны - 向四面八方走开
шмыгать
(быстро двигаться в разных направлениях) 穿梭 似的来回走动 chuānsuōshìde láihuí zǒudòng
разбегаться
2) (в разные стороны) 跑散 pàosǎn, 走散 zǒusǎn, 四散奔跑 sìsǎn bènpào
разлетаться
1) (в разные стороны) 飞散 fēisàn; (о листах бумаги и т. п.) 散落 sànluò
прием
разные приемы лечения - 各种治疗方法
оттенок
зеленый цвет разных оттенков - 种种色调的绿色
растекаться
1) (в разные стороны) 向各处分流 xiàng gèchù fēnliú, 四向分流 sìxiàng fēnliú; (в ширину) 四面漫流 sìmiàn mànliú; перен. 四散走开 sìsàn zǒukāi
толпа растеклась в разные стороны - 人群往各方面四散走开了
рассеивать
4) (в разные стороны) 驱散 qūsàn, 赶散 gǎnsàn; (ветром) 吹散 chuīsàn
раскатывать
6) сов. раскатить (в разные стороны) 滚散 gǔnsàn, 滚往各处 gǔn wǎng gèchǔ
расписывать
1) (в разные места) 分别写在 fēnbié xiězài, 分别登在 fēnbié dēng zài
раскатываться
3) сов. раскатиться (в разные стороны) 滚散 gǔnsàn, 向各处滚去 xiàng gèchù gǔnqù
воцарение
В первые дни по вступлении на престол, Екатерина раздала много крестьян разным лицам, содействовавшим ее воцарению. (Добролюбов) - 叶卡捷琳娜登基之初把许多农奴赐予拥戴有功之人.
подозреваться
он подозревается в разных неблаговидных делах - 他有作各种不体面事情的嫌疑
неуловимый
неуловимая разница - 难以辨别的差异
раскол
м в разн. знач.
разность
разность двух чисел - 两数之差
мономинеральные разности 单矿类
настряпать
-аю, -аешь; -анный〔完〕настряпывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉做出(若干食物、菜肴). ~ в дорогу разного кушанья 做出一些路上吃的各样食物. ~ еды на два дня 做出两天吃的东西.
спекулировать
спекулировать на разнице в ценах - 利用差价投机
разно. . .
(复合词前一部分)表示“不同”、“各种”之意, 如: разномыслящий 思想不同的. разноименный 各种名称的. разносоставный 成分不同的.
разница
разница в весе - 重量的不同
разница лет - 岁数上的差别
разнимать
разнять
разнять сжатые руки - 把紧握的手掰开
различать
2) (видеть разницу) 识别 shíbié, 辨别 biànbié, 区别 qūbié
осязательный
осязательная разница - 明显的区别
ощутимый
ощутимая разница - 显著的不同
в китайских словах:
不同极性
разный знак; разная полярность
词义上的细微差别
разные оттеноки в значении слова; разный оттенок в значении слова
某样
разный
某样东西 разные вещи
配套样板
ШР шаблон разный
不同的生活道路
разные дороги жизни; разный дорога жизни
三等九格
1) три разряда и девять сортов; разнообразный, разнокалиберный, неодинаковый, различный
2) разные ранги и звания (квалификации)
各种
разного рода; разнообразный; различный
不同
1) неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
异
2) различный, разный, неодинаковый, неравный; разноименный; отличный, несходный; разно-; алло-; гетеро-
异方异俗 разные страны ― разные обычаи
异字同义 у разных слов (иероглифов) одинаковые значения; синонимия
异极 противоположные (разноименные) полюсы
异意 разные мнения; разногласие; особое (отличное) мнение
1) отличаться (от...; в отношении...; чем-л.); выделяться (среди...; чем-л.); обособляться [от...]; расходиться [с...; в отношении... ]; разниться [от...]; не чета (кому-л., чему-л.); не совпадать [с...]; различаться (в..., в отношении…, чем-л.); быть (становиться) иным (другим); быть (становиться) не таким, как...; иначе, чем...; в отличие от...
杀人以梃与刃, 有以异乎? есть ли разница ― убить человека палкой или мечом?
异轨同奔 идти разными путями, но устремляться к единой цели; держаться разных принципов, но действовать в одном направлении
异居 жить врозь, иметь разные места жительства
1) различие, разница, отличие; расхождение; разнообразие; разногласие
求同存异 находить общую почву при сохранении разногласий; искать (стремиться найти) то, что объединяет, и оставлять в стороне то, что разъединяет
目倦川途异 глаза устают от разнообразия рек и дорог
考异 исследовать расхождения (разночтения, варианты ― напр. текста)
Примечание: множество терминов, начинающихся с 异, соответствуют в европейских языках терминам с начальным корнем противоположного значения ― «изо-» (равный, одинаковый) ; это объясняется тем, что при заимствовании иноязычных терминов их китайские кальки подвергаются преобразованию; например: термин «изомеры» в одном из китайских вариантов 同分异构体 (тела одинакового состава, но разного строения), а в преобразованном виде 异构体 (тела разного строения)
殊
2) неодинаковый; разный
殊路 различные дороги; разными путями
天下同归而殊途 Поднебесная движется к единству, но идет разными путями
不等
2) разный, неодинаковый, разнородный; колеблется; мат. неравный; не равняться (чему-л.)
两样
1) неодинаковый, разный, иной, не одно и то же; разница, различие, иначе, по-разному
两经
1) неодинаковый, разный; другой; разные вещи
同异
1) сходство (тождество) и различие; одинаковый и разный
不同的性格
разный характер; разные характеры
异性
1) разный (противоположный) пол (род): [представитель] другого (противоположного) пола; разнополые
2) различный (разный, иной, другой, неодинаковый) по характеру (роду, сущности); разной природы (сущности); противоположный, полярный, разнополярный; отличный, различный, разнопородный, разноименный, инородный
五花八门的破烂儿
разный хлам
异姓
1) разный (другой, чужой) род; разная (другая) фамилия; чужеродный
杂样儿
разных сортов; разношерстный, разнородный; разнообразный
异种
1) разновидность; вид
2) разный (различный, другой, иной) род (вид); разнородный; инородный; чужеродный; гетерогенный
异种婚姻 смешанный брак (между лицами разных национальностей)
各种各样
разнообразный, всевозможный, многообразный, самый разный, всяческий, разного рода; какой только может быть
异形
2) разный (различный) вид; различный, разнообразный; в сложных биол. терминах также: гетеро-, анизо-; напр.
城市的四郊
разный конец города; разные концы города
异族
1) разный (другой, чужой, иной) род; чужого рода; инородный, чужеродный
2) разное (другое, чужое, иное) племя; иноплеменник; иной народ; разноплеменные; иноплеменный
有不同的态度
есть разный подход
异质
1) другая (разная) субстанция; другой (отличный) род (разный характер); иная (разная) природа (натура, сущность); инородный; другого характера; разнородный; гетерогенный
不是同一种语言
разный язык; разные языки
各异
разный, разнообразный
广场上集聚着各种各样的人
На площади толпится разный люд
不一样
непохожий, отличаться, разный
各种东西
разная разность; разный разность
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Неодинаковый, несходный с кем-л., чем-л. в чем-л.; различный.
б) Иной, другой.
2) Разнообразный, различный, многообразный.
3) разг. Всякий, какой попало.
синонимы:
различный, разнообразный, разнородный, разноцветный, разношерстный, разнокалиберный; многообразный, пестрый, видоизмененный, несходный. Это две вещи разные. Дело делу рознь. Это -- другое дело. Всякой твари по паре. Прот. <Одинаковый>. Ср. <Другой и Различаться>. || две разные вещипримеры:
之子于钓,言纶之丝
пойдёт ли рыбу удить мой господин, — лесу я ему скручу ([i]субъект разный[/i])
不同文化背景
разный культурный фон
各种各样的人聚到了一起
Народ собрался самый разный
有时你能在这里碰上其他人。好人。有一次我碰见过一个食人魔。食人魔跟我一样会肚子饿。
Тут встречается разный народ. Бывает, и очень даже приятный. Как-то раз я встретил огра. Огры, они любят покушать. Прямо как я.
我和爸爸的性格截然不同。
У нас с папой совершенно разный характер.
锈栓镇的镇民似乎很喜欢垃圾,也许他们会对这个感兴趣。>
Жители Ржавого Болта, похоже, любят разный хлам. Возможно, эта штука их заинтересует.>
<正忙着做事的矮人见到你过来,立刻满是期待地抬起头。>
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
∗Дворф отрывается от своей работы и выжидающе на вас смотрит∗. Если тебе надо что-нибудь починить, <класс>, вставай в очередь. Я по уши занят подгонкой обмундирования Сынов Лотара и подготовкой к новым сражениям.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
久经炖煮的汤羹。将鲜竹笋、鲜肉和火腿切成小块,小火慢炖直至汤色乳白。两种不同质地的肉焕发出不同的风味,而汤汁则尤为鲜美。
Суп, варившийся долгое время. Свежие побеги бамбука, мясо и кусочки ветчины выварены до белизны. Два типа мяса имеют разный вкус, но это придаёт супу особый шарм.
我…其实我不知道怎么和陌生人说话。每个人性格都不一样,在意的东西也不一样,一不小心就会不够礼貌,或者哪里冒犯了,唉…说话真的好难啊,比炼金术什么的难多了。
Я... не уверена, как себя вести с незнакомыми людьми. Каждый незнакомец разный обращает внимание на разные вещи. Можно случайно сказать недостаточно вежливо или даже ненароком обидеть. Эх... разговаривать - это трудно, намного труднее алхимии.
狂搅有多种形态。它也有许多牺牲者。
Великий Вал принимает разный облик. Но в любом из них он забирает множество жертв.
我也是,看来我们两人说的不是同一种传统。
Для меня тоже. Но, кажется, мы вкладываем в это слово разный смысл.
你可以到“零珠碎玉”把不需要的东西卖掉。
Разный хлам можно продать во Всякой всячине.
你可以到零珠碎玉把那些垃圾卖掉。
Разный хлам можно продать во Всякой всячине.
圣杯没有特别的形状。对所有人来说它的型态都不同:也许是个物品,也许是个想法,也许是种发现。也可以是一个人寻找真实自我的过程。
Грааль лишен какой-то конкретной формы или образа. Он разный для всех. Это может быть предмет, идея или открытие. Это может быть даже поиск правды о самом себе.
有些冰冷的东西擦伤了你的手。人造的,很光滑——是一件防风夹克。上面写着“冲浪”,还有:“风”,“夏天”,“100%防水”还有“运动”。所有字体都不一样。
Что-то холодное касается твоей руки. Синтетическое и гладкое — ветровка. Надписи на ней гласят: «сёрф», «ветер», «лето», «100 % непромокаемая» и «спорт». Шрифт каждый раз разный.
……我想说的是,人类的肤色能有这么大的不同,还真是让我挺吃惊的。还有,我想我妈了。
...ну просто странно, что у людей бывает настолько разный цвет кожи. И знаешь, я скучаю по маме.
……我想说的是,人类的肤色能有这么大的不同,还真是让我挺吃惊的。
...ну просто странно, что у людей бывает настолько разный цвет кожи.
就像你说的,我们做事的方式不一样,你只能接受。
Ты же сам говорил, что у нас с тобой разный взгляд на вещи. Тебе пора с этим смириться.
морфология:
рáзный (прл ед муж им)
рáзного (прл ед муж род)
рáзному (прл ед муж дат)
рáзного (прл ед муж вин одуш)
рáзный (прл ед муж вин неод)
рáзным (прл ед муж тв)
рáзном (прл ед муж пр)
рáзная (прл ед жен им)
рáзной (прл ед жен род)
рáзной (прл ед жен дат)
рáзную (прл ед жен вин)
рáзною (прл ед жен тв)
рáзной (прл ед жен тв)
рáзной (прл ед жен пр)
рáзное (прл ед ср им)
рáзного (прл ед ср род)
рáзному (прл ед ср дат)
рáзное (прл ед ср вин)
рáзным (прл ед ср тв)
рáзном (прл ед ср пр)
рáзные (прл мн им)
рáзных (прл мн род)
рáзным (прл мн дат)
рáзные (прл мн вин неод)
рáзных (прл мн вин одуш)
рáзными (прл мн тв)
рáзных (прл мн пр)
рáзен (прл крат ед муж)
разнá (прл крат ед жен)
разно́ (прл крат ед ср)
разны́ (прл крат мн)
ссылается на:
1) (разнообразное) 各式各样的事 gèshì gèyàng de shì
2) (другое) 其他 qítā