卡尔斯坚
kǎ’ěrsījiān
Карстен (фамилия)
примеры:
斯卡尔长久以来坚持守住这项知识,只是增强了他的欲望。
То, что скаалы так долго не выдавали ему свои тайны, только подогревало его желание заполучить их.
艾斯卡尔!艾斯卡尔!
Эскель! Ээээскееееель!
斯卡尔村大厅
Деревня Скаалов - Большой зал
找到艾斯卡尔
Подойти к Эскелю.
斯卡尔是什么?
Кто такие скаалы?
斯卡尔村落大厅
Деревня Скаалов - Большой зал
斯卡尔大厅钥匙
Ключ от Большого зала скаалов
(苏)"Ю. М. 绍卡尔斯基"号
Ю. М. Шокальский
艾斯卡尔人呢?
Где Эскель?
你知道斯卡尔吗?
Ты знаешь, кто такие скаалы?
艾斯卡尔!动作快!
Эскель! Давай-давай!
斯卡尔村萨满小屋
Деревня Скаалов - Хижина шамана
雅洛米尔·卡尔斯戴
Яромир Е. Карстейрс.
去艾斯卡尔那边!快!
Все к Эскелю!
返回艾斯卡尔的营地
Вернуться в лагерь Эскеля.
跟威尔卡斯一起训练
Сразиться с Вилкасом в учебном поединке
艾斯卡尔…真的吗?
Эскель... ты серьезно?
博克斯-皮尔斯卡方检验
Box-Pierce chi-square test
斯卡尔村落大厅钥匙
Ключ от Большого зала скаалов
斯卡尔村落夺尔的房子
Деревня Скаалов - Дом Деора
帮艾斯卡尔收拾残局
Помочь Эскелю с уборкой.
陪伴芙丽回到斯卡尔村
Сопроводить Фрею к деревне Скаалов
斯卡尔村落默玟的房子
Деревня Скаалов - Дом Моруэн
啊…艾斯卡尔就在附近…
Ага... Эскель где-то здесь...
你好啊,艾斯卡尔!醒醒!
Эй, Эскель, подъем!
斯卡尔村落萨满的房子
Деревня Скаалов - Хижина шамана
你是斯卡尔的村民吗?
Ты ведь не из скаалов?
回到斯卡尔村去找默玟
Вернуться к Моруэн в деревне Скаалов
扎勒斯卡尔的枯萎之心
Иссохшее сердце Залескара
你研究斯卡尔多久了?
Давно ли ты изучаешь скаалов?
Жозеф Антуан де Брюни 当特尔卡斯托(Joseph Antoine de Bruni d"Entrecasteaux, 1739-1793, 法国航海家)
Д` Антркасто
比艾斯卡尔先回到凯尔莫罕
Доехать до Каэр Морхена раньше Эскеля.
艾斯卡尔,说说你的事吧?
Эскель, чем ты занимался?
我欢迎你,斯卡尔之友。
Приветствую тебя, друг скаалов.
跟艾斯卡尔一起探索小路
Идти по тропинке вместе с Эскелем.
说服尼古拉斯留在斯卡尔村
Убедить Никуласа остаться в деревне Скаалов
斯卡尔村落艾蒂拉的房子
Деревня Скаалов - Дом Эдлы
“斯卡尔的秘密”是什么?
А что такое тайны скаалов?
所以我可以和扎勒斯卡尔谈谈。
Мне нужно поговорить с Залескаром.
Кабардино-Балкарский научный центр Российской академии наук 俄罗斯科学院卡巴尔达-巴尔卡尔科学中心
КБНЦ РАН
威尔卡斯会测试你的本事。
Вилкас посмотрит, на что ты сгодишься.
追随万物之始,斯卡尔之友。
Да пребудет с тобой Все-Создатель, друг скаалов.
我们将迁往纽卡斯尔南部。
We’re relocating just south of Newcastle.
追随造物主,斯卡尔之友。
Да пребудет с тобой Все-Создатель, друг скаалов.
斯卡尔村落欧司拉夫的房子
Деревня Скаалов - Дом Ослафа
你又去找艾斯卡尔喝酒啦?
Вы с Эскелем снова нажрались?
我可以帮斯卡尔什么忙呢?
Чем я могу помочь скаалам?
斯卡尔不介意被你研究吗?
Скаалы не возражают, что являются предметом изучения?
帮助艾斯卡尔守住中庭内部
Помочь Эскелю защищать верхний двор.
防止威尔卡斯说我在编故事。
Иначе Вилкас скажет, что я просто все выдумал.
永远保持温暖,斯卡尔之友。
Пусть тебе будет тепло, друг скаалов.
你在斯卡尔村的职责是什么?
Чем ты занимаешься в деревне?
万物之始祝福你,斯卡尔之友。
Да благословит тебя Все-Создатель, друг скаалов.
待会儿去跟艾斯卡尔哭诉吧。
Поплачься Эскелю.
威尔卡斯说你还有希望痊愈。
Вилкас говорит, что тебя все еще можно излечить.
避开叉尾龙,回去找艾斯卡尔
Вернуться к Эскелю, избегая вилохвоста.
威尔卡斯要我带来他的武器。
Меня послал Вилкас. Вот его меч.
我想到艾斯卡尔和兰伯特…哈哈哈哈哈哈哈…
Я вообще-то про Эскеля и Ламберта... Хе-хе-хе...
斯卡尔村落沃弗·狂血的房子
Деревня Скаалов - Дом Вульфа Дикая Кровь
别让威尔卡斯听到你这么说。
Только смотри, чтобы Вилкас тебя не услышал.
这是我的荣幸,斯卡尔之友。
Это была честь для меня, друг скаалов.
斯卡尔村落霸铎·塑铁的房子
Деревня Скаалов - Дом Бальдора Железный Крой
威尔卡斯总是让新人跑腿吗?
Вилкас всегда держит новичков на побегушках?
我会注意你的,斯卡尔之友。
Я вся внимание, друг скаалов.
造物主祝福你,斯卡尔之友。
Да благословит тебя Все-Создатель, друг скаалов.
威尔卡斯要我带他的武器给你。
Меня послал Вилкас. Вот его меч.
威尔卡斯说你还有治愈的希望。
Вилкас говорит, что тебя все еще можно излечить.
艾斯卡尔,艾斯卡尔…你真是深藏不露。
Эскель, Эскель... Вот уж - в тихом омуте...
斯卡尔的人不介意被你研究吗?
Скаалы не возражают, что являются предметом изучения?
使用猎魔感官能力追踪艾斯卡尔
Выследить Эскеля, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力寻找艾斯卡尔
Найти Эскеля, используя ведьмачье чутье.
这位威尔卡斯会测试你的身手。
Вилкас посмотрит, на что ты сгодишься.
天啊,艾斯卡尔…你的曲线真玲珑…
Эскель, холера... у тебя ж талия осиная...
你准备好担任斯卡尔的萨满了吗?
Ты уверена, что готова стать шаманом скаалов?
пословный:
卡尔斯 | 坚 | ||
1) Карс (город в Турции)
2) Калс (фамилия)
|
I прил. /наречие
1) твёрдый, крепкий; прочный; плотный; надёжный, солидный; крепко, прочно; сильно, солидно
2) упорный, настойчивый, твёрдый, стойкий; упорно, твёрдо; настойчиво, стойко 3) вм. 悭 (скупой, скаредный)
II гл.
1) * затвердевать, отвердевать; укрепляться, усиливаться
2) * укреплять, упрочивать, усиливать
III сущ.
1) * латы, доспехи
2) * сильное место (напр. противника), прочная позиция, твердыня
3) * прочный (лучший) экипаж
IV собств.
1) Цзянь (фамилия)
2) Кён (корейская фамилия)
|
похожие:
纳斯坚卡
卡尔透斯
斯列坚卡
沃尔斯卡
卡斯米尔
卡斯波尔
斯卡基尔
艾斯卡尔
卡斯托尔
威尔卡斯
维尔斯卡
阿斯卡尔
斯卡尔村
卡尔斯州
卡尔斯基
斯卡德尔
斯卡尔夫
夏斯卡尔
纽卡斯尔
卡斯提尔
卡斯图尔
乌斯卡尔
帕斯卡尔
维尔卡斯
卡斯帕尔
卡尔斯顿
密斯卡尔
斯卡加尔
科斯坚卡
卡斯尔加
阿尔卡斯
斯库尔卡
吉斯卡尔
卡尔利斯
卡尔斯港
卡尔皮斯
奥斯卡尔
佐尔斯卡斯
伊斯卡坚山
奥斯卡尔湾
斯列坚卡街
斯图坚卡河
卡尔波卡斯
梅斯卡尔酒
艾斯卡达尔
斯卡尔帕孔
阿斯卡尔绍
塔尔卡斯湖
卡尔平斯克
卡尔平斯基
卡尔斯巴德
克鲁斯卡尔
斯塔尔卡河
卡尔斯塔德
加尔卡鲁斯
谢斯卡尔岛
格维斯卡尔
卡尔斯库加
伊斯卡德尔
斯卡尔童鞋
卡恰尔斯基
纽卡斯尔窑
卡扎尔斯基
佩尔狄卡斯
斯卡尔帕液
卡尔明斯基
卡尔透斯粉
阿尔卡拉斯
卡纳尔斯基
卡尔宾斯基
纽卡斯尔层
斯卡尔童装
卡尔斯基娅
卡尔瓦多斯
卡缅杰尔斯
卡西尔斯基
斯卡尔手套
卡斯尔因子
卡尔斯泉盐
卡尔斯鲁厄
阿贝尔卡斯
卡尔塔努斯
卡尔金斯法
卡斯尔曼病
斯卡尔法罗
斯卡尔帽子
斯卡尔靴子
斯卡尔外套
扎勒斯卡尔
斯卡尔护符
伊斯卡达尔
尤尔巴尔卡斯
阿里阿斯卡尔
卡斯托尔斯基
巴尔考斯卡斯
巴尔绍斯卡斯
卡尔·斯瓦茨
加尔考斯卡斯
卡尔斯霍斯特
斯列坚斯卡亚
卡斯佩尔斯基
卡尔·斯塔夫
比尔·斯卡特
卡尔·罗哲斯
威尔卡斯的剑
布尔米斯坚科
卡尔明斯基娅
卡瓦尔斯卡斯
卡斯尔顿城堡
伊斯卡尔难民
纽卡斯尔大学
斯卡尔的命运
卡尔切夫斯基
斯卡尔帕筋膜
纽卡斯尔城堡
诱捕者斯卡尔
阿尔卡埃乌斯
帕斯卡尔定律
卡尔托任斯基
卡尔波夫斯基
卡尔斯克鲁纳
斯卡迪尔水手
沮丧的斯卡尔
沃尔孔斯卡娅
斯特列尔卡角
伊尔斯卡领主
卡尔纳维丘斯
米卡·皮尔斯
纽卡斯尔杏子
卡尔·彼得斯
卡尔古斯黄耆
瓦列斯卡尔恩
卡斯特尔因子
新切尔卡斯克
卡斯特尔马萨
布特尔斯卡站
卡尔内阿德斯
卡尔巴钦斯基
波亚尔斯卡娅
卡尔博夫斯基
卡尔沃夫斯基
卡尔尼奥卢斯
信使拉斯卡尔
帕斯卡尔原理
奥斯卡尔半岛
卡尔斯尼茨基
卡尔平斯基娅
卡尔多夫斯基
奥尔卡达斯站
搭载斯卡格尔
泥嘴斯卡克尔
比尔卡斯瓦曼
艾斯卡尔的马
阿尔卡托俄斯
卡纳尔斯基娅
斯卡迪尔船只
卡扎尔斯基娅
卡斯尔伊布林
斯特列尔卡河
阿特卡尔斯克
卡尔斯坦城堡
卡西尔斯基娅
卡尔莫林斯基
斯卡尔帕神经
卡尔诺夫斯基
技师卡尔查斯
攻击威尔卡斯
纽卡斯塔尔层
乌斯卡尔废墟
瓦巴尔宁卡斯
卡利瓦尔斯基
跟随威尔卡斯
卡尔古斯黄芪
斯卡迪尔船工
斯卡迪尔桨手
耶卡布皮尔斯
奥斯卡·贝尔赫
芒努斯·卡尔森
卡斯佩尔斯基娅
库尔斯卡亚水库
顿斯卡亚巴尔卡
阿尔卡达尔斯基
劳尔·卡斯特罗
卡尔·卡斯滕斯
梅伊斯卡古尔卡
坚强的拉斯卡纳
卡尔马斯卡雷区
维尔卡维什基斯
乌斯季卡尔斯克
约瑟夫·卡尔斯
阿特卡尔斯克区
克鲁斯卡尔极限
卡尔拉·斯莫克
斯卡迪尔织雾者
卡斯托尔诺耶区
加尔卡鲁斯之魂
泽卡尔斯基山口
诺里尔斯卡亚河
博尔万斯卡亚山
博尔万斯卡亚湾
克鲁斯卡尔算法
卢卡斯·巴比尔
卡尔博夫斯基娅
卡诺涅尔斯基岛
卡斯托尔斯基娅
库奥尔普卡斯山
艾斯卡达尔颈环
卡斯泰尔萨尔多
热尔托夫斯卡亚
伊尔斯卡的披风
卡尔平斯基火山
斯卡基尔的祝福
卡斯尔内源因子
卡尔斯尼茨基娅
卡尔索斯·晨怒
卡斯特尔曼代病
迈克尔·斯卡恩
威尔卡斯的狼魂
博尔班斯卡亚山
卡斯尔外源因子
拉斯卡尔的报告
卡尔沃夫斯基娅
卡尔巴钦斯基娅
乌斯季塔尔卡区
卡尔斯巴德定律
卡尔·沃斯考奇
卡利瓦尔斯基娅
召唤艾斯卡达尔
马尔科夫斯卡娅
卡斯特尔波莫人
斯卡尔村民装束
比拉德卡瓦尔斯
卡尔斯巴德洞窟
斯卡迪尔袭击者
卡缅诺戈尔斯克
卡尔诺夫斯基娅
卡尔特斯牌汽车
卡尔波夫斯基娅
卡尔·沃格斯克
斯卡迪尔传送门
卡尔多夫斯基娅
卡尔斯巴德旋体
伊斯卡尔的复仇
卡米尔·拉克卡斯
谢尔顿·斯卡格斯
法尔多·艾斯卡尔
乌斯季卡尔曼卡区
卡尔科斯珀斯染料
卡尔·洛贝尔图斯
卡尔-普赖斯单位
菲德尔·卡斯特罗
帕尔帕利斯卡亚河
阿尔卡达尔斯基娅
卡尔科斯-努埃阿
卡拉卡尔帕克斯坦
奥斯卡·卡尔莫纳
鞑靼斯卡亚别坚加
奥斯卡尔·托尔普
帕斯卡尔·利苏巴
芭芭拉·布雷尔斯卡
埃里克·卡尔克斯卡
韦坚斯卡亚斯洛博达
卢卡斯·波多尔斯基
阿尔卡迪·古卡斯扬
阿斯卡尔·阿卡耶夫
坚固的斯卡拉克斯碎片
卡尔利斯·乌尔马尼斯
诺沃契尔卡斯土壤改良工程学院