好人
hǎorén
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) здоровый [человек]
只有二十个好人了 [в строю] осталось всего лишь 20 человек (после боя)
好人和病人 здоровые и больные
2) хороший (порядочный) человек
好人难做 трудно быть хорошим человеком
3) хороший для всех, простак, божья коровка
4) разг. "герой не моего романа"; мужчина, от чьих ухаживаний отказались
hǎorén
1) хороший человек
2) здоровый человек
3) добряк
На нас можно рассчитывать
Мы хорошие
добрый человек; хороший человек
hǎorén
① 品行好的人;先进的人:好人好事。
② 没有伤、病、残疾的人。
③ 老好人:她只想做个好人,连说句话也怕得罪人。
hǎorén
(1) [good people]∶品德好、 行为端的人
好人一生平安
(2) [a healthy person]∶健康的人
(3) [a person who tries to get along with everyone]∶和稀泥的人
好人难当
hǎo rén
1) 美人。
诗经.魏风.葛屦:「要之襋之,好人服之。」
2) 品性端正、善良的人。北齐书.卷三十七.魏收传:「卿何由知其好人?收曰:『高允曾为绰赞,称有道德。』」水浒传.第三十七回:「宋江道:『惭愧!正是好人相逢,恶人远离。且得脱了这场灾难。」
3) 健康的人。
红楼梦.第九十七回:「贾政……不信冲喜之说。那知今日宝玉居然像个好人一般,贾政见了倒也喜欢。」
4) 和事佬。
二刻拍案惊奇.卷二:「我终日在姊夫家里走动,……我在里头做好人,少不得听我处法。」
hǎo rén
good person
healthy person
person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle
hǎo rén
(品质好的人) good (nice) person:
好人相逢,恶人远离。 When good folks meet, evil men keep their distance.
(健康的人) a healthy person
(老好人) a person who tries to get along with everyone
good person
hǎorén
1) good person
2) sb. who tries to get along with everyone
3) beauty
1) 美人。
2) 品行端正的人;善良的人。
3) 和事佬;老好人。
4) 健康的人。
частотность: #8823
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
直恁地好人
поистине добрый человек
好人太难作
трудно быть хорошим человеком!
惟仁者能好人能恶人
лишь тот, кто исполнен человечности, способен любить [людей], способен и ненавидеть [людей]
只有二十个好人了
[в строю] осталось всего лишь 20 человек (после боя)
好人和病人
здоровые и больные
美好人生
хорошая (прекрасная) жизнь
误赖了好人
по ошибке свалить вину на хорошего человека
装好人
притворяться хорошим человеком
旧社会不知毁了多少好人
неизвестно, сколько хороших людей погубило старое общество
好人太难做
хорошим человеком очень трудно быть
这种好人不多见
такого хорошего человека не часто встретишь
良好人道主义捐助做法
оказание гуманитарной донорской помощи
良好人道主义捐助做法国际会议
Международное совещание по оказанию гуманитарной донорской помощи
我知道你是个好人,你是安分守己的。
I know you’ve been a conscientious worker, content with your lot and not giving any trouble.
安排好人民的生活
make adequate arrangements for the daily life of the people
好人好事,比比皆是。
Хорошие люди и хорошие дела встречаются повсеместно.
表扬好人好事
отмечать хороших людей и хорошие дела
跟好人,学好人。
Keep good men company and you shall be of the number.
好人相逢,恶人远离。
When good folks meet, evil men keep their distance.
我们厂里,好人好事的例子很多。
There are many instances of good people and good deeds in our factory.
坏人不臭, 好人不香。
плохих людей не карают, хороших не вознаграждают
坏人当道,好人受气
Когда плохие люди захватывают власть, хорошие люди страдают
如何避免被发好人卡?
Как избежать того, чтобы оказаться отвергнутым?
友好人士
friendly personality
诬赖好人
наговаривать на хороших людей
陷害好人
подставить хорошего человека
宣扬好人好事
отдавать должное хорошим людям и их хорошим делам
中伤好人
malign an innocent person
可见他是个好人。
Видно, что он хороший человек.
表彰好人好事
отмечать хороших людей и хорошие дела
别装好人。
Don’t pretend to be nice.
他是个好人。
Он хороший человек.
好人一生平安
«Добродетельный человек весь свой век благополучен»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
老好人
大好人
做好人
烂好人
滥好人
中伤好人
冤枉好人
友好人士
反诬好人
陷害好人
绝好人选
收好人卡
发好人卡
我是好人
诬告好人
你是好人
我们是好人
不知好人心
拿贼当好人
老好人利奥
你们是好人
做好人好事
酒好人自来
世上没有好人
在好人的手里
壁炉谷的好人
“老好人”洛伊
灵魂分裂:好人
拜访“老好人”洛伊
豺狼披羊皮——充好人
沤烂的花生——不是好人
发霉的花生——不是好人
“老好人”洛伊的老房子
不听好人言,必有恓惶泪
狗咬吕洞宾,不识好人心
不听好人言,果有恓惶事
防止偏差、不冤枉一个好人
狼头上戴斗笠——假充好人
白脸狼戴眼镜——冒充好人
防止偏差,不冤枉一人个好人
土蚕钻进花生壳里——假充好人