完美无缺
wánměi wúquē
прекрасный, идеальный, безукоризненный, совершенный; превосходный
wán měi wú quē
美好到毫无瑕疵的地步。
如:「世上难有十全十美的人,事事要求完美无缺,太难了!」
wán meǐ wú quē
perfect and without blemish
flawless
to leave nothing to be desired
flawless; perfect; impeccable
wán měi wú quē
be the pink of perfection; as good as gold; be flawless and perfect; be (reach) the acme of perfection; faultless; leave nothing to be desired; perfect in every way; in good shape:
完美无缺的东西是没有的。 Perfect things do not exist.
wánměiwúquē
perfect; flawlessчастотность: #27133
синонимы:
反义: 一无是处, 一无可取
相关: 上上, 上好, 不错, 两全其美, 优, 优秀, 优良, 优质, 佳, 出色, 十全十美, 可以, 名不虚传, 呱呱叫, 地道, 够味儿, 好, 妙, 完美, 尽善尽美, 崭, 帅, 拔尖, 有口皆碑, 漂亮, 理想, 白璧无瑕, 精, 精练, 精良, 美, 美好, 美妙, 脍炙人口, 良, 良好, 顶呱呱
相反: 一无是处
相关: 上上, 上好, 不错, 两全其美, 优, 优秀, 优良, 优质, 佳, 出色, 十全十美, 可以, 名不虚传, 呱呱叫, 地道, 够味儿, 好, 妙, 完美, 尽善尽美, 崭, 帅, 拔尖, 有口皆碑, 漂亮, 理想, 白璧无瑕, 精, 精练, 精良, 美, 美好, 美妙, 脍炙人口, 良, 良好, 顶呱呱
相反: 一无是处
примеры:
您是完美无缺的人
Вы совершенство
完美无缺的东西是没有的。
Perfect things do not exist.
我们的世界总是那样完美无缺,我们总是恰到好处地处在某一时刻,某一地点...我的意思是说,这些情况的出现也是为了某种恰当的理由。
Наш мир всегда настолько совершенен, мы живем всегда только в нужное время, в нужном месте.. . Я имею в виду, эти вещи происходят всегда по правильным причинам.
[释义]做得很仔细, 没有可指摘的地方.
[参考译文]无懈可击; 无可挑剔; 完美无缺.
[例句]Смотреть, - так вертушка эта самая генеральша, а со старым мужем целых десять лет прожила, и комар носу не подточит. 看起来, --这位将军夫人是一个轻浮的人, 可是她和她年迈的丈夫生活了整整十年, 却没有一点可以指摘的地方.
[参考译文]无懈可击; 无可挑剔; 完美无缺.
[例句]Смотреть, - так вертушка эта самая генеральша, а со старым мужем целых десять лет прожила, и комар носу не подточит. 看起来, --这位将军夫人是一个轻浮的人, 可是她和她年迈的丈夫生活了整整十年, 却没有一点可以指摘的地方.
комар носа носу не подточит
пословный:
完美 | 无缺 | ||