до связи
再见, 改天再联系吧
слова с:
связист
связистка
связитель
связанность
связанный
связать
связаться
связка
связка-горючее
связник
связной
связность
связный
связочный
связущиее
в русских словах:
разобщение
隔绝 géjué, 隔离 gélí; (отсутствие связи) 没有往来 méiyǒu wǎnglái, 没有联系 méiyǒu liánxì
разрыв
3) перен. (отсутствие связи) 脱节 tuōjié; 脱离 tuōlí
ФУПС
(Федеральное управление почтовой связи) 联邦邮政管理局
УФПС
(Управление федеральной почтовой связи) 联邦邮政管理局
ФКС
(Федеральная комиссия связи) 联邦电讯委员会
ГУС
(Главное управление связи)通讯总局
голубь
голубь связи, почтовый голубь - 信鸽
ГПСИ
(Государственное предприятие по связи и информатике)国营通讯与信息公司(企业)
войско
войска связи - 通讯部队
задублировать
-рую, -руешь〔完〕что 给…准备一套备用设备. ~ все технические средства 给全部技术设备都准备一套备用品. Каждая радиолиния связи ~вана. 每条无线电通讯线路都有备用线路。
жить
7) разг. (находиться в любовной связи с кем-либо) 私通 sītōng, 姘居 pīnjū
прямой
2) (о транспорте, связи) 直达 zhídá[de], 直通[的] zhítòng[de]
НС и рто
начальник связи и радиотехнического обеспечения通信与无线电技术保障兵主任
СВИФТ
(SWIFT-код) 银行国际代码 yínháng guójì dàimǎ; (Общество всемирных межбанковских финансовых каналов связи) 环球银行间金融电讯协会 huánqiú yínháng jiān jīnróng diànxùn xiéhuì
шестовой
〔形〕〈专〉竿的, 杆子的. ~ая линия связи 架设的通讯线路.
интернациональный
интернациональные связи - 国际关系
оставаться на связи
после того, как он уехал из Китая, мы используем электронную почту, чтобы оставаться на связи - 他离开中国以后,我们用 Email保持联系
информативность
〔阴〕信息量. максимальная ~ сигнала 信号的最大信息量. увеличить ~ связи 增大通讯的信息量.
условнорефлекторный
-рен, -рна〔形〕条件反射的. ~ые связи 条件反射联系.
ВОЛС
(волокно-оптическая линия связи) 光纤通讯线路
канал
канал связи - 通信通路
телеграф
1) (система связи) 电报 diànbào
узел
2) (место скрещения чего-либо) 交叉点 jiāochādiǎn; (центр) 中心 zhōngxīn; 枢纽 shūniǔ; (связи) 站 zhàn
узел связи - 通信站
обрывистый
2) (лишенный связи) 不连贯的 bù liánguàn-de
обрыв
найти обрыв на линии связи - 找到通信线路 线断处
ну
5) (для выражения связи с предыдущим)
линия
линия связи - 通信线路
оператор
3) (сотовой связи, интернета и прочих телекоммуникационных услуг) 运营商 yùnyíngshāng
прекращать
停止 tíngzhǐ; (связи) 断绝 duànjué
прекратить связи с кем-либо - 同...断绝关系
ТНИИС
Таганрогский научно-исследовательский институт связи塔甘罗格通信科学研究所
система
3) (находящееся во взаимной связи единство) 系统 xìtǒng, 系 xì; 体系 tǐxì
в китайских словах:
重庆邮电大学
Чунцинский университет связи и телекоммуникаций
乡谊
дружба между земляками; земляческие связи; земляки
因
1) по причине...вследствие [того, что]...; из-за, от...; в связи с...
外线
2) техн. внешние операционные линии, внешние связи
走外线 использовать внешние связи
司牙孜
ист. сыяцзы (порядок выяснения споров на границе Синьцзяна с Россией в XIX в. в связи с угоном местными жителями скота как из пределов России, так и из Синьцзяна)
电议
коммуникация по электронным средствам связи (интернет, телефон)
尘缘
2) связи с суетным миром, мирские узы
酬应
2) принимать гостей, поддерживать связи
社会关系
2) связи в обществе
社交
общественные связи, знакомства, светская жизнь; общественный, социальный
吐故纳新
1) отбрасывать старое и принимать новое (также лозунг 1968 г. в связи с чисткой КПК)
空口
4) соединение во воздуху (в мобильной связи)
内部通信联系系统
система внутренней связи, интерком
挤兑
2) банковская паника (в связи с массовым изъятием вкладов)
陆空
陆空连线符号 воен. код связи земли с воздухом
联络所
пункт связи
任用
因另有任用 офиц. в связи с переходом на другую работу
将
3) jiàng вводит дополнение, находящееся в присоединительной связи с предшествующим подлежащим предложения; переводится обычно предлогом, иногда с предшествующим наречием; с, вместе с
圣统
2) родственные (генеалогические) связи императора
明线
1) эл. открытая (воздушная) линия [связи]
淫
男女不淫 мужчины и женщины не живут в незаконной связи
2) совращать, растлевать; вступать в незаконную связь с...; позорить (женщину)
淫通 совращать, вступать в незаконную половую связь
2) блуд, прелюбодеяние; незаконная половая связь
相接
2) иметь связи, сноситься; контактировать
淫好
* блуд, разврат; беспорядочные половые связи
烟尘
1) дым и пыль (обр. в. знач. тревога в связи с вторжением кочевников или мятежников)
阻断
阻断沟通渠道 оборвать каналы связи
外私
2) * заводить тайные связи с иностранцами
谊
2) родственные связи, близкие отношения
邮电所
отделение связи
置顿使
ист. начальник почтовой связи (дин. Тан)
中外
中外互市 Китай и иностранные державы установили взаимные торговые связи; внешняя торговля Китая
匿丧
стар. умалчивать о трауре (временно скрывать факт смерти одного из родителей, чтобы не уходить сразу в отставку в связи с трауром)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
dj麦斯下线。
Это был диджей Меш, до связи.
完全没有头绪,除非找到可以入手的地方,是吧?等会儿再和你说。
Нет смысла в диких теориях, пока нет никаких доказательств, окей? До связи.