灵魂之盒
такого слова нет
灵魂 | 之 | 盒 | |
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
коробка, коробок, шкатулка, ларец, футляр, лоток (тж. счётное слово)
|
в примерах:
杀死拉扎安虚灵,直到他们的首领节点亲王拉扎安露面。从拉扎安手中夺得灵魂之盒,然后将它交给唤灵者多戈加尔!
Ступай туда и убивай Разаани, пока их вождь, принц Разаан не высунет свою трусливую морду! Убей его, отними души и передай их призывателю духов Догару!
灵魂之盟?
Дух-союзник?
灵魂之旅迷雾
Путешествие в мир духов – туман
灵魂之尘沙漏
Песочные часы с пылью духа
灵魂之旅切入
Путешествие в мир духов – появление
取消灵魂之旅
Отменить путешествие в мир духов
河湾灵魂之旅
Путешествие в мир духов Речного Рога
召唤愤怒灵魂之桶
Призвать бочонок с разъяренными духами
雾之魂灵即将爆发...
Духи теней бурлят и кипят...
噬魂之喉:灵魂的神隐
Утроба Душ: в мир духов и обратно
恶魔之魂:灵魂宝石转化
Души демонов: трансформированный камень души
附魔靴子 - 灵魂之速
Чары для обуви - скорость души
汝乃...吞噬灵魂之人。
ТЫ... ПОЖИРАТЕЛЬ ДУШ.
吉劳米·波斯的灵魂之酒
Восхитительное вино Гильома де Буа
恶魔之魂:灵魂宝石的响声
Души демонов: Слежение за самоцветом души
不朽灵魂之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо бессмертного духа из солия
救助死者灵魂之人:感谢你!
Ты, кто помог убиенному: я благодарю тебя!
已经够了!回去休息!喝灵魂之酒吧!
Довольно! Отдыхайте! Пейте вино духов!
夺魂之镰:取消“在灵魂宝石中”光环
Коса Душ: Отменить ауру "В самоцвете души"
<猎惧者递给你一个灭愿者灵魂之链>
<Жуткая Охотница протягивает вам оковы души сокрушителя надежды>
挫败罗格洛夫之灵魂。令其屈服于我。
Сокруши дух в костях Логрольфа. Заставь его склониться предо мной.
这是我跟灵魂之间的事,库法。你也知道。
Ты сам знаешь, Кувар. Это останется между мной и духами.
你过奖了,夫人,是的,我很喜欢编织思想和灵魂之间存在的那个平面。既伟大,又卑微。
Вы мне льстите, госпожа, - но да, я люблю парить между двумя мирами, связанными разумом и душой. В этом есть своя прелесть, пусть и скромная.
我握住你的手。我们共同呼吸,召唤树之灵魂。
Я накрою твою руку своей. Мы будем дышать вместе. Мы призовем духов деревьев.
一连串的遗体延续到了这条……灵魂之河之中。
Похоже, вереница тел ведет к... потоку душ.
摧毁他们的灵魂之匣,让我们的战友回归圣光吧。
Уничтожь их вместилища душ. Освободи наших товарищей – пусть вернутся к Свету.
许多灵魂在噬渊中饱受磨难。自然之灵也不例外。
В Утробе мучаются многие души смертных. Но и многие духи природы тоже.
说真的,我们身边最火热的灵魂之一如今熄灭了。
Поистине, потух один из самых ярких огней.
有人说他的灵魂之狼阿弗里特仍然在森林里穿行。
Говорят, его волк-побратим Африт до сих пор разгуливает в чаще.
<一面闪闪发光的灵魂之镜将你的目光引向德沃丝的尸体。
<Мерцающее зеркало души на теле Девии привлекает ваше внимание.
首先对付火之灵和土之灵吧,将装满土之魂和火之魂的灵魂图腾交给我。
Начни с бесов земли и пламени и возвращайся, когда тотем будет полностью заряжен.
похожие:
灵魂之箭
灵魂之步
灵魂之喉
灵魂之粉
灵魂之握
灵魂之柱
灵魂之痕
灵魂之泉
灵魂之引
灵魂之匣
灵魂之怒
灵魂之路
灵魂之触
灵魂之光
灵魂之语
灵魂之池
灵魂之烛
灵魂之珠
灵魂之弦
灵魂之眼
魂霜之灵
灵魂之杖
灵魂之海
灵魂之旅
灵魂之影
灵魂之镜
灵魂之汤
灵魂之能
灵魂之囚
丧魂之灵
灵魂之书
灵魂之火
灵魂之缚
灵魂之链
灵魂之鼓
精灵之魂
灵魂之盾
灵魂之井
鬼灵之魂
灵魂之堆
灵魂之钥
灵魂之窗
灵魂之门
灵魂之音
灵魂之尘
灵魂之刃
灵魂之镰
灵魂之刺
灵魂之锤
灵魂之力
灵魂之牙
灵魂之肤
灵魂之速
灵魂之核
灵魂之恸
灵魂之雨
灵魂之爪
魔灵之魂
精灵龙之魂
灵魂之火飞弹
苦痛灵魂之剑
符文灵魂之剑
灵魂羁绊之赐
灵魂之厄腰带
制造灵魂之井
灵魂世界之镜
次级灵魂之箭
熊之守护灵魂
灵魂之泉虚空
灵魂热情之戒
野性灵魂之靴
灵魂之火光环
扭曲灵魂之握
激活灵魂之锚
灵魂之泉缎带
灵魂尖啸之靴
灵魂行者之握
灵魂之速移除
野性灵魂之握
灵魂猎手之刃
灵魂卫士之柱
森金灵魂之鼓
灵魂低语之时
强化灵魂之井
灵魂绑定之石
种植灵魂之种
失落灵魂之泣
灵魂封印之杖
灵魂扭曲之华
灵魂之镜碎片
灵魂之镜与你
召唤灵魂之泉
鬼灵幽魂之眼
灵魂之洞周期
游荡灵魂之枝
灵魂之井雕文
摧毁灵魂之匣
灵魂贤者之盾
愤怒灵魂之桶
暗木灵魂之杖
暗夜精灵之魂
灵魂之井救援
恶魔灵魂之笼
野性灵魂之矛
荣耀灵魂之靴
灵魂之灾毒素
迷失灵魂之书
灵魂之尘背包
灵魂法师之锤
制造灵魂之泉
夜之子灵魂石
化身灵魂之环
灵魂烈焰之匣
灵魂焦蚀之刃
灵魂之柱提灯
灵魂猎手之靴
组合灵魂之尘
灵魂精准之戒
波贝的灵魂之鼓
恶鼠之守卫灵魂
充能的灵魂之核
灵魂看护者之袋
灵魂追踪者之契
修复的灵魂之镜
巨魔之守卫灵魂
灵魂引导者之杖
加兰之树的灵魂
死去之人的灵魂
魂之精灵的能力
达卡莱灵魂之尘
灭愿者灵魂之链
神秘的灵魂之镜
传送自灵魂之旅
灵异之眼的灵魂
召唤上层精灵之魂
海拉之角灵魂注入
野性灵魂狂暴之石
野性灵魂智慧之石
调整过的灵魂之球
野性灵魂毁灭之石
灵魂护卫法术之刃
剑齿虎之守护灵魂
灵魂之泉虚空领域
古代上层精灵之魂
灵魂之王的仪式长袍
恶魔之魂:灵魂飞弹
邪能之槌号灵魂矩阵
雷纳塔基的灵魂之管
放置充能的灵魂之核
末日卫士的灵魂之握
暴怒的上层精灵之魂
墓穴行者的灵魂之刃
大奥术师的灵魂之刃
完好如初的灵魂之匣
风暴镇压者的灵魂之剑
典狱长之眼:灵魂湍流
正在激活夜之子灵魂石
典狱长之眼:灵魂信标
长毛象之守护灵魂之魂
被束缚的上层精灵之魂
泥沼蟹之守护灵魂之魂
召唤暴怒的上层精灵之魂
召唤温顺的上层精灵之魂
萨格拉斯之墓:解放灵魂