стран
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
ВС вызов страницы
Ведущие страны
Общероссийский классификатор стран мира
Саммит стран Восточной Азии
автоподача страниц
административно-территориальное деление страны
активная страница
аппаратное средство страничной организации
быть временно аккредитованным в стране
быть постоянно аккредитованным в стране
в страновом масштабе
веб-страница
виртуальная страница
виртуальный терминал страничного режима
внутренний и внешнеторговый оборот страны
внутренняя часть страны
воздушное пространство страны
вся страна
выделять страницу
главный страничный пул
горная страна
гражданин третьей страны
дружественная страна
загрузка страницы
заинтересованная страна
исколесить всю страну вдоль и поперёк
истребительная авиация противовоздушной обороны страны
как ни странно
латиноамериканские страны
на страницах газеты
на страницах одного романа
не являющийся постоянно проживающим в стране
неприсоединившиеся страны
нефтедобывающая страна
нулевая страница
обороноспособность страны
ожидание страницы
опережающая подкачка страницы
орхидеепроизводящая страна
освобождение страницы
открыть новую страницу в чём-либо
очередь доступных страниц
перемещать страницу
поле печатной страницы
посадочная страница
прибрежная страна
противовоздушная оборона страны
развивающаяся страна
родная страна
сборосово-озерная страна
слаборазвитая страна
сопредельные страны
соседняя страна
стартовая страница
столовая страна
страна
страна горизонта
страна наибольшего благоприятствования
страна происхождения
страна-бензоколонка
страна-заказчица
страна-реципиент
страна-экспортер
странвезия
страница
страница доступа
страничка
страничный
странник
странница
странно
странное дело!
странность
странный
страноведение
страноведческий
странствие
странствование
странствовать
страны Ближнего Востока
страны света
супервизор переноса страниц
супервизор страничного обмена
таблица страничных блоков
текущая страница
теневая страница
тропические страны
упоминается базовая нулевая страница
энергобаланс страны
эффективное разбиение на страницы
в русских словах:
народ
1) (население страны) 人民 rénmín
народы всех стран мира - 世界各国人民
дружба народов нашей страны - 我国各民族的友谊
ОПЕК
(Организация стран-экспортеров нефти) 石油输出国组织, 油组
вмешиваться
вмешиваться во внутренние дела других стран - 干涉别国的内政
в китайских словах:
普通税则
генеральный тариф (максимальный таможенный тариф, применяемый по отношению к товарам, происходящим из стран, которым не предоставлен режим наибольшего благоприятствования или тарифные преференции)
第三国际
Третий интернационал - Коминтерн, Коммунистический интернационал,— в 1919-1943 гг. международная организация, объединявшая компартии различных стран. 即共产国际。 全世界共产党和共产主义组织的国际联合组织。 1919年在列宁领导下成立, 1943年解散
外国油气田
месторождения нефти и газа зарубежных стран
申根集团
Шенгенская группа (стран)
国家平等原则
принцип равноправия стран
美元缺乏
эк. долларовый "голод" (в послевоенный период восстановление экономики стран Западной Европы шло в основном за счет закупок в США, что требовало наличия долларов и вело к сокращению золотых запасов, продаваемых для получения долларов)
利用外国智力
использовать интеллектуальные ресурсы зарубежных стран
西洋史
история стран Запада
邻邦
соседние государства, сопредельные страны
邻邦交谊 добрососедские отношения сопредельных стран
四灵
четыре совершенных: а) четыре мифических животных: единорог, феникс, черепаха и дракон; б) четыре [символа] стран света 苍龙, 白虎, 朱雀, 玄武; в) четыре поэта сунской эпохи: 徐照, 徐玑, 翁卷, 赵师秀
四岳
1) четыре пика (символ четырех стран света, священные горы)
晋级
3) класс «Цзинь» (подлодки КНР, по классификации стран НАТО)
各国
1) все (все данные) государства (страны)
各国政府 правительства всех (всех данных) стран
翟
3) ди, северные варвары; северные варварские страны
翟犬 собака из северных стран
欧洲银行
евробанк (дочерний банк нескольких банков различных стран, не подчиняющийся банковскому регулированию страны пребывания)
排
12) в соединении с обозначением стран или народов соответствует приставке: анти-
苏联阵营
социалистический лагерь, лагерь социалистических стран
联合
全世界无产者, 联合起来! пролетарии всех стран, объединяйтесь!
重债穷国债务倡议
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность
畤
1) * возвышение на поле (где приносились жертвы небу, земле и духам пяти стран света)
五畤 жертвенники в честь духов пяти стран света (В., 3., Ю., С. и Зенит)
巴黎俱乐部
Парижский клуб (неформальная организация стран-кредиторов)
司
欧洲司 департамент (отдел) европейских стран (напр. в министерстве иностранных дел)
西非国家经济共同体
Экономическое сообщество стран Западной Африки; ЭКОВАС
扇
美国帝国主义扇了一些仆从国家参加侵朝战争 американский империализм спровоцировал участие некоторых своих стран-сателлитов в агрессивной войне против Кореи
盘点
对各国的军事力量进行盘点 подвести итог военных сил разных стран
多个朋友多条路
我的朋友有中国的,也有别的国家的。俗话说多个朋友多条路。 У меня есть друзья и из Китая, и из других стран. Как говорится: больше друзей — больше дорог
东北亚地区地方政府联合会
Ассоциация Региональных Администраций Стран Северо-Восточной Азии
朋
有朋自远方来, 不亦悦乎? разве не приятно, когда из далеких стран приезжает друг?
多边清算
многосторонний клиринг (соглашение, заключенное правительствами ряда стран о взаимном зачете встречных требований через их центральные банки)
沟通
沟通两国文化 установить тесную культурную связь обеих стран
来料加工
1) толлинг (форма сотрудничества компаний разных стран, при которой компания одной страны передает компании в другой стране сырье, комплектующие изделия на дальнейшую переработку, доработку, а затем получает готовую продукцию)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
翟犬
собака из северных стран
各国政府
правительства всех (всех данных) стран
邻邦交谊
[добрососедские отношения сопредельных стран
五畤
жертвенники в честь духов пяти стран света ([i]В., 3., Ю., С. и Зенит[/i])
世界持久和平和各国普遍繁荣
вечный мир во всем мире и всеобщее процветание всех стран
欧洲司
департамент (отдел) европейских стран ([c][i]напр.[/c] в министерстве иностранных дел[/i])
美国帝国主义扇了一些仆从国家参加侵朝战争
американский империализм спровоцировал участие некоторых своих стран-сателлитов в агрессивной войне против Кореи
有朋自远方来, 不亦悦乎?
разве не приятно, когда из далёких стран приезжает друг?
沟通两国文化
установить тесную культурную связь обеих стран
万邦之方
местоположение стран (государств)
万方之方
закон для всех стран
中国自古就主张和而不同。我们希望,国与国之间、不同文明之间能够平等交流、相互借鉴、共同进步,各国人民都能够共享世界经济科技发展的成果,各国人民的意愿能够得到尊重,各国能够齐心协力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
С древности китайцы исповедуют принцип «достижения согласия при наличии разногласий». Мы надеемся, что между государствами, между различными цивилизациями может быть установлен равноправный обмен, что они могут учиться друг у друга и сообща продвигаться вперед. Мы надеемся, что народы всех стран смогут совместно пользоваться плодами развития мировой экономики, науки и техники, что чаяния народов всех стран будут уважаемы, что все страны смогут единодушно стимулировать строительство гармоничного мира с его долгосрочными мирными отношениями и общим расцветом.
东西南北可莫奔走
бежать некуда - ни в одну из четырёх стран света
酥出外国
коровье масло пришло из чужих стран
逖矣西土之人
издалека [пришли мы] люди западных стран!
客从远方来遗我一书札
гость приезжал из дальних стран и оставил мне письмо
中方愿与蒙方携手共进,继续组织好两军联演联训,反恐等领域合作
Китай нацелен на тесное сотрудничество с Монголией, на продолжение позитивного сотрудничества в сфере организации совместных учений и тренировок вооруженных сил двух стран, борьбы с терроризмом и т. д.
不宝远物
не преклоняться перед вещами из дальних стран
*学而时习之不亦说乎? 有朋自远方来不亦乐乎? 人不知而不愠不亦君子乎?
научившись ежечасно применять это на практике (упражняться в этом) — разве это не радостно? когда есть друг, прибывший из далёких стран, — разве это не весело? когда люди тебя не знают, а ты не чувствуешь обиды на это, — тогда не совершенный ли ты человек?
干涉别国的内政
вмешиваться во внутренние дела других стран
各国人民渴望和平
народы всех стран жаждут мира
中国一贯支持南部非洲同家联合自强、维护和平、加强合作的努力。
Китай всегда поддерживал усилия стран юга Африки по совместному стремлению вперёд, поддержанию мира и укреплению сотрудничества.
世界各国人民
народы всех стран мира
社会主义国家的紧密友 好团结
тесное и социалистических стран
这两个国家的领土相 毗连
территории этих двух стран соприкасаются
在三个国家边界的交接处
на стыке границ трёх стран
来自各国的朋友
прибывшие из разных стран друзья
全世界的无产阶级联合起来
пролетарии всех стран объединяйтесь!
鸟儿从温暖的南方回到了家
из тёплых стран возвращаются птицы
借鉴别国的成功经验
Заимствовать успешный опыт других стран
在广州网络了世界各地的美食
В Гуанчжоу собраны кухни всех стран мира
197年南亚区域合作联盟(南盟)各国环境部长在关 于21世纪议程执行情况的大会特别会议前夕采取的共同立场新德里宣言
Делийское заявление министров по окружающей среде 1997 года об общей позиции членов Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) перед специальной сессией Генеральной Ассамблеи, посвященной осуществлению Повестки дня на XXI век
200海里俱乐部
клуб 200 миль; группа стран, поддерживающих 200-мильную зону морского суверенитета
撒哈拉以南非洲妇女、人口和发展行动计划
план действий, касающийся женщин, народонаселения и развития, для стран Африки к югу от Сахары
不结盟国家经济合作行动纲领
Программа действий в области экономического сотрудничества неприсоединившихся стран
冲突后非洲国家问题特设咨询小组
Специальная консультативная группа по проблемам развивающихся стран, переживающих конфликты
旅游业和环境促进加勒比发展特设专家组会议
Совещание Специальной группы экспертов по туризму и окружающей среде в контексте развития стран Карибского бассейна
执行21世纪议程中有利于最不发达国家的特别措施特设专家组
Специальная группа экспертов по осуществлению предусмотренных в Повестке дня на ХХI век специальных мер в интересах наименее развитых стран
动员人力资源促进发展中国家科技发展特设专家组
Специальная группа экспертов по вопросам мобилизации людских ресурсов в целях научно-технического развития развивающихся стран
发展中国家为科技发展调集资源特设专家组
Специальная группа специалистов по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для научно-технического развития развивающихся стран
东盟-太平洋人力资源开发合作方案特设工作组
Специальная рабочая группа по вопросам сотрудничества стран АСЕАН/тихоокеанского региона в рамках программы развития людских ресурсов
扩大发展中国家贸易机会特设工作组
Специальная рабочая группа по расширению торговых возможностей развивающихся стран
海洋问题和小岛屿发展中国家可持续发展问题特设工作组
Специальная рабочая группа по океанам и морям и устойчивому развитию малых островных развивающихся стран
扩大发展中国家贸易机会问题特设工作组
Специальная рабочая группа по расширению торговых возможностей развивающихся стран
澳大利亚开发援助局/开发署方案信托基金(太平洋岛屿国家)
Целевой фонд для программ Австралийского бюро содействия развитию/ПРООН (для островных стран Тихого океана)
加强非洲国家发展规划的体制和管理能力亚的斯亚贝巴讨论会
Семинар по укреплению организационно-управленческого потенциала африканских стран в области планирования развития, проведенный в Аддис-Абебе
少年生育行为, 第一卷, 来自发达国家的证据
Репродуктивное поведение подростков, том I, данные промышленно развитых стран
1986-1990年非洲经济复苏优先方案
Первоочередная программа подъема экономики африканских стран на 1986-1990 годы
非洲-巴西电信发展讨论会
Семинар для стран Африки и Бразилии по вопросам развития электросвязи
非洲-印度洋区域空中导航会议
Региональное совещание стран Африки и бассейна Индийского океана по воздушной навигации
非洲和西亚国际家庭年筹备会议
Подготовительное совещание стран Африки и Западной Азии в связи с Международным годом семьи
非洲基础设施国别诊断
углубленное исследование, посвященное изучению состояния инфраструктуры африканских стран
作为非洲向关于儿童问题的大会特别会议所作贡献的非洲共同立场
Общая позиция африканских стран, представляемая в качестве вклада африки в проведение специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной детям
关于减少自然灾害世界会议的非洲共同立场
Общая платформа африканских стран для Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий
关于非洲外债危机的非洲共同立场
Совместное заявление африканских стран по вопросу о кризисе внешней задолженности в Африке
关于环境与发展的非洲共同立场
Общая платформа африканских стран по вопросам окружающей среды и развития
关于非洲人类发展和社会发展的非洲共同立 场
Общая позиция африканских стран по вопросам развития человека и социального развития в Африке
关于非洲社会发展的非洲共同立场
Общая позиция африканских стран по вопросу социального развития в Африке
关于提高妇女地位的非洲共同立场
Общая позиция африканских стран по вопросу об улучшении положения женщин
非洲经济规划和发展部长会议
Конференция министров стран Африки, ответственных за вопросы экономического планирования и развития
非洲国家支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利会议
Совещание африканских стран в поддержку неотъемлимых прав палестинского народа
非洲住房和城市发展问题部长级会议
Конференция министров африканских стран по жилищному строительству и городскому развитию
非洲科学与技术部长级会议
Конференция министров Африканских стран по вопросам науки и техники
小武器问题非洲部长级会议
Совещание африканских стран на уровне министров по проблеме стрелкового оружия
南部非洲国家非洲人全国委员会
Африканский национальный совет для стран южной части Африки
非洲执行21世纪议程战略
стратегии африканских стран по осуществлению Повестки дня на ХХI век
非洲-阿拉伯达尔富尔问题部长级委员会
Заявление, опубликованное Комитетом министров африканских арабских стран по Дарфуру
拉丁美洲自由贸易协会成员国中央银行协定
Соглашение между центральными банками стран-членов Латиноамериканской ассоциации свободной торговли
建立亚洲椰子共同体协定
Соглашение о создании Сообщества стран Азии по кокосовому ореху
建立加勒比开发银行的协定
Соглашение о создании Банка развития стран Карибского бассейна
建立海湾合作委员会协定
Соглашение о создании Совета сотрудничства стран Залива
控诉和惩处欧洲轴心国主要战犯的协定
Соглашение о судебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси
葡萄牙语国家共同体各国政府关于减少需求、防止不当消费及打击生产和非法贩运麻醉药品和精神药物的合作协定
Соглашение о сотрудничестве между правительствами Сообщества португалоязычных стран в целях сокращения спроса на наркотики и психотропные вещества, предотвращения злоупотребления ими и борьбы с их производством и незаконным оборотом
中美洲工业一体化体制协定
Соглашение о режиме интегрированных отраслей промышлености стран Центральной Америки
中美洲五国总统在阿拉胡埃拉发表的联合声明
Совместная декларация президентов центральноамериканских стран, принятая в Алахуэле
全马格里布计划生育会议
Всеобщая конференция стран Магриба по планированию семьи
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развив
亚马孙科学和技术特别委员会
Специальная комиссия по науке и технике стран бассейна Амазонки
美国律师公会中欧和东欧法律倡议
Американская ассоциация юристов "Программа правовых инициатив для стран Центральной и Восточной Европы"
卫生和大众参与安第斯大会
Конгресс андских стран по вопросам здравоохранения и участия населения
安第斯外交部长理事会
Совет министров иностранных дел андских стран
安第斯人口与发展会议
Совещание стран Андского региона по вопросам народонаселения и развития
最不发达国家外交部长年度会议
ежегодноe Совещаниe министров иностранных дел наименее развитых стран
内陆发展中国家部长级年度会议
Ежегодное совещание министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
美国和南美洲国家年度联合演习
ежегодные совместные учения США и стран Южной Америки
反对种族隔离亚洲和大洋州讲习班
семинар стран Азии и Океании по борьбе против апартеида
亚太发展中心亚太经济2000年展望会议
Конференция ЦРАТО по экономике стран Азии и Тихого океана к 2000 году
至2000年阿拉伯社会福利政策会议
Конференция арабских стран по вопросам политики в области социального обеспечения до 2000 года
阿拉伯食品工业规格和标准会议
Конференция арабских стран по вопросу о технических требованиях и стандартах в пищевой промышленности
阿拉伯禁止非法使用和贩运麻醉药品和精神药物公约
Конвенция арабских стран о борьбе против незаконного использования и оборота наркотических средств и психотропных веществ
阿拉伯制止恐怖主义公约
Конвенция арабских стран о борьбе с терроризмом
阿拉伯环境与发展及未来展望问题宣言
Декларация арабских стран по окружающей среде и развитию и будущих перспективах
技术援助非洲和阿拉伯国家阿拉伯基金
Арабский фонд технической помощи для африканских и арабских стран
阿拉伯湾委员会援助方案
программа помощи Совета арабских стран Залива
阿拉伯湾国家卫生部长理事会
Совет министров здравоохранения арабских стран Залива
阿拉伯湾支援联合国发展组织方案
Программа арабских стран Залива для организаций системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития
阿拉伯湾国家人口和家庭妇女讨论会
Семинар арабских стран Залива по вопросу о роли женщин в области народонаселения и в семье
北京会议后续行动阿拉伯会议
Совещание арабских стран по итогам Пекинской конференции
阿拉伯矿物资源数据库
Банк данных по минеральным ресурсам арабских стран
阿拉伯和平倡议部长级委员会
Комитет министров арабских стран по Арабской мирной инициативе
关于气候变化问题的阿拉伯部长级宣言
Декларация министров арабских стран об изменении климата
морфология:
странá (сущ неод ед жен им)
страны́ (сущ неод ед жен род)
стране́ (сущ неод ед жен дат)
страну́ (сущ неод ед жен вин)
страно́й (сущ неод ед жен тв)
страно́ю (сущ неод ед жен тв)
стране́ (сущ неод ед жен пр)
стрáны (сущ неод мн им)
стрáн (сущ неод мн род)
стрáнам (сущ неод мн дат)
стрáны (сущ неод мн вин)
стрáнами (сущ неод мн тв)
стрáнах (сущ неод мн пр)