守护者们
_
Хранители,
примеры:
这就对了!你们已经对自己的身世有所了解,亲爱的守护者们!你们已经认识到了自己真正的本职所在!穿过秘源圣殿前的那道门。赞达罗尔就在那边等着你们!
Свершилось! Вы наконец вернули свою силу, мои славные Хранители. Вы познали свою свою истинную природу. Смело входите в храм Источника: Зандалор ждет вас!
不幸的是,这些绿色的守护者们都是些狂暴而扭曲的生物,所以如果你想找到一根有用的树枝,也许需要干掉许多守护者。
К несчастью, наши хранители леса такие древние и ветхие, что тебе, возможно, придется перебить нескольких из них, прежде чем удастся найти хоть одну живую ветку.
之前,你应该已经见过扭曲之林一带的腐蚀情况和那边动物们的惨状了。那些堕落的守护者们一直在不停地扭曲着大自然,并污染着林地中的水源与土壤。只有我们才能阻止他们!
Ты собственными глазами <видел/видела> то, что случилось с Холмистой поляной, и какие жуткие твари населяют эти некогда мирные земли. Негодующие хранители не прекращают приманивать этих чудовищ, и вскоре они заполонят все земли и воды – если только мы не сможем им помешать.
银风避难所失陷了!我们只知道部落发动了一次奇袭,不知怎地,他们就让密斯特拉湖的元素守护者们临阵倒戈。
Приют Серебряного Ветра пал! Увы, я не знаю, как это произошло – говорят, что ордынцы напали внезапно, и каким-то образом обратили на свою сторону элементалей-охранников озера Мистраль.
和布德克拉格一样,我在奥杜尔时也曾经是守护者们手下的一名工匠。但在洛肯叛乱之后,我就把手中的铁锤指向了新的敌人。
Я, как и Глыбоскал, когда-то служил хранителям и был мастеровым в Ульдуаре, но после предательства Локена я обратил свой молот против наших новых недругов.
魔棒的最后一部分在利爪德鲁伊手里。我曾要他们的首领奥索·棘痕把它给我,但他和他的守护者们差点把我给杀了!部落腐化了森林之心,显然他们也受到了影响。
Последний фрагмент жезла был отдан на хранение друидам-медведям. Я обращалась к их предводителю, Осо Ежевичному Оврагу, с просьбой передать его мне, но его стражники чуть меня не убили. Очевидно, их тоже затронула скверна Орды, исказившая сердце леса.
护门人一死,海加尔山的守护者们就可以畅行无阻地前往萨弗隆尖塔了。
Сразив Привратника, вы дали Стражам Хиджала доступ к Шпилю Сульфурона.
它的力量极为陌生,和你在德拉诺或者与燃烧军团的战斗中所见到的完全不同。或许艾泽拉斯的月光林地中的守护者们会知道些什么。
Природа его силы чужда вам, ибо вы никогда раньше не видели ничего подобного на Дреноре или во время вашей битвы с Легионом. Возможно, хранители Лунной поляны на Азероте смогут пролить свет на его происхождение?
我们必须赢得上古之战才能解救玛洛恩。数千年前,这个世界最了不起的守护者们联合起来,才最终赢得了这场战役。如果我们想要再次取胜,我们就要和他们做同样的事情。
Чтобы освободить Малорна, мы должны одержать победу в Войне древних. Эта битва произошла тысячелетия назад, и в ней сошлись величайшие защитники нашего мира. Теперь, чтобы победить, мы должны повторить их подвиг.
奥丁在脱离之前,曾把迦拉尔之角赐给了海姆达尔。奥杜尔的守护者们受到誓言的束缚,必须在在迦拉尔之角响起时回应召唤,因为那预示着末日的来临!
Рог Гьяллархорн – дар, который Химдалль получил перед уходом Одина. Хранители Ульдуара дали клятву прийти на зов Гьяллархорна, так как он предвещает конец времен!
红玉巨龙圣地被亡灵占领了。我的圣地守护者们没有准备,如果没有人尽快去帮助,我很可能会失去他们。你愿意帮我们吗?
Рубиновое святилище драконов заполонила нежить. Стража святилища оказалась неготова к нападению, и мы рискуем понести большие потери, если будем медлить. Согласишься ли ты нам помочь?
在这个由尼可波拉斯统治的时空中,守护者们未曾料想会出现完美。
В мире, которым правил Никол Болас, Стражи не ожидали встретить только одного — совершенства.
阿瓦拉克的预测完全正确。当希里抵达凯尔莫罕,狂猎也立刻降临。尽管所有人都使出浑身解数保护希里,然而最终却是希里保护了大家。她释放了不受控制的强大力量,来自上古之血的原始之力,让凯尔莫罕守护者们幸免于难。
Предсказание Аваллакха о том, что Дикая Охота нападет на Каэр Морхен, едва там окажется Цири, сбылось. Никто из собравшихся не мог ей помочь. И в конце концов Цири сама пришла на помощь своим товарищам: вспышкой неукротимой энергии, первозданной силой Старшей Крови спасла она защитников Каэр Морхена от неминуемой гибели.
出于对自己的魔法和手下骑手的能力绝对自信,艾瑞汀无畏地向凯尔莫罕发动了正面进攻。尽管守护者们英勇牺牲,狂猎之王还是几乎获得了成功。然而最终,希里释放出自己的力量致使艾瑞汀功亏一篑。然而能够断定,艾瑞汀将会从中汲取教训,他的下次进攻将难以应对。
Эредин, положившись на свою магию и на мастерство своих всадников, пошел в лобовую атаку на Каэр Морхен. Несмотря на самоотверженность защитников, победа его была уже близка, но внезапная вспышка силы Цири заставила его отступить. Было понятно, что эльф извлечет урок из поражения и в следующий раз его нападение отразить не удастся.
你们已经回忆起这么多... 你们... 我们的守护者们... 已经准备好应对前方的阻碍了。赞达罗尔就在不远处。继续寻找吧!他将会非常,非常乐意见到你们的。
Вы так много вспомнили... вы... наши Хранители... вы уже готовы встретить свою судьбу. Зандалор уже недалеко. Ищите его! Он будет очень, очень рад вас видеть.
守护者们猝不及防,感到了深深的恐惧
Застигнутые врасплох и испуганные, Хранители,
守护者们!时间尽头的最终传送门被打开了。你们一定已经发现了最后的——
Хранители! Снова зажегся последний портал в Конце Времен. Должно быть, вы нашли последний...
难、难道是...?守护者们!我的天哪,你...你们的变化真大!但是,神圣的光辉依然照耀在你们身上!
Н-не может быть?.. Хранители! Слово мое, как... как же вы изменились! Но вас все так же осеняет божественный свет!
答应我,守护者们,答应我!很久,很久以前你们已经履行了自己的职责。不要让那些必须完成的事情化为泡影!
Успокойтесь, Хранители, успокойтесь! Вы исполнили свой долг давным-давно. Не мешайте тому, что должно случиться!
所以,守护者们,还剩最后一个问题:你们准备好了吗?
Итак, остается лишь один вопрос: вы готовы?
就是现在,守护者们,灵魂熔铸
Давайте, Хранители, сковывайте души,
根据我们的所见,当虚空被释放时,守护者们逃走了。他们——我们——失败了不仅一次,而是在履行职责时失败了两次。
Как следует из увиденного, Хранители бежали, когда Пустота вырвалась на свободу. Они - мы - дрогнули не единожды, но дважды.
时间挂毯继续增长。这一次,我们发现原来阿斯塔蒂不仅仅引开了守护者们,而且还打开了圣箱,释放了虚空。守护者们吓得逃命,而阿斯塔蒂则勇敢地跟虚空战斗。特里费被驱逐出众神的花园,而秘源从此受到污染。
Гобелен становится все больше. На этот раз мы узнали, что Астарта не только отвлекла Хранителей, но и открыла божественный ящик, невольно освободив Пустоту. Хранители в страхе бежали, Астарта же сразилась с Пустотой. Нечистого изгнали из сада богов, а Источник был осквернен.
守护者们!我亲爱的守护者们!当我又看到你们的面容时,仿佛感到时间都在故意避让着你们一样。
Хранители, милые мои Хранители! Когда я вижу ваши лица, передо мной словно бы падает завеса времен!
来吧,守护者们!是时候了!
Ко мне, стражи! Час пробил!
趁着守护者们分心之时
Когда Хранители отвлеклись,
我最亲爱的守护者们!当我看到你们的力量和技艺都在成长时,真的无法抑制内心的喜悦!然而,我还是有点疑惑:只是这样就够了吗?你们可以再次将自己锻炼成为像过去那样的战士吗?
Мои дорогие Хранители! Как же я рада видеть, как растут и крепнут ваша сила и доблесть! И все же я сомневаюсь, что этого хватит... Сумеете ли вы вновь стать теми великими воинами, которыми были когда-то?
我能够推断出守护者们一定是为他们的失败感受到了巨大的压力和愧疚。不然他们为何要让灵魂飘散于风中呢?
Могу предположить, что Хранители испытывали невыносимый стыд за свое поражение. Иначе зачем бы им понадобилось развеивать по ветру собственные души?
如你所愿。我们的命运不在其它地方,就在你们手中。世间一切生灵就靠你们了,守护者们!
Как пожелаете. Вашу судьбу решать только вам. От вас сейчас зависит все сущее.
我先在这里待着,恢复力量还需要一些时间。但我已经感觉到森林之魂在治愈我,我也把这祝福传给森林里的生灵了。谢谢你,我的守护者们!你们的胜利就是我们所有人的胜利!
Я останусь здесь: мне нужно время, чтобы восстановить силы. Но душа леса уже оживляет меня, а я передаю ее благословение лесным жителям. Благодарю вас! Ваши победы - наши общие победы!
~什么~?!结束了?但这才刚刚开始不是吗!那之后守护者们又做了什么?
ЧТО?! Конец? Но это же только начало! Что потом было с Хранителями?
我的守护者们...帮帮我!
Хранители... Помогите!
你杀了那个恶魔!巴贝雷什的残暴统治结束了!守护者们回归了,噢他们是多么的荣耀!
Вы убили демона! Царству страданий пришел конец! Хранители вернулись в сиянии славы!
守护者们...我问你们:你们在干什么?你们这些错误的行为能带来什么好处?我已经试着警告过你们了。我试着与你们交朋友,为你们指出唯一的真理和真实就是虚空龙,停手吧,因你曾经失败,并将再次失败。
Хранители... Хочу задать вам вопрос: что вы делаете? Какая польза от ваших бессмысленных действий? Я пытался вас предупредить, пытался по-дружески указать вам единую великую истину, которая есть дракон Пустоты... И я говорю вам: успокойтесь наконец. Вы уже не справились однажды - не справитесь и впредь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
守护者 | 们 | ||
1) суффикс множественного числа личных местоимений и собирательный суффикс существительных, обычно обозначающих людей или персонифицированных, напр., животных
2) суффикс, обозначающий принадлежность к группе или разряду людей
|
похожие:
守护圣者
黎明守护者
守护者腰带
鸦爪守护者
呼唤守护者
永野守护者
守护者头巾
召唤守护者
决意守护者
蓝晶守护者
魔刃守护者
纯白守护者
草甸守护者
守护者树丛
守护者拉杆
守护者熔炉
列夫守护者
毛鬃守护者
奥秘守护者
灰熊守护者
守护者之力
青玉守护者
扭木守护者
虚灵守护者
派对守护者
蓝翼守护者
神盾守护者
丧魂守护者
先祖守护者
暴雪守护者
暮光守护者
炽热守护者
村庄守护者
怨骨守护者
雄鹰守护者
守护者达恩
森林守护者
太阳守护者
守护者新星
白霜守护者
守护者之面
鸟禽守护者
陵墓守护者
魁麟守护者
鹰眼守护者
变异守护者
守护者之击
邪舌守护者
无属守护者
巨熊守护者
守护者的卵
刀翼守护者
风暴守护者
机械守护者
盘牙守护者
萨满守护者
紫晶守护者
丛林守护者
光铸守护者
奥术守护者
保护者守卫
深渊守护者
泥潭守护者
守护者影瓣
黯祟守护者
守林者护腿
敞坟守护者
日能守护者
真理守护者
刀塔守护者
守护者登场
荆棘守护者
深叶守护者
守护者勋章
流水守护者
守护者蕾娜
魂系守护者
怒涌守护者
法夜守护者
愤怒守护者
邪恶守护者
弃誓守护者
幔雾守护者
时光守护者
无信守护者
祭祀守护者
晶化守护者
大地守护者
守护者哨兵
图符守护者
巨型守护者
守护者之锤
塔晋守护者
红树守护者
守护者圣殿
乳石守护者
铁鳞守护者
守护者之柱
熔炉守护者
古代守护者
毒茎守护者
宝库守护者
源质守护者
炎刃守护者
迷宫守护者
山鹰守护者
荧石守护者
守护者考兰
守护者之手
守护者雕像
盖亚守护者
守护者阿易
圣域守护者
灵魂守护者
守护者之杖
月光守护者
海贤守护者
蛙泽守护者
世界守护者
晦暗守护者
守护者之赐
暗魂守护者
守护者指环
远望守护者
守护者盲眼
冰冠守护者
噩梦守护者
梦境守护者
粘土守护者
腐心守护者
守护者暮花
骷髅守护者
霜巢守护者
高地守护者
工匠守护者
皇家守护者
啸天者守护
守护者战刃
狼群守护者
守护者之息
热诚守护者
守护者荆皮
虚空守护者
魔枢守护者
利刃守护者
守护者法印
符文守护者
守护者宝宝
剑圣守护者
百心守护者
猎鹰守护者
守护者之棍
青翠守护者
山丘守护者
玉珑守护者
石颚守护者
虚曲守护者
守护者之路
石英守护者
梦魇守护者
财产守护者
众威守护者
守陵者护手
千年守护者
守护者雷胡
刺枝守护者
守护者之怒
裂隙守护者
无面守护者
活化守护者
纱雾守护者
云羽守护者
圣光守护者
自然守护者
守护者之眼
无辜守护者
泰坦守护者
僵硬守护者
守护者之障
烈焰守护者
圣锤守护者
永恒守护者
迷雾守护者
巨人守护者
飞翼守护者
雾碎守护者
守护者幼体
不朽守护者
渊誓守护者
翠玉守护者
破晓守护者
暗色守护者
守护者践踏
翡翠守护者
帷翼守护者
守护者圆盘
守护者莫兰
冥宫守护者
守护者科塔
地穴守护者
捕杀守护者
石头守护者
荒野守护者
屏障守护者
石裔守护者
鬼眼守护者
狮群守护者
狂风守护者
守护者塔宁
星河守护者
灵茧守护者
巨石守护者
林地守护者
蜂蜜守护者
风花守护者
土灵守护者
艾尔守护者
燃铁守护者
山谷守护者
野性守护者
红玉守护者
古陵守护者
灰烬守护者
考验守护者
远古守护者
水银守护者
原始守护者
上古守护者
极乐守护者
水池守护者
宝藏守护者
守护者达戈达
守护者托斯滕
守护者威尔洛
守护者的护腿
守护者的护盾
守护者的护身
晨芳园守护者
守护者的力量
圣光的守护者
无息的守护者
守护者撒雷克
守护者安托希
守护者的处置
森金村守护者
幽影谷守护者
不安的守护者
守护者的视界
奥达曼守护者
萨格雷守护者
守护者凯西提
绽放的守护者
卡拉波守护者
暗影魔守护者
塑冰师守护者
海加尔守护者
守护者麦迪文
守护者的祝福
守护者阿苏达
疯乱的守护者
守护者的回忆
腐朽的守护者
守护者的降临
阿曼尼守护者
出土的守护者
守护者的影像
最后的守护者
圣骑士守护者
守护者艾格文
祖利安守护者
守护者的凝视
宁静的守护者
守护者希坦亚
维克尼守护者
打败狼守护者
狼群守护者号
守护者的警戒
打败熊守护者
污手街守护者
幽暗城守护者
虚伪的守护者
伊瑞尔守护者
玛莱特守护者
孤独的守护者
守护者奇尔加
守护者的印记
守护者角鹰兽
守护者的鞭笞
愤怒的守护者
守护者的洞察
守护者与背叛者
暗影守护者护肩
守护者马斯图斯
和平守护者护手
末代守护者护符
暗影守护者护胸