损伤
sǔnshāng
1) повреждать; портить; вредить; увечить; причинять ущерб
2) ущерб; потери; повреждения
3) мед. травма
sǔnshāng
1) причинять ущерб; вредить
2) потери; урон
повреждение; травма; инсульт
повреждение; поражение
повреждение; поражение
повреждене; повреждение
побитость, помятость плодов; поражение, повреждение; вредное действие
sǔnshāng
1) ущерб; вред; повреждение; порча; убыток; поломка; авария; причинение вреда, ущерба || наносить ущерб; вредить; портить; терпеть аварию; причинять вред, ущерб
2) рана; ранение || наносить рану, ранение; ранить
sǔnshāng
патологическое изменение, повреждениеsǔnshāng
① 损害;伤害:工作中要注意方式方法,不要损伤群众的积极性。
② 损失:经过两次战役,敌人的兵力损伤很大。
sǔnshāng
(1) [harm; injure]∶损害
损伤了肩膀
(2) [hurt]∶挫伤
不要损伤群众的积极性
(3) [damage]∶损失
在我军的打击下, 敌人损伤惨重
sǔn shāng
to harm
to damage
to injure
impairment
loss
disability
sǔn shāng
(伤害) harm; damage; injure; lesion; scuff; hurt; damnify; impair:
辐射损伤恢复 healing of radiation damage
船抵达时舷墙已受了损伤。 The ship arrived with damage to bulwards.
不要损伤大家的积极性。 Don't dampen the enthusiasm of the masses.
这场大病损伤了他的体力。 This severe bout of illness has done serious damage to his health.
羊毛用热水洗往往会受到损伤。 Wool usually damages if washed in hot water.
(损失) loss; cause loss to:
损伤兵力 reduce military strength
sǔnshāng
1) v. harm; damage; injure
2) n. loss
damage; injury; impair; impairment
1) 伤害;损坏。
2) 创伤;伤残。
частотность: #9963
в русских словах:
журнал повреждений
故障(损伤)登记簿
надламывать
2) перен. 损折 sǔnzhé, 损伤 sǔnshāng, 摧残 cuīcán
надсадить
-ажу, -адишь; -аженный〔完〕надсаживать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉(因过劳)损伤, 累伤. ~ голос 喊破嗓子. 〈〉 Надсаживать горло (或 грудь)激昂地说 (或喊叫、争吵等).
раздробление
损伤
уязвлять
伤害 shānghài, 损伤 sǔnshāng, 刺伤 cìshāng
синонимы:
примеры:
健康受了损伤
здоровье пошатнулось
身体的损伤
телесное повреждение
物理损伤的
physically impaired; PI
恶化; 损伤; 损害
ущерб; вред; ухудшение качества (окружающей среды); недостаточность (в медицине)
防光;光损伤防护
фотозащита
对工程实物应进行保护,以防止被损伤
Для предотвращения повреждений объекты постройки должны быть защищены
辐射损伤恢复
healing of radiation damage
船抵达时舷墙已受了损伤。
The ship arrived with damage to bulwards.
不要损伤大家的积极性。
Don’t dampen the enthusiasm of the masses.
这场大病损伤了他的体力。
This severe bout of illness has done serious damage to his health.
羊毛用热水洗往往会受到损伤。
Шерсть повреждается стиркой в горячей воде.
损伤兵力
reduce military strength
释热元件损伤探测器
burst slug detector
未修的损伤
unrepaired damage
受损伤飞行器(飞机)
повреждённый летательный аппарат, небезопасный в полёте летательный аппарат
故障(损伤)登记簿
журнал поверждений
损伤部分(缺陷)
отбитая часть
受冰雹损伤的前缘
повреждённая градом передняя кромка
损伤极限(阈)值
порог разрушения
中子(引起)损伤
повреждение, вызванное нейтронами
发动机故障测定(在严重损伤之前)
определение неисправности в двигателе (до появления серьёзных нарушений)
(辐射)生物损伤
биологический ущерб
严重堆芯损伤概率)
вероятность тяжёлого повреждения активной зоны
损伤, 损伤作用(效应)
вредное действие
损伤函数分析)
анализ функции повреждения
(结构的)累积破坏, 累计损伤
суммирование повреждений конструкции
(身体)严重损伤
серьёзные телесные повреждения
从损伤的歼击机弹射出来
катапультироваться из поврежденного истребителя
不同程度的损伤
ранения различной степени тяжести
脑部损伤几率:高
Риск поражения мозга – высокий
霍加尔芬是泥沼巨人的首领之一,他负责照料那株名叫幽暗孢子的特殊植物。如果这株寿命已有千年的植物受到任何损伤,对霍加尔芬而言必定是个沉重的打击。
Один из предводителей споровых великанов, Болотоглад, уже в течение нескольких тысяч лет бережно взращивает особое растение, известное как подспорник. Если с этим растением что-то случится, дух Болотоглада, несомненно, будет сломлен!
你发现这间房间与安多哈尔其他地方的不同了吧。我的飞龙以不同的方式在不同的时间线上工作着。要修复安多哈尔的损伤,我要从一个不同的时间线着手,避免过分污染它。要继续进行这项工作的话,我需要一些时间饰品,其中一个是在瘟疫袭击安多哈尔时产生的。在建筑物残骸中寻找时间饰品,这些建筑都是这个曾经繁华的城市的一部分。
Видишь, как эта комната отличается от остального Андорала? Мои драконы существуют во многих пластах реальности и времени. Чтобы исправить ущерб, нанесенный Андоралу, я действую из другого временного пласта, чтобы не загрязнить его сверх меры. Для продолжения работ мне необходимы особые устройства, оставшиеся со времен прихода чумы. Они находятся в сейфах в руинах некогда гордого города.
这块冰已经在巨大的压力下剥离,暴露在来自地底深处的自然魔法中。这两种力量结合在一起,已经损伤了这块永不融化的坚冰。
Этот кусок льда подвергся очень сильному давлению и воздействию природной магии – где-то на большой глубине. В результате получился лед, который никогда не тает.
想要发现并解读传达者携带的信息,只有一个办法。不幸的是,这样做很可能使你受到无可挽回的脑部损伤。
Для тебя есть только один способ увидеть эти кристаллы и извлечь хранящуюся в них информацию. К несчастью, это может привести к необратимым повреждениям мозга.
我需要大量金属来修补坦克装甲上的损伤!从加尔鲁什码头到海湾底部,到处都散布着超高强度的金属板。
Мне нужен металл, чтобы подлатать эти танки! Сверхпрочные металлические пластины раскиданы почти по всему лагерю Гарроша и на дне залива.
采集这株寒冬之咬时,你成功摘下一朵完整的花,没有损伤任何一片花瓣,这是你第一次获得这样的成功。
Собирая поцелуй зимы, вы впервые срезали цветок, не сломав ни одного лепестка.
把小精灵带到翡翠梦魇,获取法术腰带,并使用你的技巧修复你在战斗中对它造成的损伤。
Возьми огонек с собой в Изумрудный Кошмар, сними с тела Ксавия кушак заклинаний и почини его, если это потребуется сделать после битвы.
如果你和其他氏族作战,看看能不能从他们的士兵身上夺取未受损伤的护甲。我们可不要浪费好东西。
Если будешь сражаться с могу из других кланов, принеси мне неповрежденные части их доспехов. Пустим их снова в дело.
戈达乌破碎的躯体毫无生气地躺在地面上,但其中,却有一颗水晶的心脏闪耀着夺目的光芒。这颗巨大的水晶似乎没有受到任何损伤。看来,它是这位昔日的大地之怒最后的残留。
Искалеченное тело Гордауга неподвижно лежит на земле, но его хрустальное сердце ярко сияет. Огромный кристалл, похоже, не пострадал. Это все, что осталось от могучего духа ярости земли.
模糊地刻画着某人形象的小塑像。即使经过了长久的岁月,也没有受到任何损伤。
Статуэтка, отдалённо напоминающая человека. Не видно никаких повреждений, хоть она и повидала многое.
大量的阅读会伤害读者的视力;为了弥补这样的损伤,而定制的道具。
Чрезмерное чтение портит зрение. Данное изобретение создано, чтобы облегчить страдания.
让人更亲和岩元素的油膏。其中有着细小颗粒的药,涂抹时能感受到其中含有的岩元素。据说对跌打损伤也有好处。
Эфирное масло, которое сближает с Гео стихией. После нанесения вы чувствуете, будто мышцы в вашем теле каменеют. Говорят, что это масло также хорошо помогает при ушибах и растяжениях.
「安德留斯」曾经对高塔的孤王宣战,却也无法损伤王都分毫。若不是「自由」高歌的瞬间让这座城市土崩瓦解,这一切都会继续永远之梦。
Однажды Андриус объявил войну Декарабиану, но даже не смог ступить на земли его столицы. Мечты Декарабиана могли длиться вечно, если бы не песня свободы, в один миг разрушившая стены его столицы.
无相之雷用于汇聚元素,修复损伤的元素物质。其中蕴含着至纯的雷之力。棱镜能将构成光的色彩区分,而雷光棱镜将奔流的能量编织成纯粹的雷光。即使无相之雷已经被击败,雷元素也持续在这只棱镜中汇聚。
Электро гипостазис направляет окружающую его элементальную энергию на восстановление элементальных сущностей, и содержит в себе концентрированную энергию Электро. Обычная призма расщепляет пропущенный сквозь неё свет на составляющие его цвета, а Электро призма превращает пропущенную сквозь неё энергию в молнию. Она не теряет эту способность даже после смерти самого Электро гипостазиса.
无相之雷用于汇聚元素,修复损伤的元素物质。其中蕴含着至纯的雷之力。
Электро гипостазис направляет окружающую его элементальную энергию на восстановление элементальных сущностей, и содержит в себе концентрированную энергию Электро.
其中有着细小颗粒的药,涂抹时能感受到其中含有的岩元素。据说对跌打损伤也有好处。
После нанесения вы чувствуете, будто мышцы в вашем теле каменеют. Говорят, что это масло также хорошо помогает при ушибах и растяжениях.
失误会损伤武器,但能磨炼技艺。
Ошибки делают клинки тупее, а ум — острее.
刚刚……有没有损伤?
У нас что-то сломалось?..
风暴对它造成了损伤——得把它修好!
Буря разбушевалась — надо починиться!
脚下叶片充满弹性。 即使用力踩踏也不会令其损伤,仅会散发出甜而刺鼻的气味。
Эти гигантские листья не гибнут под ногами. Тяжелые шаги не давят их, а заставляют испускать сладкий и пряный аромат.
你无法在生命承受损伤时快速旅行。
Вы не можете быстро перемещаться, получая повреждения.
你无法在生命承受损伤时等待。
Вы не можете ждать, пока теряете здоровье.
你无法在生命承受损伤时睡觉。
Вы не можете спать, пока теряете здоровье.
就连瓦登费尔的莫拉格安摩尔区域著名的沙尘暴都几乎无法对它造成任何损伤。当然,那些沙如今都沾满灰烬了。
Говорят, даже легендарные песчаные бури Молаг Амура, что на Вварденфелле, не могли повредить его. Ну, конечно, теперь там все пеплом засыпано...
就连瓦登费尔的莫拉格雅姆尔区域着名的沙尘暴都几乎无法对它造成任何损伤。当然,那些沙如今都是灰烬了。
Говорят, даже легендарные песчаные бури Молаг Амура, что на Вварденфелле, не могли повредить его. Ну, конечно, теперь там все пеплом засыпано...
他们是喜欢听浪漫传奇的非人种族小伙子,拿起武器为了自由理想而战。在与尼弗迦德的战争中,恩希尔利用他们对王国造成了很大的损伤。但我不知道现在是谁在资助他们。
Это маленькие нелюдские дерьмецы, которые обкушались романтических сказочек и подняли оружие, чтобы бороться за свободу и прочие идеалы. Во время войны с Нильфгаардом Эмгыр использовал их, чтобы разорять тылы в королевствах. Не знаю, кто их сейчас поддерживает.
暴风雪损伤 20
Угроза бурана 20
暴风雪损伤 30
Угроза бурана 30
冠状动脉旁路移植术?取出他的肝脏,然后替换一个新的?莫名其妙地修复了服用20年思必得带来的神经损伤……
Аортокоронарное шунтирование? Удалить ему печень и заменить на новую? Как-то свести на нет последствия 20 лет неврологических повреждений от стимуляторов?»
班·葛林的贾普,8岁──试炼后存活,但脑部损伤过于严重,需安乐死。
Яап из Бан Глеана, 8 лет - выжил, но повреждения головного мозга оказались слишком серьезны. Пришлось добить.
是啊——而且还能深入了解它们带来的损伤。
Угу, и интимное понимание того, как работает их пагубное воздействие.
这种说法是用来形容∗相当∗严重的神经损伤。要改变自己的样貌,就只能用手指了……
Иными словами, ущерб нервным окончаниям нанесен ∗весьма∗ серьезный. Теперь менять выражение лица ты сможешь только пальцами...
那是高血压引起的小血管颤动,愚蠢的警官。就在我们说话的时候,你的视力可能都在持续遭受永久损伤。对此我就帮不上多大忙了。我不是∗眼科∗医生。
Это сосуды пульсируют из-за повышенного давления, придурок. Пока мы с тобой говорим, ты можешь безвозвратно терять зрение. Но я с этим не помогу. Я не окулист.
有些物质能够以生命或士气为代价,给予你基础属性强大的加成。香烟可以提高你的智力,但会消耗你的生命。酒精能提高你的体格,但会损伤你的士气。
Вещества дают мощные бонусы к способностям, но при этом наносят урон здоровью или боевому духу. сигареты повышают интеллект, нанося урон здоровью. алкоголь улучшает физиологию, нанося урон боевому духу.
我说的可是严重的精神损伤。我看见了镜子里的自己,但是完全不知道自己是谁。
Мы имеем дело с серьезным повреждением нервной системы. Когда я стоял перед зеркалом, то понятия не имел, кто передо мной.
有一件事很肯定:你有脑损伤。而且是永久性的。
Одно можно сказать точно: у тебя поврежден мозг. И необратимо.
在签字提交报告之前,我们还得检查一下舌骨受到的损伤。那里也可能受致命伤……咱们先做体外检查,这个回头再说吧。
Чтобы сделать какие-то выводы нам нужно проверить состояние подъязычной кости. Это потенциальная причина смерти... Давайте сперва закончим со второй частью — внешним осмотром, а потом вернемся к этому пункту.
“你∗想不起来∗是因为你有脑损伤,侦探之神。特兰特,”他转向金发男子,“你的任务来了——情况有多糟糕?”
Это потому, что ты выжил из ума, божественный детектив. Трэнт, — он оборачивается к блондину, — твое слово. Насколько все плохо?
“你∗想不起来∗是因为你有脑损伤。特兰特,”他转向金发男子,“你的任务来了——情况有多糟糕?”
Это потому, что ты выжил из ума. Трэнт, — он оборачивается к блондину, — твое слово. Насколько все плохо?
至少,是这么打算的。网不是最完美的解决方案,但是我们不想使用任何可能损伤样本精致外骨骼的东西。
По крайней мере, таков замысел. Сетка — решение неидеальное, но другой материал может повредить нежный экзоскелет насекомого.
“小姐,”他转回到那个年轻女子,说到。“请原谅我的同事——他最近遭受了脑损伤。我们现在就会离开,去履行清理死者的职责。”
Послушайте, — произносит он, оборачиваясь к женщине, — прошу простить моего коллегу. Он недавно получил травму мозга. Сейчас мы уйдем, чтобы выполнить свой долг: убрать оттуда погибшего.
那是之前。这次我们发现了远离伤口轨道的组织损伤,这次我们还发现了∗子弹∗。
То было тогда. На этот раз у нас есть обширное повреждение тканей в области раны. На этот раз у нас есть ∗пуля∗.
这是个增添一些神经损伤的好机会,别忘了∗那个表情∗!
Самое время добавить к этой гремучей смеси немного нервного потрясения. Покажи ему ∗гримасу∗!
这可能是大脑损伤的原因,但你绝对从未听说过∗单一扬声器系统∗或者∗单声道动力∗。
Может, конечно, все дело в повреждении мозга, но ты точно никогда раньше не слышал о ∗моноакустических∗ системах или системах ∗с одним динамиком∗.
“灰域损伤,”她点点头。“我∗只是∗握着父亲的手。他正走从雷赫尔的楼梯走下去。人群沉默了。空中满是灰尘……”
Повреждения Серости, — кивает она. — Я ∗только что∗ держала отца за руку. Он спускался по лестнице Рэйла. Толпа умолкла. В воздухе стояла пыль...
我们发现了∗远离∗伤口轨道的组织损伤——我们还发现了∗子弹∗。
У нас есть обширное повреждение тканей в области раны. У нас есть ∗пуля∗.
我问的是∗你∗,没有过去的公民武装警探。急性脑损伤给你带来了什么领悟呢?
А я задала вопрос ∗вам∗, детектив без прошлого из гражданской милиции. Какие мысли острая энцефалопатия рождает в вашей голове?
你经历了一种∗精神错乱幻觉∗。这是一种典型的认知损伤。由于多年的慢性酒精中毒引起的。你开始在芦苇丛里∗看见∗一些东西——而且还说服了这个可怜的孩子。
У тебя была ∗бредовая галлюцинация∗. Это нередко случается при умственных расстройствах. По причине многолетнего хронического алкоголизма. У тебя начались ∗видения∗, и ты убедил этого бедного мальчика, что твои тростниковые бредни реальны.
什么也不做。神经损伤可能是永久的。
Ничего не делать. Нервной системе, вероятно, уже нанесен непоправимый урон.
“看见没——看见没!”他朝你挥舞着手指。“他明白了!我在∗模仿∗他。看看我,我是纪尧姆·贝维。本来我是想搞个有趣的恶作剧,却发现你是真有脑损伤——结果就是有趣不起来了。”
«Вот оно!» Он машет перед тобой пальцем. «До него доходит! Я ∗притворялся∗ им. Поглядите на меня, я — Ги Беви. Предполагалось, что это будет забавно. Но у тебя реально поехали мозги, поэтому забавно не получилось».
这跟心理问题无关。这是某种严重的脑损伤,规模大到是史无前例。
Она не психическая. У меня какая-то травма мозга. Беспрецедентного масштаба.
很吸引人,但将他斩首的话就无从得知他是否真的是被绞死的了。颈部的损伤会让验尸官的工作毫无意义。
Звучит заманчиво. Но если мы его обезглавим, уже не сможем установить, был ли он на самом деле повешен. Повреждение шеи сделает работу судмедэкспертов бессмысленной.
是啊——损伤。他的意思是损伤。
Ага. Повреждения. Он хотел сказать «повреждения».
它可能是白色金色交相辉映,点缀着淡红色花朵图案。你心中的一部分——可能是神经损伤所致——认为这种风格属于尤比德洛莉丝主义。
Наверное, когда-то она была бело-золотой, покрытой воздушными красными цветочными узорами. Та часть тебя, которая предположительно не пережила нервного потрясения, знает, что это был уби-долорианский стиль.
我说的可是严重的精神损伤。
Мы имеем дело с серьезным повреждением нервной системы.
但幸运的是,当下你的目标就是∗不∗造成任何真正的损伤。
К счастью, ты и ∗не собирался∗ наносить ему серьезные повреждения.
你没明白其中的笑点,可能跟大脑的损伤有关。
Тут была какая-то шутка, но ты ее не понял. Возможно, это связано с поражением мозга.
“呼吸系统,”他撬开了死者的嘴。“就这么写吧——口腔未受损伤,嘴巴肿胀,嘴唇及口腔粘膜有出血迹象。”
Дыхательная система, — он снова широко открывает рот трупа. — Записывайте: в ротовой полости повреждения отсутствуют; есть отек; на слизистой рта и губ — следы кровотечения.
别再盯着她了,说点什么吧。在她的眼里,这会损伤你的∗信誉和权威∗。
Мессир, когда бросаете вы на нее столь долгий взгляд, теряете тем самым вы ∗доверие с авторитетом∗. Скажите лучше что-нибудь.
或者是脑损伤的警察。二者之一。
Или умственно отсталый коп. Одно из двух.
真是可惜,看看教堂的损伤吧……
Какая жалость. Посмотрите, что сделали с церковью...
速度很快,脑组织中有瞬时空腔。枕骨上有小型贯穿伤。”他着重在这处损伤下划了几笔。”听起来如何?
Высокая скорость, образование полости в тканях мозга. Небольшая выходная рана на затылке, — он с силой подчеркивает повреждения. — Ну что, похоже?
很好。如果你的血压实验对视力造成了永久损伤,那就真的麻烦大了。当然,是你的麻烦。
Хорошо. Вышло бы неловко, если бы твои эксперименты с давлением повредили твоему зрению. Ну, неловко для тебя.
他点点头。“头部,胸部及头皮都被咬伤了。是鸟类的捕食行为对尸体造成了损伤。没必要为此向牙科医生咨询。”
Лейтенант кивает. «На голове и груди имеются следы от укусов. Эти повреждения нанесены птицами. Консультация стоматолога не требуется».
多巴宁。看样子不是∗那种∗糟糕。不是需要手术,也不是器官损伤,而是隐隐作痛。
Друамин. Значит, все ∗терпимо∗. Не операция, не травма внутренних органов. Хотя рецептурный препарат все равно потребовался.
“∗什么∗报应?没有认出∗每天∗跟你一起工作的人?”他眯起眼睛。“大脑损伤?”
«Заслужил ∗что∗? Забыть людей, с которыми работаешь ∗каждый∗ день?» Он прищуривается. «Умственное расстройство?»
我再次回想起一击即溃·迈克是如何从圣巴蒂斯特的贫民窟,克服重重困难与严重的脑损伤,最终站在拳击世界之巅的。永远不会——不会有三轮之内不被他击倒的东西。真正的斗争其实就是端正态度。
Я снова вспоминаю, как Контактный Мик из трущоб Сен-Батиста поднялся к самым вершинам боксерского мира, преодолевая невзгоды и серьезное повреждение мозга. Ничего. Ничего такого, что он не отправил бы в нокаут за три раунда. Настоящий бой — это бой за правильный настрой.
很好。如果你的血压实验对视力造成了永久损伤,那就真的麻烦大了。当然,是你的麻烦,毕竟你对自己的枪法那么得意。
Хорошо. Вышло бы неловко, если бы твои эксперименты с давлением повредили твоему зрению. Ну, для тебя, — ты ведь у нас так гордишься своей меткой стрельбой.
口腔未受损伤。死者曾接受过人工植牙,可能是因在战斗中受过的伤。嘴巴肿胀,嘴唇及口腔粘膜有出血迹象。
В ротовой полости повреждения отсутствуют. Часть зубов заменена на протезы, видимо, после боевого ранения. Присутствует отек. На слизистой рта и губ — следы кровотечения.
损伤看起来像是地震造成的。
Похоже, эти повреждения могли появиться в результате землетрясения.
有些事物保护这轮子不受火噬。它没受到什么损伤。
Что-то уберегло колесо от пламени. Оно почти не обгорело.
我的作品都是坚而不摧的,不论愤怒的君王或笨拙的侍仆都无法加以损伤。
Мои кубки не разобьешь. Они переживут и ярость владык, и кривые руки слуг.
营地已经没人了。但大部分损伤都是最近造成的。看来我就晚了一步。应该在附近看看。
Лагерь брошен. Хотя разрушения свежие. Похоже, я пришел слишком поздно, но хоть осмотрюсь на всякий случай.
我知道你认为这不是猎魔人的工作,但我向你保证你的名誉绝对不会受到损伤。
Ты считаешь, что не ведьмачье это дело, но это не ущемит твоего достоинства.
损伤太严重了。
Урон слишком велик.
也许是神经损伤?
Возможные неврологические повреждения?
损伤。
Повреждения.
估量造成的损伤。
Оценить ущерб.
当后舱门在飞行中被掀掉时,飞机受到了致命的损伤。
The plane was fatally crippled when the rear cargo door was pulled off in flight.
十分之一的货物受到损伤。
One tenth of the goods were damaged.
他手上那块表皮受到损伤。
That part of the epidermis on his hand is damaged.
光洁桌面上的那处损伤很碍眼。
The scar on the polished tabletop is an eyesore.
难语症,诵读困难症语言或文字理解能力受损,尤指那些与大脑受损伤相联系的
Impairment of speech and verbal comprehension, especially when associated with brain injury.
读字不能,失读症通常由脑损伤引起的对阅读能力的丧失
Loss of the ability to read, usually caused by brain lesions.
这一事件损伤了他的自尊心。
The incident punctured his pride.
身体的损伤,发炎或损伤
A bodily injury, irritation, or trauma.
他们在试图损伤我的地位。The bad cold had undermined her health。
They are trying to undermine my position.
屋顶的损伤
an injury to the roof
相比于撬锁或是找到合适的钥匙,砸坏一道门或是一个宝箱会极大地损伤到你的武器。
Используйте отмычки или ищите ключи: если взламывать замки силой, ваше оружие быстро придет в негодность.
往后仰,眯着眼检查损伤。
Отодвинуться. Прищуриться, оценивая повреждения.
目标越清晰,我想附带的损伤就越小。所以你不用苦恼。
Чем четче видна цель, тем меньше сопутствующих потерь, я полагаю. Так что не бойтесь.
相比于撬锁或是找到合适的钥匙,砸坏一道门或是一个宝箱会损伤你的武器耐久度。
Используйте отмычки или ищите подходящие ключи, ведь если взламывать замки силой, то ваше оружие быстро придет в негодность.
我们告知了净源导师希格巴的所在位置,同时还警告他们他有炸弹。接着我们达成一致,同意把他引诱到更偏远的地方,这样能减少爆炸的损伤程度。
Мы рассказали магистрам о том, где скрывается Хигба, но предупредили их о бомбе. После этого мы согласились помочь выманить его в уединенное место, где взрыв не нанесет большого урона.
你怎么对自己的损伤这么在意?甚至,对我的损伤这么在意!
Как ты только можешь быть таким сентиментальным в ущерб себе? Или того хуже – в ущерб мне!
修复损伤吧。我唯一碰工具的经验就是把工具变武器而已。
Ну, например, провести ремонт. Я из инструментов только оружие умею делать.
钢铁兄弟会已击败,仅造成微小损伤。
Нападение Братства Стали отражено с минимальными потерями.
掠夺者已击败,仅造成各设施微小损伤。
Атака рейдеров отбита с минимальным ущербом для инфраструктуры.
机件上的损伤不大,但失去了朋友,我感到悲伤和愤怒。
Физический урон минимален. Но я ощущаю печаль и гнев из-за утраты друзей.
人员损伤!
В меня попали!
正在承受损伤。
Я получаю повреждения.
你们上面损伤惨重!快回来!
Тебя там порвут! Назад!
我军严重损伤!
Мы несем серьезный ущерб!
承受攻击,正在评估损伤。
Получены повреждения. Анализирую.
损伤严重!机体全毁!
Критический ущерб! Нам скоро конец!
我不知道有任何损伤。
Насколько я знаю, ранений у меня нет.
虽然有些损伤,但还能继续飞。
Мы понесли ущерб, но пока еще полетаем.
装甲严重损伤!建议立即弃机!
Броня на критическом уровне! Надо уходить!
胸部受到损伤,核心系统受损。
Ранение груди. Повреждены основные системы.
虽然有些许损伤,但还能飞。
Пара вмятин есть, но винтокрыл еще держится.
头部受到损伤,感知系统受损。
Я получил рану в голову. Восприятие искажено.
虽然有损伤,但垂直飞行机还能飞。
Мы понесли некоторый ущерб, но наша птичка еще полетает.
威胁评估:主要目标已严重损伤,正在持续接战。
Оценка угрозы: основная цель сильно повреждена. Продолжаю бой.
扣除损伤不论,光是这座纪念碑还屹立不摇的事实,就足以证明人类建筑科技的成就。
Памятник все еще стоит. Видать, раньше действительно умели строить.
飞机损伤甚大!我在屋顶降落,让你们先走!
Мы под сильным обстрелом! Я подойду к крыше, чтобы вы смогли высадиться!
威胁评估:主要目标遭受严重损伤,即将被歼灭。
Оценка угрозы: основная цель получила критический урон. Нейтрализация неизбежна.
我们时常无法修复损伤,不得已只好销毁整个单位。
Но довольно часто нам не удается устранить повреждения, и от объекта приходится избавляться.
状态回报:黄色。主系统承受大量损伤,建议立即支援。
Статус: желтый. Основные системы получили значительные повреждения. Рекомендовано выслать подкрепления.
所有民众请撤离本区域并寻求掩护。本地造成连带损伤的机率达95.23%。
Всем гражданам просьба покинуть местность и найти укрытие. Вероятность сопутствующих потерь составляет 95,23%.
威胁评估:主要目标逃逸且未受损伤,建议全范围戒备。
Оценка угрозы: основная цель все еще не остановлена, она не получила повреждений. Рекомендована общая тревога.
啊,你不会知道我有多希望你来到这儿。就我在联邦生活的经验来看,联邦对毛发的损伤可毫不留情,所以要不要来理个容?
Я как раз надеялся, что ты зайдешь ко мне. Я по опыту знаю, что жизнь в Содружестве безжалостна к прическе. Как насчет стрижки?
与其他势力合作能将兄弟会的损伤减到最小……把义勇兵当炮灰,高明。
Вам удалось свести к минимуму потенциальные потери среди Братства путем привлечения другой фракции... в качестве пушечного мяса. Умно.
督学英格兰姆要我跟她一起去动力装甲维修区工作。装甲在联邦承受了不少损伤。
Проктор Инграм собирается вместе со мной ремонтировать силовую броню. С тех пор как мы прибыли в Содружество, нескольким комплектам здорово досталось.
在生存难度下,您和同伴的负重能力都会大幅降低。超重将会影响您的耐力以及敏捷,更会周期性地损伤您的双脚与生命值。不要太勉强了!
Если вы в режиме "Выживание" несете груз, превышающий максимальный, то это снижает вашу выносливость и ловкость, и, кроме того, вы периодически наносите урон своим ногам и общему уровню здоровья. Подумайте о своей спине! Вес груза, который могут нести спутники, также уменьшен.
卡尔远征军是工业时代早期瑞典军队的主力。该单位与生俱来拥有行军能力的强化,即使执行其他行动,每回合也能回复损伤。
Каролинские пехотинцы - становой хребет шведской армии начала Новейшего времени. Эти подразделения со старта обладают умением "Марш", позволяющим им исцеляться каждый ход даже при выполнении действий.
对城市造成损伤时,偷窃相当於损伤值 100% 数额的 黄金。
Кража золота в сумме 100% урона, нанесенного городу.
遭受防空单位拦截将导致损伤大幅提高
истребителями или Пво
- 可能损伤高级单位和改良设施、 电力相关的建筑,以及学院、工业区和宇航中心区域。
- Может уничтожать постройки и повреждать улучшения, связанные с производством энергии, разорять промышленные зоны, кампусы и космопорты, а также наносить урон продвинутым юнитам.
控制异星生物单位附近的目标。此单位在此过程中会受到中度损伤。
Возьмите под контроль соседний инопланетный юнит. Этот юнит при этом понесет умеренный урон.
哦,太棒了。你找到了一把传送枪!你知道其中的意义吗?这表明了:大脑损伤的人才会是真正的英雄,难道不是吗?在最终。棒极了。
О, супер! Ты нашла портальную пушку! Это прекрасная иллюстрация, что люди с повреждениями мозга, в конечном итоге, — настоящие герои, правда? Какая храбрость!
对于这个测试,人类原本要求戴头盔以免大脑损伤。我对数字进行了运算。使黏着物的致命性更加经济高效。
Для следующего теста люди требовали шлемы для защиты от черепно-мозговых травм. Я посчитала, оказалось, что сделать жидкость смертельной более рентабельно.
大多数受试者在暂停几个月后会遇到认知恶化的情况。现在你已经下了......相当长时间,现在出现的问题不在于你可能有一个严重的脑损伤。
Большинство испытуемых через несколько месяцев в консервации демонстрируют признаки помрачения рассудка. Ты находишься тут... гораздо дольше, и нельзя исключать, что у тебя может быть незначительное серьезное повреждение мозга.
损伤治愈。
Повреждения устранены.
医疗材料不足,无法治疗损伤。
Недостаточно лекарств, чтобы восстановить здоровье.
警告! 侦测到有高温损伤。
Внимание! Обнаружены ожоги.
啊,原来是你啊,老兄! 实在抱歉! 还好没什么损伤。 不用担心我的子弹。
А, это ты, брат! Прошу прощения! Но ничего страшного. Мои пули — это цветочки для тебя.
侦测到有电击损伤。
Поражение электротоком.
警告! 侦测到有电击损伤。
Внимание. Поражение электротоком.
начинающиеся:
损伤, 损害
损伤严重程度评分
损伤作用
损伤修理
损伤元气
损伤准则
损伤出血
损伤函数分析
损伤分度标准
损伤判据
损伤力学
损伤区
损伤区注射
损伤危险标准
损伤危险等值线
损伤变量
损伤后
损伤后中脑膜出血
损伤后休克
损伤后修复
损伤后愈合
损伤后碎骨片清除术
损伤后颅内出血
损伤后颅内血肿
损伤吸杂工艺
损伤处痛
损伤外科学
损伤外观
损伤委员会
损伤威信
损伤学
损伤容限
损伤容限原理
损伤容限设计
损伤层
损伤常数
损伤应力
损伤张量
损伤强化
损伤性
损伤性休克
损伤性刺激
损伤性影响
损伤性残疾
损伤性溃疡
损伤性疾病
损伤性秃发
损伤性经闭
损伤性背痛
损伤性脊髓炎
损伤性脊髓病
损伤性脑病
损伤性脱发
损伤性颈综合征
损伤恢复性
损伤感受器
损伤感生缺陷
损伤指标
损伤指示器
损伤指示器, 故障指示器
损伤指示器故障指示器, 损伤指示器
损伤探测
损伤放电
损伤效应
损伤敏感性
损伤日期
损伤木
损伤极限值
损伤检查, 故障检查
损伤概率
损伤毒药
损伤津血
损伤深度
损伤演化方程
损伤潜势
损伤潜势外伤潜势
损伤点
损伤特异性内切酶
损伤状态
损伤率
损伤现象
损伤电位
损伤电极
损伤电流
损伤病
损伤瘀血
损伤的掠食者利爪
损伤的掠食者牙齿
损伤的掠食者甲壳
损伤的束支
损伤眩晕
损伤矢量
损伤研究
损伤种类
损伤种类故障种类
损伤程度
损伤等级
损伤粒
损伤粒率
损伤素
损伤线试验
损伤胎气
损伤茧
损伤证明书
损伤软化
损伤通量
损伤部
损伤部位
损伤部分
损伤鉴定实验室
损伤长度
损伤阈
损伤阈值
损伤面上的
损伤面积
похожие:
簇损伤
再损伤
骨损伤
毁损伤
喉损伤
鼻损伤
腋损伤
浸损伤
听损伤
头损伤
腱损伤
腭损伤
唇损伤
口损伤
亚损伤
防损伤
脾损伤
颈损伤
无损伤
脑损伤
核损伤
氧损伤
牙损伤
板损伤
肺损伤
氢损伤
耳损伤
臀损伤
氦损伤
肌损伤
舌损伤
小损伤
热损伤
纱损伤
肩损伤
面损伤
肾损伤
电损伤
大损伤
脐损伤
带损伤
声损伤
咽损伤
背损伤
光损伤
眼损伤
视损伤
有损伤
肝损伤
腕损伤
胎儿损伤
事故损伤
纤维损伤
寒冷损伤
左侧损伤
睑皮损伤
胰腺损伤
辐射损伤
肺络损伤
眼眉损伤
直接损伤
纸带损伤
失火损伤
表面损伤
尿道损伤
肺损伤阈
安装损伤
缝纫损伤
听力损伤
肩轴损伤
疲劳损伤
脊椎损伤
胸壁损伤
垂体损伤
声震损伤
胁腹损伤
自身损伤
射线损伤
背部损伤
永久损伤
眼睛损伤
电解损伤
着陆损伤
跳伞损伤
蠕变损伤
杂质损伤
睾丸损伤
前庭损伤
跌打损伤
皮肤损伤
微小损伤
胆囊损伤
尿路损伤
细观损伤
直肠损伤
组织损伤
辐照损伤
细胞损伤
生化损伤
折损损伤
残余损伤
产道损伤
电流损伤
胸腺损伤
未损伤的
锈蚀损伤
癌前损伤
胸膜损伤
心脏损伤
工业损伤
撞击损伤
碱液损伤
精神损伤
肉体损伤
易受损伤
口腔损伤
累积损伤
小脑损伤
冰冻损伤
中子损伤
过热损伤
战斗损伤
耳郭损伤
恢复损伤
雨蚀损伤
视力损伤
血管损伤
阴道损伤
光线损伤
易位损伤
激光损伤
影片损伤
神经损伤
密集损伤
致死损伤
动脉损伤
船体损伤
小肠损伤
心肌损伤
头皮损伤
腹部损伤
膀胱损伤
腐蚀损伤
头部损伤
脆性损伤
噪音损伤
皮外损伤
显微损伤
职业损伤
气压损伤
胸部损伤
视觉损伤
近期损伤
内部损伤
磁带损伤
闪电损伤
静脉损伤
腹壁损伤
非损伤的
子宫损伤
体育损伤
脊髓损伤
非脑损伤
脑干损伤
分娩损伤
减压损伤
面骨损伤
躯干损伤
鞭打损伤
光射损伤
防止损伤
运动损伤
颅骨损伤
臂丛损伤
叶面损伤
卷绕损伤
骨骼损伤
修复损伤
宏观损伤
无脑损伤
陈旧损伤
导致损伤
远期损伤
免疫损伤
迟发损伤
头颅损伤
交通损伤
火焰损伤
遗传损伤
寒霜损伤
破裂损伤
大腿损伤
查明损伤
冷冻损伤
冰雹损伤
脊柱损伤
劳逸损伤
脑部损伤
阴囊损伤
关节损伤
阴茎损伤
内脏损伤
伸展损伤
冲任损伤
骨骺损伤
大体损伤
骨胳损伤
身体损伤
微波损伤
躯体损伤
微观损伤
轰击损伤
坠机损伤
轻度损伤
累计损伤
咽喉损伤
基因损伤
过去损伤
颈前损伤
跌扑损伤
结构损伤
卵白损伤
丘脑损伤
自我损伤
弹射损伤
机械损伤
化学损伤
蛋白损伤
马尾损伤
血络损伤
噪声损伤
吸氯损伤
免受损伤
超声损伤
延性损伤
涎腺损伤
食管损伤
附睾损伤
碰撞损伤
农业损伤
外伤性损伤