成一
такого слова нет
成 | 一 | ||
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
和成一片
слиться воедино
结成一道人篱笆
спорт. образовать стенку
三个皮匠合成一个诸葛亮
три посредственных сапожника в совокупности равны Чжугэ Ляну (мудрецу)
把雪团成一个球
скатать снежный комок
围坐成一个圆圈
усесться вокруг, сесть в кружок
人们连成一串
люди образовали сплошной ряд
排成一列
выстроиться в одну шеренгу
编成一首歌儿
сложить песню
他二人吃饧成一块
эти двое до того наслаждались патокой, что слиплись в один ком (обр. о близости, единодушии)
把这长衫毁成一件上衣
переделать это длинное нижнее платье в верхнее
把土敛成一堆
собирать землю в кучу
把土地连成一片
объединить (слить воедино) земельные участки
眼睛眯成一条缝
глаза сощурились, превратившись в узкие щёлки
卷成一个卷儿
свернуть [лист бумаги] в трубку
把年画里成一个卷儿寄出去
сверни новогодние картинки в свиток и отправь их [по почте]
组成一个剧团
набрать труппу
组成一个很好的合唱队
составился хороший хор
掘成一口井
вырывать колодец
使战 员排成一列
выстраивать бойцов в шеренгу
把炉子里的红炭火扒成一堆
сгрести уголья в печи
把线卷成一卷
замотать нитку
把纸揉成一团
комкать бумагу
补充成一团; 补足团的人数
комплектовать полк
他在沙发上缩成一团
он скорчился на диване
把...切成小块; 把...切成一片一片
резать что-либо ломтиками
挖成一些坑
накопать ям
排成一横队
перестроиться в одну шеренгу
把游击队编成一个团
свести партизанские отряды в полк
把资料编成一个表
свести данные в таблицу
把自己的东西捆成一个包儿
связать свои вещи в узел
搓成一条绳子
скрутить верёвку
把两个概念融合成一个
слить два понятия в одно
一些小集体农庄合并成一个大 集体农庄
небольшие колхозы слились в один крупный
把石头堆成一堆
снести камни в одну кучу
排 成一列
строиться в одну шеренгу
达成一致立场
достичь консенсуса
成一直线前进
двигаться цепочкой
把椅子排成一行
расставить стулья в ряд
把信揉成一团
смять письмо в комок
蛇盘成一团
змея свернулась в кольцо
关于执行华盛顿协定、联合抵御塞族侵略和达成一项与国际社会的努力协调一致的政治解决的声明
Декларация об осуществлении Вашингтонского соглашения, совместной обороне от сербской агрессии и достижении политического урегулирования, согласующегося с усилиями международного сообщества
集成一体化喷管
комплексный рупорный излучатель
他看着窗外,只见长空万里,一片蔚蓝,直到地平线尽头,直到雪原与碧空几乎融成一体。
Он смотрел в окно: синь, синь, синь до самого горизонта, до самого того места, где снежная равнина почти сливалась с голубым небом.
达成一致意见
прийти к единому (общему) мнению
把几个小厂并成一个大厂
combine several small factories into a big one
这两个字构成一个词,不能拆开。
The two characters form a single word, they cannot be separated.
排成一字长蛇阵
deploy the troops in a long line; string out in a long line
(把...)配成一对
pair up ...
今天下午我们充其量只能完成一半。
Сегодня после обеда мы можем завершить максимум половину.
不满一年,他就出挑成一个好工人。
In less than a year he developed into a good worker.
他把3根绳子搓成一根非常结实的绳子。
He twisted the three ropes to make one very strong rope.
打成一捆
tie (things) up in a bundle
和群众打成一片
be one with the masses; become one with the masses
工程已完成一大半了。
Большая часть проекта уже завершена.
与其说海洋把世界分隔开,倒不如说它们将世界连成一体。
Oceans don’t so much divide the world as unite it.
形成一个概念
form a concept
古老的栎树形成一条林荫拱道。
Venerable oaks forms a sylvan archway.
勾结成一伙来对付某人
gang up against (on) sb.
把两组归并成一组
merge the two groups into one
做成一笔交易
make a deal
结成一伙
gang up; band together
中国在世界上最早用人工方法合成一种有生物活力的蛋白质--结晶胰岛素。
China was the first country in the world to synthesize crystalline insulin, a bioactive protein.
雇员们与工会领袖们的意见仍大相径庭,根本无法达成一致或进行妥协。
The employers and the trade union leaders are still poles apart, and are far from reaching an agreement or compromise.
汇成一股巨流
converge into a mighty current
把两个句子并成一句
соединить два предложения в одно
作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。
The author portrayed his father as a vicious drunkard.
他把金属烧热,并将它拉成一条长线。
He heated the metal and drew it out into a long wire.
做成一笔买卖
make a deal
把眼睛眯成一条缝
сузить глаза в щель
在恶劣天气的条件下着陆对于任何飞行员都是一项危险的工作,甚至极小的差错都可能酿成一场灾难。
Landing in bad weather is a tricky task for any pilot, even the smallest error can lead to disaster.
拧成一股劲儿
pull together; make joint efforts
只要大伙儿拧成一股绳,没有克服不了的困难。
Стоит лишь нам всем сплотиться - и не будет таких трудностей, которые бы мы не преодолели.
配成一套
complete the set
把从各种渠道收集来的材料拼凑成一个故事
piece up a story with data gathered from various sources
大家手拉着手,围成一个圈。
All joined hands and formed a ring.
围成一个圈子坐着
sit in a circle
冷得缩成一团
huddle oneself up with cold
站成一行
stand in a row
排成一层一层的蜂房
beehives arranged in storeys
构成一段
constitute a paragraph
成一路纵队
in single (Indian) file
站成一排
stand in a row
排成一行
line up
自己(用零件)攒成一辆自行车
assemble a bicycle oneself
达成一个折衷方案
come to a compromise
把两本书装订成一册
bind up two books into one volume
着手完成一项任务
set about one’s task
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
达成一致
坐成一圈
慌成一团
组成一对
打成一片
乱成一团
挤成一团
使成一体
自成一体
哭成一团
蹲成一圈
联成一体
捏成一团
合成一体
流成一股
完成一单
自成一类
聚成一群
杀成一团
自成一格
蜷成一团
融成一体
缩成一团
排成一排
塌成一摊
拧成一股
乱成一片
笑成一团
联成一组
打成一团
连成一线
连成一串
自成一家
连成一气
抱成一团
未成一篑
砸成一团
连成一片
一成一旅
配成一对
定位成一个
把扔成一堆
自成一类的
拔戟成一队
构成一致性
联合成一体
拧成一股绳
拼成一块儿
挤成一锅粥
使成一直线
构成一个基
乱成一锅粥
自成一体的
结成一个组
蜷曲成一团
铸成一体的
引刀成一快
排成一列横队
把书包成一包
弯成一层层地
并成一个文件
把 捻成一股
把 扔成一堆
拆成一片一片
编成一个花束
织成一些麻布
完成一段飞行
把纸揉成一团
形成一个整体
使成一个单位
聚成一体的团
结成一个联盟
搓成一些绳子
十个合成一组
把 剪成一条条
把东西堆成一堆
被拆成一片一片
把 堆成一大堆
冷得蜷缩成一团
完成一天的任务
锯成一些装饰品
换算成一个时间
与群众打成一片
蜷曲成一团躺着
完成一大项工作
长成一个大肚子
排成一列的酒瓶
头发卷成一鬈一鬈
与垂直线成一角度
与地平线成一角度
摇制成一些冰激凌
把木柴乱堆成一堆
队伍排成一个纵队
一口吃不成一个胖子
把全部石头堆成一堆
风把雪刮成一堆一堆
把东西包成一个包袱
揉成一团的日记书页
规规矩矩地坐成一排
把夏布裁成一件衬衫
用黏土搓成一些小球
一百只麻雀炒成一盘菜
风把雪刮成一堆一堆的
把一张纸折叠成一层一层
把一张纸折叠成一层一层的
排齐, 排成一列, 排成直线