устанавливать
установить
1) (ставить) 安置 ānzhì, 安装 ānzhuāng
устанавливать машины - 安装机器
установить антенну на крыше - 把天线安装在房顶上
2) (налаживать) 调整 tiáozhěng; 调准 tiáozhǔn
3) (определять, утверждать) 规定 guīdìng; 制定 zhìdìng
установить цены - 规定价格
установить дни отдыха - 规定休息日期
выполнить работу в установленные сроки - 在规定的期限内完成工作
4) (осуществлять) 建立 jiànlì, 创立 chuànglì, 创造 chuàngzào
установить дипломатические отношения - 建立外交关系
установить порядок - 建立秩序
установить новый рекорд - 创造新纪录
5) (выяснять, доказывать) 查明 chámíng
установить факт - 查明事实
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) установить[完](-овлю, -овишь, -овят; установленный) что 设置, 安装; 安装, 装设规定(出), 制定(出)建立起来, 树立; 创造查明, 判明; усталыйся устанавливать 解稳定下来形成, 安全定形, 长成, 固定下来
安设; 安装; 设置; 确定; 安排; 实行; 规定; 制定; 创造; 建立; 确定; 查明; 判明
установить 设置, 安装; 规定, 制定, 建立, 创造, 树立; 查明, 探明, 明确
(установить) 装置, 装设; 安放; 调整; 规定, 确定, 证明; 建立, 确立
(установить) 装置, 安放, 装设, 调节, 调整; 规定, 确定; 建立
(установить) 装置, 设置, 安放; 建立; 调节; 定位; 规定, 确定
(установить) 装置, 设置, 安放; 建立; 调节; 定位; 规定, 确定
装置, 装设, 安放; 调整, 规定, 确定; 建立; 证明, 查明; 定位
(установить)安装, 设置, 配置, 调整, 调节, 规定, 确定
(установить) 装置, 装设, 安放调整规定, 确定建立证明
[未]; установить[完] 安装; 规定, 建立, 确定
安置, 安装; 建立; 规定; 查明, 判明
[未] 见 установить
[未]见установить
埋设,设置;建立;规定,整置
1. 设置; 安设; 安装
2. 确定
3. 实行; 安排
4. 规定; 制定
5. 确定; 建立; 创造
6. 查明; 判明
安设; 安装; 设置; 确定; 安排; 实行; 规定; 制定; 创造; 建立; 确定; 查明; 判明
установить 设置, 安装; 规定, 制定, 建立, 创造, 树立; 查明, 探明, 明确
(установить) 装置, 装设; 安放; 调整; 规定, 确定, 证明; 建立, 确立
(установить) 装置, 安放, 装设, 调节, 调整; 规定, 确定; 建立
(установить) 装置, 设置, 安放; 建立; 调节; 定位; 规定, 确定
(установить) 装置, 设置, 安放; 建立; 调节; 定位; 规定, 确定
装置, 装设, 安放; 调整, 规定, 确定; 建立; 证明, 查明; 定位
(установить)安装, 设置, 配置, 调整, 调节, 规定, 确定
(установить) 装置, 装设, 安放调整规定, 确定建立证明
[未]; установить[完] 安装; 规定, 建立, 确定
安置, 安装, 建立, 规定, 制定, (未)见
установить
安置, 安装; 建立; 规定; 查明, 判明
[未] 见 установить
[未]见установить
埋设,设置;建立;规定,整置
见
установить устанавливать 安装, 装置, 制定, 调整
слова с:
устанавливать аккумулятор
устанавливать бит
устанавливать маску прерывания
устанавливать начало
устанавливать обтекание
устанавливать органы управления
устанавливать перенос
устанавливать переполнение
устанавливать по умолчанию
устанавливать по центру
устанавливать со смещением от центра
устанавливать файл
устанавливаться
азимут и угол места цели по которым устанавливаеться центр зоны РЛС или ОЭПС
власти устанавливающие лётную годность (авиационной техники)
устанавливаемый
устанавливаемый уран
устанавливание
устанавливающий момент
устанавливающийся
в русских словах:
соединяться
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng; 联结起来 liánjiéqilai; 通 tōng
снабжать
3) (устанавливать дополнительное оборудование) 装上 zhuāngshàng
соединять
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
завязывать
3) (начинать) 开始 kāishǐ; (устанавливать) 建立 jiànlì
связываться
1) (устанавливать связи, общение) 同...联系 tóng...liánxì, 联系 liánxì; (с помощью средств связи тж.) 联络 liánluò
утверждать
2) (устанавливать) 确立 quèlì, 确定 quèdìng, 树立 shùlì
фиксировать
2) (окончательно устанавливать) 规定 guīdìng, 确定 quèdìng
определять
1) (устанавливать) 确定 quèdìng, 断定 duàndìng
4) (устанавливать, назначать) 裁定 cáidìng; 规定 guīdìng
оценивать
2) перен. (устанавливать уровень, качество чего-либо) 评价 píngjià, 评定 píngdìng, 鉴定 jiàndìng; (составлять представление, суждение о чем-либо) 认清 rènqīng, 讲评 jiǎngpíng
назначать
2) (устанавливать, определять) 规定 guīdìng, 决定 juédìng
объяснять
2) (устанавливать причину) 说明理由 shuōmíng lǐyóu, 解释 jiěshì
мина
устанавливать мину - 布雷; 埋设地雷
лимитировать
(устанавливать норму) 规定...的限额 guīdìng...de xiàn'é; (ограничивать) 限制 xiànzhì
контакт
устанавливать контакт с кем-либо - 同...[建立]接触
ставить
1) (помещать, устанавливать) 放 fàng, 摆 bǎi; (вертикально) 竖着取 shùzhe fàng; 竖立 shùlì, 竖起 shùqǐ; (столбы и т.п.) 栽 zāi; (втыкать) 插 chā
7) (сооружать) 建筑 jiànzhù; 建立 jiànlì; (устанавливать, монтировать) 安装 ānzhuāng
расценивать
1) (устанавливать цену, стоимость) 估定价格 gūdìng jiàgé, 定价格 dìng jiàgé
указывать
4) (устанавливать) 指定 zhǐdìng, 规定 guīdìng
сводить
7) разг. (устанавливать, завязывать) 建立 jiànlì, 交结 jiāojié
учреждать
2) (вводить, устанавливать) 规定 guīdìng
связывать
3) (соединять, устанавливать связь, общность) 把...联系起来 bǎ...liánxìqilai, 把...结合起来 bǎ...jiéhéqilai; 把...结合在一起 bǎ...jiéhé zài yīqǐ; (с помощью средств связи) 联络 liánluò; (устанавливать сообщение) 使...通车 shǐ...tōngchē
обнулять
1) (устанавливать на ноль) [技] (将仪器)调到零 tiáo dào líng, 使(设备)回零 shǐ... huílíng
водворять
2) перен. (устанавливать) 确立 quèlì, 建立 jiànlì
в китайских словах:
治
1) держать в порядке; устанавливать порядок в...; править; ведать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)
首
4) начинать, выступить инициатором; вводить, устанавливать
树法
* устанавливать законы; насаждать правосудие
搭葛
1) вступать в связь, устанавливать контакт
制定
устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать (напр. дежурство); определять, разрабатывать; издание (закона); разработка
订定
2) фиксировать, устанавливать, определять, узаконивать (по договоренности сторон)
画定
устанавливать, фиксировать, определять (напр. границы)
阱
坚地阱浅,则设柞鄂于其中 если земля твердая, а ямы неглубокие, то внутри нужно устанавливать капканы (для поимки диких животных)
查究
查究责任 выяснять (устанавливать) на ком лежит ответственность; находить виновника
疆理
1) межевать, устанавливать (проводить) границы и определять порядок пользования землями; межевание
查定
устанавливать
查清
выяснять, устанавливать; проверять; дознаться
查明
выяснять, устанавливать; проверять; дознаться, геол. разведывать
平秩
определять последовательность, устанавливать порядок
左建
неправдой устанавливать свою власть; узурпировать власть; узурпация
排班
располагать в должном порядке; устанавливать очередь
左建外易
неправдой устанавливать свою власть; узурпировать власть; узурпация
判明
выяснять, устанавливать; вскрывать
坚立
1) прочно устанавливать
订
5) устанавливать, намечать; обусловливать (напр. время)
程督
устанавливать правила и наблюдать [за их исполнением]
序
1) устанавливать порядок (последовательность); приводить в порядок; располагать (расставлять, выстраивать, размещать) в должной последовательности (по ранжиру)
王
1) wàng царствовать, княжить, править империей; устанавливать власть над (какой-л. территорией)
才
* устанавливать, решать, определять
诠次
устанавливать последовательность; [расставлять] в порядке; порядок
搭载
3) оснащать, устанавливать, монтировать
主宰
1) распоряжаться, управлять; возглавлять; контролировать; устанавливать свое господство (над чем-л.); доминирование
督办
3) полновластно ведать, полномочно распоряжаться; устанавливать наблюдение и контроль
住
4) устанавливать, водружать
节文
2) устанавливать и оформлять (украшать) [церемониал]
住节
1) устанавливать бунчук (командующего); останавливаться бивуаком
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Ставить, размещать надлежащим образом или на надлежащее место.
б) Оборудовать специальным образом.
в) Приводить в нужное положение, состояние (механизм, машину и т.п.).
2) а) Вводить в действие; узаконивать.
б) Назначать, определять, утверждать.
3) Устраивать, осуществлять, налаживать, организовывать.
4) а) Добиваться создания, осуществления чего-л.
б) Достигать высоких результатов, показателей.
5) а) Обнаруживать, выяснять, выявлять что-л.
б) Доказывать, открывать что-л.
примеры:
查究责任
выяснять (устанавливать) на ком лежит ответственность; находить виновника
异宜
устанавливать свой (особый) порядок
确定方针
устанавливать направление; определять курс ([c][i]напр.[/c] политики[/i])
亲自往洽
лично отправиться устанавливать контакт
一哄之市, 必立之平
для рынка, где бурно рядятся (торгуются), необходимо устанавливать твёрдые цены
坚地阱浅,则设柞鄂于其中
если земля твёрдая, а ямы неглубокие, то внутри нужно устанавливать капканы ([i]для поимки диких животных[/i])
以亩定税
устанавливать размер налога по количеству земли ([i]примечание: размер одного му колебался как в зависимости от эпохи[/i] (100 步 [i]при дин. Чжоу,[/i] 240步 [i]с дин. Цинь[/i])[i], так и в зависимости от района[/i])
操纵物价
произвольно устанавливать цены
可软件设定
можно устанавливать программно
定制度
устанавливать режим ([i]государственный строй[/i])
敷设水雷
устанавливать минные заграждения
叙官
аттестовать чиновника; устанавливать табель о рангах
纩中引线
сучить нитку из шёлка-сырца ([c][i]обр.[/c] а знач.: устанавливать порядок вместо существующего беспорядка[/i])
按法律而定
устанавливать (быть установленным) по закону
建立贸易关系
завязать торговые отношения, устанавливать деловые отношения
同...[建立]接触
устанавливать контакт с кем-либо
启动;激活;触发
вводить в строй; устанавливать (мину) в неизвлекаемое положение; устанавливать (мину) в неизвлекаемое положение
制定(法律);通过(法案)
предписывать в законодательном порядке; устанавливать; принимать (закон)
既然事情极为严重,就不必规定议事日程了.
Регламент устанавливать не стоит,поскольку дело слишком серьёзно.
查明事实真相
искать правду, устанавливать факты
确定分界线
устанавливать границу, разграничить
全面建交
устанавливать полноценные дипломатические отношения
在路上设关卡
устанавливать кордон на дороге
安排积累和消费
Устанавливать показатели накопления и потребления
安装严密保安系统
устанавливать усиленную охранную систему
安装在发射装置上
устанавливать на пусковую установку
建立业务关系
устанавливать деловые связи
实行制度
устанавливать режим, принимать норму
在电脑里安装间谍软体
устанавливать на компьютер шпионскую программу
按赤纬调整赤道仪对准天体
устанавливать экваториал на небесный объект по его склонению
全会明确提出要加强劳动组织, 建立严格的生产责任制
на пленуме было подчеркнуто, что необходимо улучшать организацию труда, устанавливать строгую систем
对…征税
вводить налог на что; устанавливать пошлина у на
查究
устанавливать что путем расследования
修正后读数(在刻度盘上)
устанавливать нулевой на шкале прибора по шкале с введённой поправкой
确定相关(性)
устанавливать зависимость
陀螺半罗盘(航向)读数
устанавливать нулевой на шкале прибора курса по гирополукомпасу
准备发射倒数时间计算(火箭)
устанавливать нулевой на шкале прибора времени готовности к пуску ракеты
(进近着陆时)与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
把存储元件调到"0"或"1"(状态)
устанавливать запоминающий элемент в состояние 0 или 1
天顶读数, [测
устанавливать нулевой на шкале прибора точки зенита
装(上)发动机附件
устанавливать агрегаты на двигатель
把存储元件调到"0"或"1"{状态}
устанавливать запоминающий элемент в состояние 0 или
确定相关{性}
устанавливать зависимость
{进近着陆时}与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
查出打电话的位置
устанавливать местоположение звонящего, определять местоположение абонента
对…定税
устанавливать пошлина у на
确定对…的技术要求
устанавливать технические требования на
装上灭音
устанавливать глушитель
认定案件事实
устанавливать фактические обстоятельства дела
确定赡养费数额
устанавливать алименты
确定…不在现场
устанавливать чьё-либо алиби
Facebook不再允许华为在智能手机上预先安装其应用程序
Facebook больше не позволит Huawei предварительно устанавливать свои приложения на смартфонах
厂内装配
устанавливать на заводе, монтировать на заводе
对正中心安放, 装在中心上
устанавливать по центру
灵魂羁绊是个奇妙的过程!我邀请你和我进行羁绊,对其加以了解,但日后你也许会和其他人进行羁绊。
Связь душ – это восхитительный процесс! Чтобы ему научиться, я предлагаю тебе установить эту связь со мной. Конечно же, со временем ты сможешь устанавливать связь душ и с другими.
将巨大或着硕大的灵魂石放置在这个装置上面。
На аппарат можно устанавливать большие и великие камни душ.
可以将特级或高级灵魂石放置于仪器之上
На аппарат можно устанавливать большие и великие камни душ.
嗯,这也是个问题,很麻烦的问题。当然了,弓箭手号有权向任何接近它的不明飞行物开火,所以最好还是∗从地面∗联系比较安全……
М-м-м, это непросто. У „Стрельца“, естественно, есть распоряжение стрелять на поражение при приближении любого другого воздушного судна. Так что безопаснее всего устанавливать связь ∗с земли∗...
这与我无关。作为一个警察,就算站在他的道德制高点之上,我们也得不到什么。
Дело не во мне. Мы полицейские, и мы ничего не добьемся, если будем устанавливать слишком высокую для него планку моральных стандартов.
这确实是个问题,很棘手。当然,弓箭手有权限向任何接近它的静风舰开火,所以∗从地面∗接触它或许会更安全……
Это довольно непросто. У „Стрельца“, естественно, есть распоряжение стрелять на поражение при приближении любого другого воздушного судна. Так что безопаснее всего устанавливать связь ∗с земли∗...
“为什么会有人需要在这里装配∗这些∗设备?”他一脚踩在地上的一条线路上,用自己的靴子检查着。
«Зачем вообще кому-то устанавливать здесь все это оборудование?» Он наступает на брошенный на полу кабель, шевелит его ботинком.
这些公司可以通过专利来收回它们的开支,专利赋予它们一段时间的垄断权,从而 使它们给药品开出远高出其生产成本的价格。
У компаний есть возможность вернуть свои расходы благодаря патентам, которые дают им временную монополию и, таким образом, позволяют устанавливать цены намного выше себестоимости создания лекарств.
安插大量阔剑地雷
устанавливать большое количество мин «Клэймор»
没问题。我必须让你一直回来玩,对吧?
Нет проблем. Надо же устанавливать с клиентами хорошие связи, верно?
您可以在一个动力装甲骨架上混搭不同种类的部件,也可以将改造配件加装到部件上,以提高部件的效力。
На один и тот же каркас силовой брони можно устанавливать разные детали, большинство из которых, к тому же, поддается модификации.
морфология:
устанáвливать (гл несов перех инф)
устанáвливал (гл несов перех прош ед муж)
устанáвливала (гл несов перех прош ед жен)
устанáвливало (гл несов перех прош ед ср)
устанáвливали (гл несов перех прош мн)
устанáвливают (гл несов перех наст мн 3-е)
устанáвливаю (гл несов перех наст ед 1-е)
устанáвливаешь (гл несов перех наст ед 2-е)
устанáвливает (гл несов перех наст ед 3-е)
устанáвливаем (гл несов перех наст мн 1-е)
устанáвливаете (гл несов перех наст мн 2-е)
устанáвливай (гл несов перех пов ед)
устанáвливайте (гл несов перех пов мн)
устанáвливавший (прч несов перех прош ед муж им)
устанáвливавшего (прч несов перех прош ед муж род)
устанáвливавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
устанáвливавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
устанáвливавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
устанáвливавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
устанáвливавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
устанáвливавшая (прч несов перех прош ед жен им)
устанáвливавшей (прч несов перех прош ед жен род)
устанáвливавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
устанáвливавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
устанáвливавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
устанáвливавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
устанáвливавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
устанáвливавшее (прч несов перех прош ед ср им)
устанáвливавшего (прч несов перех прош ед ср род)
устанáвливавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
устанáвливавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
устанáвливавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
устанáвливавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
устанáвливавшие (прч несов перех прош мн им)
устанáвливавших (прч несов перех прош мн род)
устанáвливавшим (прч несов перех прош мн дат)
устанáвливавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
устанáвливавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
устанáвливавшими (прч несов перех прош мн тв)
устанáвливавших (прч несов перех прош мн пр)
устанáвливаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
устанáвливаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
устанáвливаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
устанáвливаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
устанáвливаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
устанáвливаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
устанáвливаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
устанáвливаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
устанáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
устанáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
устанáвливаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
устанáвливаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
устанáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
устанáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
устанáвливаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
устанáвливаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
устанáвливаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
устанáвливаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
устанáвливаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
устанáвливаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
устанáвливаемые (прч несов перех страд наст мн им)
устанáвливаемых (прч несов перех страд наст мн род)
устанáвливаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
устанáвливаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
устанáвливаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
устанáвливаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
устанáвливаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
устанáвливаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
устанáвливаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
устанáвливаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
устанáвливаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
устанáвливающий (прч несов перех наст ед муж им)
устанáвливающего (прч несов перех наст ед муж род)
устанáвливающему (прч несов перех наст ед муж дат)
устанáвливающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
устанáвливающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
устанáвливающим (прч несов перех наст ед муж тв)
устанáвливающем (прч несов перех наст ед муж пр)
устанáвливающая (прч несов перех наст ед жен им)
устанáвливающей (прч несов перех наст ед жен род)
устанáвливающей (прч несов перех наст ед жен дат)
устанáвливающую (прч несов перех наст ед жен вин)
устанáвливающею (прч несов перех наст ед жен тв)
устанáвливающей (прч несов перех наст ед жен тв)
устанáвливающей (прч несов перех наст ед жен пр)
устанáвливающее (прч несов перех наст ед ср им)
устанáвливающего (прч несов перех наст ед ср род)
устанáвливающему (прч несов перех наст ед ср дат)
устанáвливающее (прч несов перех наст ед ср вин)
устанáвливающим (прч несов перех наст ед ср тв)
устанáвливающем (прч несов перех наст ед ср пр)
устанáвливающие (прч несов перех наст мн им)
устанáвливающих (прч несов перех наст мн род)
устанáвливающим (прч несов перех наст мн дат)
устанáвливающие (прч несов перех наст мн вин неод)
устанáвливающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
устанáвливающими (прч несов перех наст мн тв)
устанáвливающих (прч несов перех наст мн пр)
устанáвливая (дееп несов перех наст)