歇一会儿
_
see xiē yīhuǐ(r) 歇一会
ссылается на:
歇一会_
немножко отдохнуть, сделать передышку
немножко отдохнуть, сделать передышку
xiē yīhuǐr
see xiē yīhuǐ(r) 歇一会в русских словах:
передохнуть
2) (немного отдохнуть) 歇一会儿 xiē yīhuìr, 休息一下 xiūxi yīxià
перекурить
4) 〈口〉吸一口烟(歇一会儿)
примеры:
躺着歇一会儿
прилечь и отдохнуть немного; отдохнуть лежа
请你歇一会儿
отдохните немножко
歇一会儿
have a short rest; have a break; rest for a while
住手歇一会儿
knock off work for a break
你歇一会儿,我来替你。
Передохни, я подменю тебя.
你先歇一会儿。
Пока передохни.
总之,谢谢你们的药,我也趁这个机会,稍微歇一会儿吧。
В любом случае, спасибо тебе за лекарство. Мне наверняка стоит воспользоваться случаем и передохнуть.
进来,快进来!我正想歇一会儿。
Входи, входи! Я как раз собирался передохнуть.
听着,我想在这里歇一会儿。你可以自己去独孤城。
Слушай, я тут залягу на некоторое время. Отсюда ты сможешь добраться до Солитьюда без меня.
接下来就等着吧。容器会吸收元素的力量…我们先歇一会儿。
Ну, осталось только минуту подождать. Контейнер наполнится силой стихий... А мы пока отдохнем.
咱们现在歇一会儿吧。
Let's knock off now.
пословный:
歇一会 | 一会儿 | ||
1) немного, какое-то время, минутка, на минуту
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
3) в удвоении то..., то...
|
похожие:
一会儿
歇会儿
过一会儿
不一会儿
一会儿就
挨一会儿
一半会儿
呆一会儿
等一会儿
晚一会儿
会一点儿
歇息一会
一会儿再
好一会儿
待一会儿
一会儿见
小一会儿
赶一会儿
没一会儿
一大会儿
再坐一会儿
工作一会儿
骑一会儿马
一时半会儿
散一会儿步
小睡一会儿
多睡一会儿
一会儿就要
过一会儿就
多待一会儿
过一会儿来
过了一会儿
又过一会儿
一会儿工夫
不大一会儿
划一会儿船
休息一会儿
过不一会儿
拔一会儿草
请等一会儿
放松一会儿
睡一小会儿
一会儿半会儿
等姐姐一会儿
我稍睡一会儿
做一会儿体操
抽一会儿烟斗
等沙萨一会儿
躺下眯一会儿
晕过去一会儿
让我休息一会儿
晚上工作一会儿
儿童基金会一瞥
把炉子生一会儿
不消一会儿工夫
拉一会儿小提琴
牵着马遛一会儿
不多一会儿工夫
一会儿 一会儿
我想单独呆一会儿
和孩子们玩一会儿
逗孩子们玩一会儿
同老工人谈一会儿
在一起多待一会儿
在休息地休息一会儿
在博物馆窗前停一会儿
在病人床前看护一会儿
一会儿东, 一会儿西
顺便到办公室去一会儿
在树下荫凉处休息一会儿
你等一会儿, 我马上就来