измените
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
передумать
1) (изменить решение) 变卦 biànguà, 改变主意 gǎibiàn zhǔyì
перепланировать
重新计划 chóngxīn jìhuà; (переделать проект) 重新设计 chóngxīn shèjì; (изменить план) 改订计划 gǎidìng jìhuà
одуматься
1) (изменить свои намерения) 改变主意 gǎibiàn zhǔyì, 回心转意 huíxīn-zhuǎnyì
облик
изменить облик города - 改变城市的外貌
изменять
изменять свою жизнь - 改变自己的生活
изменять порядок - 变更手续
изменять проект закона - 修正法律案
изменить родине - 叛国; 背叛祖国
изменять присяге - 违背誓言
изменять другу - 对朋友背信
изменить своему слову - 背弃诺言
изменять мужу - 对丈夫变节
отвлекать
2) (заставлять изменить направление) 引诱...离开 yǐnyòu...líkāi
по умолчанию
изменить язык по умолчанию для браузера - 更改浏览器的预设语言
курс
изменить курс - 转变航向
редактировать
надо изменить формулировку - 要把句子的措词改动一下
да
я изменился, да? - 我变样子了, 对吗?
с
с возрастом характер изменился - 性格随着年龄改变了
регистрировать
регистрировать изменения температуры воздуха - 记录气温的变化
простаивать
4) (оставаться без изменения) 支持 zhīchí; (о погоде) 继续 jìxù
происходить
произошли большие изменения - 发生了很大的变化
претерпевать
претерпевать изменения - 经过变化
план претерпел изменения - 计划经过了变更
предавать
1) (изменять) 背叛 bèipàn, 叛变 pànbiàn; 出卖 chūmài
поражение
2) (болезненное изменение в тканях, органах) 损坏 sǔnhuài; 侵袭 qīnxí
переходить
5) (изменять состояние превращаться во что-либо) 过渡 guòdù; 变为 biànwéi; 转为 zhuǎnwéi; 转入 zhuǎnrù; 改为 gǎiwéi
искажать
2) (сильно изменять) 使...变相(样) shǐ...biànxiàng(yàng)
обманывать
3) (изменять мужу, жене) 不贞 bù zhēn, 背叛 bèipàn
кардинальный
кардинальные изменения - 根本的变化
нрав
изменение обычаев и нравов - 移风易俗
незаметный
незаметные изменения - 无形的变化
менять
4) (изменять) 改变 gǎibiàn, 变更 biàngēng, 更改 gēnggǎi
ломать
4) сов. сломать (резко изменять) 急剧地改变 jíjùde gǎibiàn, 骤然改变 zhòurán gǎibiàn
лицо
изменение глагола по лицам - 动词的人称变化
все
4) (без изменений) 仍然, 还是
изменник
изменник родины - 卖国贼
поворот
3) перен. (изменение) 转变 zhuǎnbiàn
отступать
4) (изменять чему-либо) 放弃 fàngqì; (нарушать) 违反 wéifǎn
потрясающий
потрясающие изменения - 翻天覆地的变化
в китайских словах:
倍反
* поднять мятеж; изменить
倍叛
* поднять мятеж; изменить
倍
2) * повернуться спиной, отвернуться; взбунтоваться, изменить
倍奸
* предать, изменить
密码
修改密码 изменить пароль
岔开
把话头岔开 перевести разговор на другую тему, изменить тему разговора
正
正有它心, 直令… пусть даже у него и есть намерение нам изменить, все же следует дать приказ...
倍心
намерение изменить, желание предать (нарушить, напр. договор)
番悔
раскаяться, пожалеть; изменить решение
夺移
переломить; поколебать, изменить
一改故辙
совершенно изменить привычную колею (обр. в знач.: отказываться от старинки, отказываться от старых привычек)
刬
刬革五等 сравнять пять рангов (чиновников) и изменить их статут
打耙
сделать поворот на 180°; круто изменить свой неправильный курс
中变
2) резко измениться (об обстановке); изменить курс
倒戈
обратить оружие против своих; перейти на сторону противника, изменить; переход к врагу, измена
纠结
与其纠结无法改变的过去不如微笑着珍惜未来 чем терзаться прошлым, которое нельзя изменить, лучше улыбаться будущему
革制
изменить установленный порядок (режим); переменить систему; коренное изменение
革政
изменить правление, сменить власть
辟
背君之盟, 辟君之执事 изменить государеву союзу и опорочить государевых слуг
革面
1) измениться лицом [но не сердцем] (обр. в знач.: подчиниться, повиноваться)
2) изменить внешний вид; видоизменение
回心转意
изменить свои намерения, пересмотреть свое решение (отношение), передумать, сменить гнев на милость
江山
江山易改 [本性难移(易)] легче изменить реки и горы [чем человеческую натуру]
番
3) перевернуть; изменить
番了面皮 измениться в лице; помрачнеть (от гнева); рассердиться
自己
改造自己 изменить себя
今非昔比
сегодня уже не то, что вчера; все изменилось до неузнаваемости, произошли коренные изменения; нынешнее нельзя сравнить с прошлым
примеры:
远人不服,则修文德以来之
Таким образом, если люди издалека неуступчивы, измените их, развивая нашу культуру и добродетели - Конфуций
您可以使用上方的按钮增加或减少参战成员。
Измените кол-во участников, используя кнопки сверху.
您选择了错误的数量。请改变数量并再次进行尝试。
Неверное количество выбранного товара. Пожалуйста, измените количество и повторите попытку.
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「海岛行者」。此效应不因回合结束而终止。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой, или одного типа базовых земель на другой. (Например, вы можете заменить "нечерное существо" на "незеленое существо", или "Знание Лесов" на "Знание Островов". Этот эффект не заканчивается в конце хода.)
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种,直到回合结束。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой или одного типа базовой земли на другой до конца хода.Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
结附于不由你操控的生物所结附的生物不能进行攻击。每当任一对手施放咒语时,若该咒语仅指定单一目标,则如果能将其目标更改为所结附的生物,便须如此作。
Зачаровать существо не под вашим контролем Зачарованное существо не может атаковать. Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание, если у него только одна цель, измените ту цель на зачарованное существо, если это возможно.
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「平原行者」。此效应不因回合结束而终止)
Измените текст целевого перманента, заменив все названия цветов и типы базовых земель. (Например, "нечерное существо" можно заменить на "незеленое существо", а "знание лесов" на "знание равнин").
随机将一张牌从你的坟墓场移回你手上,然后你以任意顺序来排列你的坟墓场。
Верните случайно выбранную карту из вашего кладбища в вашу руку, затем измените порядок карт в вашем кладбище по вашему усмотрению.
更改目标咒语或永久物的规则叙述文字,将其中一种颜色文字全部更改为另一种。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Измените текст целевого заклинания или перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
为仅指定单一目标的目标咒语更改目标。 你失去与该咒语之总法术力费用等量的生命。
Измените цель целевого заклинания с одиночной целью. Вы теряете число жизни, равное конвертированной мана-стоимости того заклинания.
为仅指定单一目标的目标起动式异能更改目标。抓一张牌。
Измените цель целевой активируемой способности с одиночной целью. Возьмите карту.
为仅指定单一目标的目标咒语更改目标。
Измените цель целевого заклинания с единственной целью.
隐身后改变行进路线可以让敌人无法找到你。
Использовав «Маскировку» в бою, сразу измените направление движения, чтобы сбить противника с толку.
若你改变游戏难易度,你将失去获得特定成就的机会。若你将游戏难度从「疯狂」改成其他难度,你将无法再次选择此难度。
Изменив уровень сложности, вы не сможете получить некоторые достижения. Если вы измените сложность с уровня "Внезапная смерть" на другой, то уже не сможете к нему вернуться.
有扩充凹槽的武器与护甲元件可以在物品栏强化。选择目前装备的物品,然後在适当的升级与改良套件上按[[gi_FastAttack,1]]钮来强化它。
Мечи и доспехи, для которых в игре доступны улучшения, можно усовершенствовать в окне снаряжения. Выделите предмет, который сейчас использует ведьмак, и измените его, щелкнув {Z} по нужному усилению или улучшению.
改变下列选项开启多人游戏
Чтобы активировать совместную игру, измените эти настройки.
指出帝国的族人并不是总是尊重精灵的仪式。向他们保证你会改变这一点。充满敬意地低下头,喃喃向佐拉·蒂萨祈祷。
Заметить, что ящеры Империи не всегда уважали эльфийские ритуалы. Заверить их, что вы это измените. Почтительно склонить голову и прочитать молитву Зорл-Стиссе.
说你坚持自己的决定。虽然他说要教你,但你必须拒绝。
Сказать, что вы не измените своего решения. Вы вынуждены отклонить его предложение обучить вас.
如果你觉得良心过不去,就不要做。或者可以自由选择实验的参数。
Если что-то противоречит вашим принципам, просто не делайте этого. Или измените параметры эксперимента.
如果您选择的物件显示为绿色,按[Activate]即可建造。如果显示为红色,请试着调整它的位置(以及您的位置),直到变为绿色为止。
Если выбранный объект выделен зеленым цветом, нажмите [Activate], чтобы построить его. Если он выделен красным, измените его (и свое) местоположение таким образом, чтобы цвет сменился на зеленый.
不好,主人,一点也不好。除非您改变自已的恶行,否则一切都不会变好。
Плохо, сэр. Очень плохо. И если вы в корне не измените свое поведение, ничего не исправится.
不好,夫人,一点也不好。除非您改变自已的恶行,否则一切都不会变好。
Плохо, мэм. Очень плохо. И если вы в корне не измените свое поведение, ничего не исправится.
你的贪婪威胁了人类的进步。你大可以执迷不悟,但我是不会袖手旁观的。
Ваша алчность угрожает прогрессу человечества. Если вы не измените свой курс, мне придется принять меры.
如果你可以肆意扩张领地,难道其他人就不会吗?要么你进行自我矫正,要么我来帮你矫正。
Вы собираете земли просто для того, чтобы они не достались другим? Немедленно измените свою функцию, или я сделаю это за вас.
发现文兰之后,您的统治将走向何方?
Как вы измените форму правления после открытия Винланда?
你的扩张扰乱范围远不止这些。要么放弃,要么自食其果。
Ваша экспансия угрожает стабильности всей системы. Измените курс, или вам придется отвечать за последствия.
морфология:
измени́ть (гл сов пер/не инф)
измени́л (гл сов пер/не прош ед муж)
измени́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
измени́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
измени́ли (гл сов пер/не прош мн)
изме́нят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
изменю́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
изме́нишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
изме́нит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
изме́ним (гл сов пер/не буд мн 1-е)
изме́ните (гл сов пер/не буд мн 2-е)
измени́ (гл сов пер/не пов ед)
измени́те (гл сов пер/не пов мн)
изменЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
изменЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
изменЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
изменЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
изменЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
изменЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
изменЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
изменЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
измененá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
изменено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
изменены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
изменЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
изменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
изменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
изменЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
изменЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
изменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
изменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
изменЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
изменЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
изменЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
изменЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
изменЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
изменЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
изменЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
изменЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
изменЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
изменЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
изменЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
изменЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
изменЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
измени́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
измени́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
измени́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
измени́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
измени́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
измени́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
измени́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
измени́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
измени́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
измени́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
измени́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
измени́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
измени́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
измени́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
измени́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
измени́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
измени́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
измени́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
измени́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
измени́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
измени́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
измени́вших (прч сов пер/не прош мн род)
измени́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
измени́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
измени́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
измени́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
измени́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
измени́вши (дееп сов пер/не прош)
изменя́ (дееп сов пер/не прош)
измени́в (дееп сов пер/не прош)