иметься
несов.
有 yǒu
препятствий не имеется - 没有障碍
возражений не имеется - 无异议
имеются в продаже - 出售
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
有, 存在, -еется(未)<书>有, 存在
по ~ющимся сведениям 据现有的消息, 据所获知的消息
Возражений не ~ется. 无异议
Иметься в виду 指的是; 说的是
(一二人称不用)有, 存在
〈文语〉有
у нас имеется... 我们有… по имеющимся данным 根据现有材料
Во дворе имеется гараж. 院子里有汽车房。
Препятствий не имеется. 没有障碍。
Возражений не имеется. 无异议。
◇иметься в виду 所注意的是…, 所说的是…, 所指的是… Здесь имеется в виду новое обстоятельство. 这里所说的是新的情况。
слова с:
иметь
иметь в виду
иметь в виду кого – чего
иметь власть над
иметь власть над кем-либо
иметь голову на плечах
иметь дело
иметь зуб
иметь место
иметь на вооружении
иметь на примете
иметь применение
иметь терпение
иметь хождение
иметь целью...
ничего не иметь против
ничего не иметь против чего-либо
в русских словах:
скрываться
5) (быть, иметься) 蕴藏 yùncáng
отсутствовать
2) (не иметься) 缺乏 quēfá, 没有 méiyǒu
жить
2) перен. (иметься - о мыслях, чувствах) 怀着 huáizhe, 有 yǒu, 存在 cúnzài
водиться
1) (иметься) 有 yǒu
быть
2) (иметься) 有 yǒu
актив
иметься в активе - 具有(某种)长处
в китайских словах:
积
1) накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чем-л.); набираться (чего-л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
3) совершать (иметь) во множестве; иметь (за собой) заслуги (в чем-л.); творить (делать) [много, во множестве]
积阴功 совершить множество безвестных подвигов, иметь многочисленные скрытые заслуги
4) заслуживать, удостаиваться; получать (обретать, иметь) [благодаря своим заслугам, добрым делам]; заслуженный
积了一个儿子 удостоиться (заслужить счастье) иметь сына
1) накапливаться, копиться, скапливаться; собираться; сосредоточиваться; сгущаться, набираться (иметься, быть, насчитываться) во множестве
无一日之积 не иметь запасов даже на один день
至少应有一个插画
Должна иметься хотя бы одна виньетка
具备
иметь, обладать, держать наготове; быть готовым, иметься в наличии
指涉
относиться к, обозначать, иметься в виду; референция
有迹可寻
есть след, по которому можно найти; обнаруживаемый по оставленному следу; иметься признаки
无所不在
иметься повсюду; вездесущий
坐拥
обладать, владеть, располагать, иметь, иметься
备
2) запасать, заготовлять, держать про запас, иметь наготове; обладать на нужный случай; иметь в нужном количестве
2) быть заготовленным, иметься [в готовом виде]; готовый, законченный, завершенный
伊
1) * иметься [в наличии], быть (связка)
存在
1) существовать, иметься; существование, бытие; присутствие; наличие
有
1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)
1) иметься налицо; быть в наличии (напр. дома)
存
1) быть, существовать, иметься; жить, быть в живых
齐备
1) [наличествовать] полностью; [иметься] в полном ассортименте
所在
5) иметься, присутствовать
贤
贤, 货贝多于人也 быть богатым значит иметь больше ценностей, чем другие
3) иметься в большом количестве; быть многочисленным, быть обильным
多
1) множиться, умножаться, увеличиваться; быть больше на ...; иметь больше на...
2) добавиться (сверх нормы); иметься в большом количестве; быть в излишке (избытке)
广有
иметься в большом количестве, иметь много
广有经验 иметь большой опыт
毋
2) не иметь; не иметься; нет
蠢
3) немногочисленный, скудный, редкий; иметься в малом количестве
莫
4) отрицательная глагольная связка литературного языка (обычно в построении 莫……者): не иметься, не быть, не находиться
满满
быть повсюду, иметься повсюду; полный, заполненный
缺
2) отсутствовать, не являться; не иметься
所指的是
иметься в виду, подразумеваться
缺乏
2) отсутствовать; не иметься; отсутствие
在通用
иметься в обиходе
从容
2) иметься в достатке; достаточно
富有
1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)
富有经验 иметь богатый опыт
曼
3) устар. не иметься, не быть (отрицательная связка)
具足
1) быть (иметься) в полной мере (в достатке)
2) иметь в полной мере (готовности); полный, достаточный
漫山遍野
заполнять горы и долины (обр. в знач.: заполнять собой все; иметься в огромных количествах; [быть] повсюду во множестве)
员
2)* бывать, иметься
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.Быть в наличии, находиться.
синонимы:
см. быть || не иметьсяпримеры:
现有; 手里有
на руках у кого быть; на руках у кого иметься
手里有; 现有
На руках у кого быть; На руках у кого иметься
我们应该能从这些低等掠夺者身上搜刮到有用的道具。
У этих подлых рейдеров могут иметься полезные предметы.
морфология:
име́ться (гл несов непер воз инф)
име́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
име́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
име́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
име́лись (гл несов непер воз прош мн)
име́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
име́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
име́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
име́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
име́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
име́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
име́йся (гл несов непер воз пов ед)
име́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
име́ясь (дееп несов непер воз наст)
име́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
име́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
име́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
име́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
име́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
име́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
име́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
име́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
име́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
име́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
име́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
име́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
име́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
име́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
име́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
име́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
име́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
име́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
име́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
име́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
име́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
име́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
име́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
име́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
име́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
име́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
име́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
име́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
име́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
име́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
име́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
име́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
име́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
име́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
име́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
име́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
име́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
име́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
име́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
име́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
име́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
име́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
име́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
име́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
име́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
име́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
име́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
име́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
име́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
име́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
име́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
име́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
име́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
име́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
指的是...; 说的是...