пять
五[个] wǔ[ge]
-и, 五格 -ью[数量数词]
1. 五
пять десятых 十分之五
пять метров 五米
Дважды пять -- десять. 二五得十
2. (五级分制的)五分
получить пять 得五分
3. 〈俗〉手
Ну, спасибо, жму пять. 好吧, 谢谢, 紧握你的手。
◇ (2). Пять династий〈 史〉(中国的)五代
пять принципов (мирного сосуществования)〈 外交〉(和平共处)五项原则
五, 五个, 五分, (数)
1. 五; 五个
пять новых учеников 五名新学生
Дважды пять—десять. 二五得十
2. (不变)=пятёрка 解
сдать экзамен на пять 考试得五分
[不变, 阴]手, 手掌
Держи (давай) пять! 你好!
пять минус пять [罪犯]没有危险 (暗号)
五, 五人
слова с:
в русских словах:
четырежды
четырежды пять - двадцать - 五乘四得二十
эва
〔感〕〈俗〉 ⑴啊, 哦(表示惊异、不相信). ~!Что это у вас? 啊!你们这是怎么回事? ⑵嗳, 没啥了不起(表示不同意). ~!Да он уже пять лет судья. 这有什么大惊小怪的!他已经干了五年法官了。
уже
мы не виделись уже пять лет - 我们已经五年没有见面了
ходка
〈复二〉 -док〔阴〕〈俗〉趟数, 次数. Перетащим дрова в пять ~док. 我们五趟就能把劈柴搬完。
помножать
помножать четыре на пять - 用五乘四
пятикратный
五次[的] wǔcì[de], 五回[的] wǔhuí[de]; (увеличенный в пять раз) 五倍[的] wǔbèi[de]
женатый
они женаты уже пять лет - 他们已结婚五年了
отсчитывать
отсчитать пятьдесят рублей - 数出五十卢布来
отсчитать пять шагов от дома - 从房子起量出五步
делиться
десять делится на пять - 十能除尽五
до
до города еще пять километров - 离城还有五公里
дважды
дважды пять - десять - 二乘五是一十
давать
за эту шапку я дал пять рублей - 这顶帽子我花了五块钱
гусар
пять гусаров - 五个骠骑兵
оставаться
до начала собрания остается пять минут - 到开会剩下五分钟
за
за пять дней до срока - 在(到)期前五天
купить словарь за пять юаней - 花五元钱买词典
отдоить
-ою, -оишь 或 -оишь, -оенный〔完〕отдаивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чего 挤一些(奶). ~ молока 挤一些牛奶. ⑵(кого 或无补语)挤完奶; 挤完…的奶. ~ пять коров 挤完五头牛的奶.
зачитывать
зачитывать пять юаней в уплату долга - 拿五元钱还债; 付五元以清帐
поездка
одна поездка на трамвае стоит пять копеек - 坐电车去一次要花五个戈比
здание
здание в пять этажей - 五层大楼
причитаться
с вас причитается пять рублей - 你应付五卢布
интервал
с интервалом в пять минут - 有五分钟的间隔
рейс
автобус делает пять рейсов в день - 公共气车一天开五趟
каждый
каждые пять дней - 每五天
урок
сегодня у нас было пять уроков - 今天我们上了五堂课
койка
палата на пять коек - 有五个床位的病室(房)
час
в пять часов утра - 早晨五点钟
колонка
газета в пять колонок - 五栏的报纸
штрафовать
оштрафовать кого-либо на пять рублей - 罚...五个卢布
место
сдать в багаж пять мест - 把五件行李托运
в
весом в пять килограммов - 重五公斤
минуть
уже пять лет минуло с тех пор, как... - [从...起]已经过了五年
в китайских словах:
五结
будд. пять пут (удерживающих человека в мире материального бытия: жадность, ярость, легкомыслие, зависть, скупость)
五日京兆
букв. правитель столицы на пять дней
五彩
1) пять основных цветов, пятицветный (синий, желтый, красный, белый, черный)
五功
пять столпов [ислама]
五时八教
будд. пять периодов и восемь учений (периодизация истории развития буддизма)
二十五弦
двадцать пять струн (обр. о гуслях)
五斗米道
даосская секта "Пять ковшей риса" (вносились вступающими в секту; существовала на территории нынешней пров. Сычуань; дин. Поздняя Хань)
二五
1) филос. две жизненные силы и пять стихий (в китайской космогонии)
二十五谛
будд. двадцать пять истин (определяющих порядок возникновения мира)
二一添作五
на два делишь единицу — положи пятерку (пять косточек; одно из правил деления на кит. счетах; также обр. в знач.: делить поровну, пополам)
一块
一块五毛 один юань и пять мао
一丈五尺
1) один чжан и пять чи
五百
пятьсот
1) пять сотен; холопы
三上五落
три подъема — пять падений (обр. в знач.: действовать неровно, то с усилиями, то без усилий)
五库
* пять государственных хранилищ (для хранения колесниц, оружия, жертвенной утвари, музыкальных принадлежностей и пиршественной посуды)
三王五伯
три царя (вана) и пять гегемонов (цари: 禹, 汤, 文王 или 武王; гегемоны: 昆吾, дин. Ся, 大彭 и 豕韦 дин. Шан, 桓公 княжества 齐 Ци и 文公 княжества Цзинь 晋)
五事
* пять качеств [человека] (наружность приветливая, речь плавная, взгляд ясный, слух острый, мысль четкая)
三下五除二
в два счета, раз-раз, в миг (происходит от операции на китайских счетах: чтобы получить три, надо сначала положить пять косточек, а затем скинуть две)
五角
1) пять углов; пятиугольный, пятиконечный
2) пять цзяо
三年五载
три-пять лет, несколько лет
五均
ист. пять средств выравнивания (общее название экономических мероприятий Ван Мана, I в.)
三朝五日
три-пять дней
五品
1) пять разрядов
2) * пять степеней ближайшего родства (отец, мать, старшие и младшие братья, дети)
五路
стар. пять выездных экипажей (у императора и императрицы)
三汤五割
три супа и пять видов закуски (предметы ночной разносной торговли); ночная торговля вразнос готовыми блюдами; вести торговлю кушаньями вразнос
三风
三风五气 три порочных стиля (бюрократизм, сектантство, субъективизм) и пять вредных настроений (чванство, упадочничество, роскошь, спесь, изнеженность)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. мн. нескл.Оценка успеваемости учащегося по пятибалльной системе, обозначающаяся цифрой
"5" и соответствующая оценке "отлично"; пятёрка.
2. числит.
1) а) Название числа, состоящего из 5 единиц.
б) Такое количество единиц чего-л.
2) Название цифры, обозначающей такое число.
примеры:
五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土
пять стихий: первая называется вода, вторая — огонь, третья — дерево, четвёртая — металл, пятая — земля
三风五气
три порочных стиля ([i]бюрократизм, сектантство, субъективизм[/i]) и пять вредных настроений ([i]чванство, упадочничество, роскошь, спесь, изнеженность[/i])
蛙的后肢有五趾
задняя конечность лягушки имеет пять пальцев
五倍大的
пять раз больший
五五二十五
пятью пять — двадцать пять
良马五之
добрые кони — у него их пять!
伍圆
пять юаней
五岳四渎
пять «священных» главных пиков ([i]Китая[/i]) и четыре главные реки
诎五指
согнуть все пять пальцев
汩陈其五行
без всякого порядка (в полном хаосе) расположить пять стихий ([i]космогонии[/i])
赋五首
пять од «фу»
五日一番
один раз в пять дней
播五行于四时
распределить пять первоэлементов по четырём временам года
等个三年五载
годиков эдак через пять
五听香烟
пять жестянок сигарет
君子之泽, 五世而斩
благодеяния совершенного человека действуют в течение пяти поколений (перестают иметь значение через пять поколений)
五印度
пять частей Индии
分为五节
делить(ся) на пять частей (секций)
千分之五
0, 005, пять тысячных
枰五两银子
отвесить пять лян серебра
禅门五宗
пять сект школы Чань ([i]или их учредители[/i])
两点五分钟
[в] два часа пять минут
地球上有五洲
на земном шаре пять континентов
五罚
пять видов штрафа
五年前
пять лет назад
制五刑
выработать (определить) пять видов уголовных наказаний
剗革五等
сравнять пять рангов ([i]чиновников[/i]) и изменить их статус
十五天刨去五天, 只剩下十天了
сбросить пять дней из пятнадцати, и останется лишь десять
味者, 甘立而五味亭矣
что касается вкуса, то если сладкий вкус определился, то все пять вкусов тем самым установлены
飮可五六斗
быть способным выпить пять-шесть доу вина
齐五子
пять мужей царства Ци
五射
пять видов стрельбы из лука
二加三得五
два плюс три [будет] пять
五才, 金木水火土也
пять первоэлементов — это металл, дерево, вода, огонь и земля
我拿五毛钱的花生
я беру арахиса на пять мао (50 фэнь)
五岁再闰
за пять лет дважды вставить [по добавочному месяцу]
五栏的报纸
газета в пять колонок
酺五日
пировать пять дней
纲二十五艘
В караване двадцать пять судов
五雟
пять оборотов колеса ([i]также расстояние на пять оборотов колеса[/i])
鬻五国
обмануть пять царств
祭服五称
пять комплектов ритуальной одежды
这工作得有五个人, 少一个也不成
на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
分军五队
выделить (отрядить) пять отрядов войска
五分钟
пять минут ([i]по часам[/i])
定了五分报
подписаться на пять экземпляров газеты
七分之五
пять седьмых
其高五千仞
высота его ― пять тысяч жэнь
两个的三个,一共五个
две штуки да три штуки ― итого пять штук
这间屋子是五米的三米, 合十五平方米
эта комната пять на три метра, что составляет 15 квадратных метров
先葬以车五乘, 殉五人
перед похоронами уложили в могилу пять колесниц и пять человек предали погребению вместе с покойным
五味浊口
разнообразие яств ([c][i]букв.[/c] пять вкусов[/i]) притупляет вкус
再码五千给他
наложи ему ещё пять тысяч ([i]кирпичей[/i])
优弱
пять (отлично) с минусом
公侯伯子男五等
пять степеней знатности: гун, хоу, бо, цзы, нань
这个条约一共有五款
в этом договоре всего пять пунктов
五楘梁輈
пять кожаных повязок и гнутое дышло
五本子书
пять книг
五本儿书
пять книг
三乘五
три умножить на пять; трижды пять
与之粟五秉
выдать ему пять бин проса
他家有五口人
в семье у него пять человек (едоков)
五长
кость дубль-пять
叫人狼了五块钱去了
кто-то стянул у него пять юаней
或相倍蓰, 或相什伯
иногда одни [вещи] больше других в два – пять раз, иногда в 10 и 100 раз...
足五年
полных пять лет
壹发五豵
одним выстрелом пять поросят!
最后五分钟
последние пять минут
全年的工作只五个月就完成了
работу на целый год выполнили всего лишь за пять месяцев
大船五艘
больших кораблей пять
我的表慢五分钟
мои часы отстают на пять минут
步枪五千枝
пять тысяч винтовок
挖了五墩谷子
выкопать пять кустов злаков
铜铎五枚
пять медных колокольчиков
坟地里有五个穴
на кладбище пять могил
五色成文而不乱
(пять цветов), не смешиваясь, составляют узор
二十又五
двадцать пять
没想到我们老板早也不去, 晚也不去, 偏偏在下班前五分钟去了公司, 把我们叫到一块儿去
Кто бы мог подумать, что наш босс придет в офис за пять минут до окончания рабочего дня, ни раньше, ни позже, и соберет нас вместе.
走了五六里之遥
пройти расстояние в пять-шесть ли
追了他五里地
гнался за ним пять ли
出了五道题
дать ([i]экзаменующимся[/i]) пять тем
近五百年
почти (едва ли не) пять веков
五帝之所连
то, что вершили пять императоров древности...
要通今古事, 须读五车书
чтобы понимать вопросы современности и древности, нужно прочитать пять возов книг
宅边有五柳树
возле дома росло пять ив
蔫脯五挺
пять ломтиков сушёного мяса
考建五常
исследовать и установить пять норм [отношений между людьми]
素丝五緎
пять швов белым шёлком [на шубе]
张负女五嫁而夫辄死
дочь Чжан Фу пять раз выходила замуж, но её мужья скоропостижно умирали
五家为比, 五比为闾
пять дворов составляют би, пять би составляют люй
化五气
порождать пять состояний атмосферы
味之和不过五, 而五味之化不可胜尝
основных вкусов ― всего пять, но всех оттенков пяти основных вкусов перепробовать невозможно
素丝五紽
белого шёлка пять швов (пять декоративных строчек)
五豝
пять свиноматок
五咤
пять разных орудий пытки ([i]канга, оковы и пр.[/i])
献恒山之尾五城
преподнести в дар пять городов, расположенных в конце хребта Хэншань
先五年
пять лет назад
紞如打五鼓
громко трещать, как будто бьют в пять барабанов
五不取
пять препятствий ([i]несогласие семьи; дурная семья: наличие преступников или тяжело больных в роду; смерть старшего сына; траур[/i])
虞人翼五豝
загонщики подогнали пять диких кабанов
中国的书法包括真, 草, 行,隶, 篆
китайская каллиграфия включает пять стилей письма; кайшу([i]образцовое, уставное письмо[/i]), цаошу ([i]травянистое письмо, стенограмма[/i])[i], синшу ([i]беглое письмо[/i]) [/i] лишу ([i]древний стандартный стиль[/i]) и чжуань[шу]
морфология:
пя́тить (гл несов перех инф)
пя́тил (гл несов перех прош ед муж)
пя́тила (гл несов перех прош ед жен)
пя́тило (гл несов перех прош ед ср)
пя́тили (гл несов перех прош мн)
пя́тят (гл несов перех наст мн 3-е)
пя́чу (гл несов перех наст ед 1-е)
пя́тишь (гл несов перех наст ед 2-е)
пя́тит (гл несов перех наст ед 3-е)
пя́тим (гл несов перех наст мн 1-е)
пя́тите (гл несов перех наст мн 2-е)
пя́ть (гл несов перех пов ед)
пя́тьте (гл несов перех пов мн)
пя́тивший (прч несов перех прош ед муж им)
пя́тившего (прч несов перех прош ед муж род)
пя́тившему (прч несов перех прош ед муж дат)
пя́тившего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
пя́тивший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
пя́тившим (прч несов перех прош ед муж тв)
пя́тившем (прч несов перех прош ед муж пр)
пя́тившая (прч несов перех прош ед жен им)
пя́тившей (прч несов перех прош ед жен род)
пя́тившей (прч несов перех прош ед жен дат)
пя́тившую (прч несов перех прош ед жен вин)
пя́тившею (прч несов перех прош ед жен тв)
пя́тившей (прч несов перех прош ед жен тв)
пя́тившей (прч несов перех прош ед жен пр)
пя́тившее (прч несов перех прош ед ср им)
пя́тившего (прч несов перех прош ед ср род)
пя́тившему (прч несов перех прош ед ср дат)
пя́тившее (прч несов перех прош ед ср вин)
пя́тившим (прч несов перех прош ед ср тв)
пя́тившем (прч несов перех прош ед ср пр)
пя́тившие (прч несов перех прош мн им)
пя́тивших (прч несов перех прош мн род)
пя́тившим (прч несов перех прош мн дат)
пя́тившие (прч несов перех прош мн вин неод)
пя́тивших (прч несов перех прош мн вин одуш)
пя́тившими (прч несов перех прош мн тв)
пя́тивших (прч несов перех прош мн пр)
пя́ченный (прч несов перех страд прош ед муж им)
пя́ченного (прч несов перех страд прош ед муж род)
пя́ченному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
пя́ченного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
пя́ченный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
пя́ченным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
пя́ченном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
пя́ченная (прч несов перех страд прош ед жен им)
пя́ченной (прч несов перех страд прош ед жен род)
пя́ченной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
пя́ченную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
пя́ченною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пя́ченной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пя́ченной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
пя́ченное (прч несов перех страд прош ед ср им)
пя́ченного (прч несов перех страд прош ед ср род)
пя́ченному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
пя́ченное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
пя́ченным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
пя́ченном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
пя́ченные (прч несов перех страд прош мн им)
пя́ченных (прч несов перех страд прош мн род)
пя́ченным (прч несов перех страд прош мн дат)
пя́ченные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
пя́ченных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
пя́ченными (прч несов перех страд прош мн тв)
пя́ченных (прч несов перех страд прош мн пр)
пя́чен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
пя́чена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
пя́чено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
пя́чены (прч крат несов перех страд прош мн)
пя́тящий (прч несов перех наст ед муж им)
пя́тящего (прч несов перех наст ед муж род)
пя́тящему (прч несов перех наст ед муж дат)
пя́тящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
пя́тящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
пя́тящим (прч несов перех наст ед муж тв)
пя́тящем (прч несов перех наст ед муж пр)
пя́тящая (прч несов перех наст ед жен им)
пя́тящей (прч несов перех наст ед жен род)
пя́тящей (прч несов перех наст ед жен дат)
пя́тящую (прч несов перех наст ед жен вин)
пя́тящею (прч несов перех наст ед жен тв)
пя́тящей (прч несов перех наст ед жен тв)
пя́тящей (прч несов перех наст ед жен пр)
пя́тящее (прч несов перех наст ед ср им)
пя́тящего (прч несов перех наст ед ср род)
пя́тящему (прч несов перех наст ед ср дат)
пя́тящее (прч несов перех наст ед ср вин)
пя́тящим (прч несов перех наст ед ср тв)
пя́тящем (прч несов перех наст ед ср пр)
пя́тящие (прч несов перех наст мн им)
пя́тящих (прч несов перех наст мн род)
пя́тящим (прч несов перех наст мн дат)
пя́тящие (прч несов перех наст мн вин неод)
пя́тящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
пя́тящими (прч несов перех наст мн тв)
пя́тящих (прч несов перех наст мн пр)
пя́тимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
пя́тимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
пя́тимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
пя́тимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
пя́тимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
пя́тимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
пя́тимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
пя́тимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
пя́тимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
пя́тимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
пя́тимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
пя́тимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пя́тимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пя́тимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
пя́тимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
пя́тимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
пя́тимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
пя́тимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
пя́тимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
пя́тимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
пя́тимые (прч несов перех страд наст мн им)
пя́тимых (прч несов перех страд наст мн род)
пя́тимым (прч несов перех страд наст мн дат)
пя́тимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
пя́тимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
пя́тимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
пя́тимых (прч несов перех страд наст мн пр)
пя́тим (прч крат несов перех страд наст ед муж)
пя́тима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
пя́тимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
пя́тимы (прч крат несов перех страд наст мн)
пя́тя (дееп несов перех наст)
пя́ть (сущ неод ед ср нескл)
пя́ть (числ кол им)
пяти́ (числ кол род)
пяти́ (числ кол дат)
пя́ть (числ кол вин)
пятью́ (числ кол тв)
пяти́ (числ кол пр)