переговори
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
переговорить
ВПУ внутреннее переговорное устройство
НПУ наземное переговорное устройство
ПТС переговорная таблица самолёта
СПГС самолётная переговорная громкоговорящая система
СПУ самолётное переговорное устройство
СПУ специальное переговорное устройство
ведение переговоров
запись переговоров в кабине экипажа
коллективные переговоры
коммерческие переговоры
нащупать почву для переговоров
определение предложения о принятии участия в переговорах о выдаче подряда
официальные переговоры
переговорная будка
переговорная кабина
переговорная сигнализация
переговорник
переговорно-вызывное устройство
переговорное устройство
переговорный
переговорный ключ
переговорный переключатель
переговорный пункт
переговорщик
переговоры
переговоры по самолётному переговорному устройству
предложение участия в переговорах о выдачеподряда
самолетное переговорное устройство; СПУ
самолётная переговорная громкоговорящая система
самолётное переговорное устройство
стоимость установленная при переговорах
торговые переговоры
в русских словах:
встреча
2) (прием, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
возобновляться
переговоры возобновились - 谈判已经恢复
вступать
вступать в переговоры - 开始谈判
вести
вести переговоры - 进行谈判
дистанцировать
дистанцировать участников переговоров - 使谈判参加者们保持距离
бесконечный
бесконечные переговоры - 无尽的谈判
затягиваться
переговоры затянулись - 谈判拖延下去了
закулисный
закулисные переговоры - 幕后谈判
идти
они идут на переговоры - 他们同意进行谈判
переговоры идут к концу - 谈判快要结束
зависеть
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
ведение
ведение переговоров - 进行谈判
срыв
срыв переговоров - 破坏谈判
торговые переговоры
многосторонние торговые переговоры 多边贸易谈判
путь
избрать путь переговоров - 采取谈判的途径
итог
итоги переговоров - 谈判的结果
тур
первый тур переговоров - 谈判的第一轮
протекать
переговоры протекают успешно - 谈判进行得很顺利
проводить
проводить переговоры - 举行会谈
продолжаться
переговоры продолжаются - 谈判在继续进行
прекращать
прекратить переговоры - 停止谈判
прерывать
прервать переговоры - 中断谈判
окружать
переговоры окружала глубокая тайна - 谈判处于极密秘的状态中
почва
подготовить почву для переговоров - 准备谈判的基础
соединять
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
срывать
срывать переговоры - 破坏谈判
уровень
переговоры на уровне послов - 大使级会谈
переговоры
переговоры на высоком уровне - 高级谈判
переговоры на уровне министров - 部长级谈判
вести переговоры о перемирии - 进行停战谈判
переговоры о прекращении огня - 停火谈判
дело находится в стадии переговоров - 事情正在谈判中
осложнение
осложнение в переговорах - 谈判上的纠葛
путем
разрешать вопросы путем переговоров - 通过谈判解决问题
подвигаться
переговоры подвинулись вперед - 谈判有了进展
курить
3) (добывать перегонкой) 提炼 tíliàn; 蒸馏 zhēngliú
в китайских словах:
商量
商量一下 переговорить, посоветоваться
费商量 трудный [для согласования], требующий долгих переговоров; сложный, капитальный (о деле, вопросе)
谈判桌
стол переговоров
久交
2) длительные переговоры (сношения)
胶着
谈判陷入胶着 переговоры стоят на мертвой точке, переговоры зашли в тупик
构和
вести переговоры о мире; заключать мир
接詥
вести переговоры, совещаться, беседовать, поддерживать контакты
谈判室
комната для переговоров, переговорная
回合
又一回合外交谈判 еще один раунд дипломатических переговоров
洽商
договариваться, согласовывать; переговоры
洽
5) вести переговоры, обсуждать
洽购版权 вести переговоры о приобретении авторских прав
言讲
беседовать; вести переговоры
言路
3) каналы для переговоров, каналы связи
和谈
мирные переговоры
和平
和平谈判 мирные переговоры
谈判小组
переговорная группа, группа по переговорам, группа по ведению переговоров
入世
入世谈判 переговоры о вступлении в ВТО
善意
英国政府将持善意进行脱欧谈判 английское правительство намерено добросовестно вести переговоры о выходе из ЕС
议
1) обсуждать (что-л.), вести переговоры, договариваться о (чем-л.); задумывать, замышлять, намечать, планировать (что-л.)
会商
совещаться; проводить совещание; вести переговоры
续
[继]续谈判 продолжать переговоры; дать продолжение роману «Хун-лоу мэн» («Сон в красном тереме»)
会谈
офиц. беседа; интервью; переговоры
密议
тайно обсуждать (совещаться); вести секретные переговоры; тайное совещание
相商
советоваться, совместно обсуждать, совещаться; провести переговоры, переговорить
媾和
вести переговоры о мире; заключать мир
首脑
首脑对话 переговоры глав государств
协商
совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный
折冲尊俎
добиваться успеха дипломатическим путем; вести дипломатические переговоры
谈判
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
开始谈判 начать переговоры, приступить к обмену мнениями
和平谈判 мирные переговоры
折冲樽俎
добиваться успеха дипломатическим путем; вести дипломатические переговоры
展开
3) запускать, начинать (напр. переговоры)
非正式
非正式交涉 неофициальные переговоры
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
如果你感兴趣的话就去找拉格纳谈谈吧,他在丹莫罗,卡拉诺斯的雷酒酿制厂里。
Если тебе интересно, переговори с ним. Он сейчас в своей "Громоварке" в Караносе. Это в Дун Мороге.
前往巴什伊尔码头,与以太技师学徒谈一谈。他会告诉你下次攻击的发动时间。
Иди-ка на посадочную площадку и переговори с учеником эфир-теха. Он тебе скажет, когда очередной вылет.
我们在菲拉斯面临的最可怕、最有组织性的威胁,就是厄运之槌北区的戈多克食人魔。如果我们把他们都除掉,为部落占领厄运之槌,我们就可以在这一地区获得一座坚不可摧的堡垒,以及大量珍贵的古物。我已经派一小队石锤食人魔去那边了——如果还有人活着,就跟他们谈谈,把活干完。
Самая страшная угроза для Фераласа – огры племени Гордока, обитающие в северной части Забытого города. Если мы уничтожим их и захватим Забытый город, Орда еще больше укрепится в этом регионе и к тому же получит в свое распоряжение множество артефактов. Я заранее направила в Забытый город небольшой отряд огров Каменного Молота. Если найдешь кого из них живого, переговори с ним.
如果你没事做了,我想你可能就要离开这里了。我们都会很伤心的。当你离开的时候,去跟燃烧平原东南角的莎朗·缓爆谈谈。她会送你一程的。
Когда тебе тут станет нечем заняться, то ты захочешь уйти. Это нас всех опечалит. Если ты действительно уже <надумал/надумала> покинуть это место, переговори с Шарон Быстроходной в юго-восточном краю степей. Она тебя прокатит с ветерком.
我要你去跟这间酒吧里最臭名昭著的三个顾客打架。打碎酒桶就可以激怒霍尔雷·黑须;在普拉格身边偷取桌上的物品就可以让他发飙;至于容易头脑发热的雷布里·斯库比格特……只需要跟他交谈一下就足够了。等你结束了打斗之后,去告诉奥弗斯。
Я хочу, чтоб ты <ввязался/ввязалась> в перепалку с тремя завсегдатаями бара. Повреди бочки, чтобы привлечь внимание Харли Чернопыха. Укради вещи, лежащие на столах, чтобы ввязаться в драку со Штоппором Наливалсом. Наконец, просто заговори с Риббли Крутипробом, и тот полезет к тебе с кулаками. Переговори с Громосердом, когда начистишь им мордахи.
当你离开的时候,就去跟燃烧平原东南角的莎朗·缓爆谈谈吧。她会用弹头送你一程的。
Если ты действительно уже <надумал/надумала> покинуть это место, переговори с Шарон Быстроходной в юго-восточном краю степей. Она тебя прокатит с ветерком.
要保持警惕,他们都是身经百战的猛将。成功之后,去找玛亚拉·布莱特文。
Будь осторожен, они оба закаленные вояки. Если справишься с заданием, переговори с Майрой Светлое Крыло.
前往它们的首领处并确认他们的人手和武器都准备就绪了,随时可以开战。如果我们失败了,那么祖达萨就会被鲜血巨魔踏平。
Переговори с их лидером и удостоверься, что его команда и вооружение в полной боеготовности. Если что-то пойдет не так, Зулдазар падет под натиском троллей крови.
也许你该和当权的谈谈。
Возможно, тебе стоило бы переговорить с властями.
也许你该和当权者谈谈。
Возможно, тебе стоило бы переговорить с властями.
морфология:
переговори́ть (гл сов пер/не инф)
переговори́л (гл сов пер/не прош ед муж)
переговори́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
переговори́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
переговори́ли (гл сов пер/не прош мн)
переговоря́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
переговорю́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
переговори́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
переговори́т (гл сов пер/не буд ед 3-е)
переговори́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
переговори́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
переговори́ (гл сов пер/не пов ед)
переговори́те (гл сов пер/не пов мн)
переговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
переговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
переговорЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
переговорЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
переговорЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
переговорЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
переговорЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
переговорЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
переговоренá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
переговорено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
переговорены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
переговорЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
переговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
переговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
переговорЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
переговорЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
переговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
переговорЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
переговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
переговорЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
переговорЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
переговорЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
переговорЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
переговорЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
переговорЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
переговорЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
переговорЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
переговорЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
переговорЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
переговорЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
переговорЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
переговори́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
переговори́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
переговори́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
переговори́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
переговори́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
переговори́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
переговори́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
переговори́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
переговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
переговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
переговори́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
переговори́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
переговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
переговори́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
переговори́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
переговори́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
переговори́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
переговори́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
переговори́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
переговори́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
переговори́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
переговори́вших (прч сов пер/не прош мн род)
переговори́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
переговори́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
переговори́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
переговори́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
переговори́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
переговори́вши (дееп сов пер/не прош)
переговоря́ (дееп сов пер/не прош)
переговори́в (дееп сов пер/не прош)