стройнить
使…显瘦, 让…显瘦
слова с:
в русских словах:
фигура
стройная фигура - 匀称的体形
телосложение
стройное телосложение - 匀称的身材
стройный
стройная девушка - 身材匀称挺秀的姑娘
стройный юноша - 身段挺拔的少年[人]
стройное деревце - 一棵匀称挺秀的小树
стройные ряды войск - 整齐的军队行列
стройные ряды деревьев - 整齐的一排一排的树
стройная теория - 严整的理论
стан
стройный стан - 匀称挺秀的身躯
складный
1) разг. (стройный) 体格匀称的 tǐgé yúnchèn-de, 体格好的 tǐgé hǎo-de
2) (толковый, стройный) 有条有理的 yǒutiáo yǒulǐ-de
в китайских словах:
显瘦
выглядеть стройнее; стройнить
微胖女生也可以透过穿搭,使身型在视觉上有显瘦效果。 Полноватые девушки также могут добиться визуального эффекта более стройной фигуры за счет подбора одежды.
黑色显瘦,白色显胖 черный цвет стройнит, а белый – полнит
显胖
黑色显瘦,白色显胖 черный цвет стройнит, а белый - полнит
瞿氏细负鼠
андийский стройный опоссум (лат. Marmosops impavidus)
长娇美人
стройная, красивая женщина с прекрасным лицом
身段匀称
отличаться стройной фигурой
严整的理论
стройный теория; стройная теория
朗朗上口
литься (напр. о песне), быть гладким и стройным (о стиле текста, стихотворения, письма), легко восприниматься (о тексте)
灰跃鲣
стройная цибиосарда (лат. Cybiosarda elegans)
痈
6) гармоничный, стройный; мирный
颀然
высокий; рослый, стройный
直溜儿
1) прямой, стройный; прямо
雅雅
2) правильный, в стройном порядке
直溜
1) прямой, стройный; прямо
直竖
2) прямой, стройный (также 直竖竖)
严整
строгий; подтянутый, аккуратный; стройный (напр. о рядах) ; в полном порядке
和
3) гармонирующий, музыкальный, благозвучный; согласный, стройный, дружный (напр. о пении); гармонично, дружно, хором; совместно, сообща
2) гармония, стройность; умеренность, теплота; мягкость
挺拔
1) стройный и высокий; выделяющийся, заметный
和罗
1) гармонически сочетаться, равномерно размещаться, располагаться в стройном порядке
2) гармоническое сочетание, стройное расположение (рит. также название фимиама)
按行
1) [двигаться] стройными рядами
和平
3) гармонировать, быть стройным (о звуках музыки)
有条理
стройный, систематический, логичный, разумный
和鸣
согласно петь, стройно звучать (о музыке, пении); стройное созвучие, гармоничное звучание
匀称挺秀的身躯
стройный стан
合声
3) гармония, стройный хор
玲珑浮凸
стройная и гибкая, с плавным рельефом и изящными линиями; точеная, с женственными изгибами (о женской фигуре)
谐
声音和谐 звуки льются в стройной гармонии
整饬
приводить в порядок, упорядочивать; стройный, упорядоченный, аккуратный
细条
4) стройный (о человеке)
皮氏细负鼠
стройный опоссум Пинхейроса (лат. Marmosops pinheiroi)
细条条
тонкий; стройный, изящный
娙
прил. стройный; грациозный; прелестный (о женщине)
细长
стройный; тонкий и длинный, долговязый
连镳
1) двигаться стройно, идти стройными колонами (о конях и жипажах)
2) двигаться стройной когортой (напр. о корифеях искусств, литературы)
细袅袅
гибкий; стройный (о фигуре)
颀长
1) стройный, утонченный, изящный
2) высокий, стройный, рослый
细挑
тонкий; стройный
谯
丽谯 стройная (изящная) сторожевая башня
细腰
тонкая талия; стройный (также обр. об осах, пчелах)
鳞次栉比
выстроиться в ровные шеренги; стоять (расположиться) плотными стройными (правильными) рядами
苗条
(о женской фигуре) стройный, изящный, грациозный
薄肌
анат. Стройная мышца
媌
прил. красивый, прекрасный; стройный, изящный
华丽八色鸫
стройная питта (лат. Pitta elegans)
媌条
изящный, грациозный, стройный
排成整齐的队伍
выстроиться в стройные ряды
圆滑
1) округлый и стройный
三层绝缘子
тройной изолятор; стройной изолятор
擳擳
[расположенный] тесными и стройными рядами, [следующий] один за другим; идти чередой
挺秀的少年
стройный юноша
直柄口蘑
рядовка высокая, рядовка стройная (лат. Tricholoma stans)
匀称挺拔的小树
стройное деревцо
狭长旋叶鹎
стройный бурый бюльбюль (лат. Phyllastrephus debilis)
都长
рослый; стройный; хорошо сложенный
整齐
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии
细嘴吸蜜鸟
стройный медосос (лат. Meliphaga gracilis)
绎绎
4) стройный, правильный
细负鼠属
род стройные опоссумы (лат. Marmosops)
鳞次
ровными рядами; в стройном порядке
奎氏细负鼠
стройный опоссум Критона (лат. Marmosops creightoni)
鳞次楖比
строиться ровными рядами; следовать в стройном порядке
细脚小霸鹟
стройный карликовый тиранн (лат. Zimmerius gracilipes)
笔挺
1) прямой, стройный; прямо, навытяжку
白瘦幼
интернет-сленг симпатичная, молодая и красивая, стройная девушка (с белой кожей) (дословно: белая, худая, инфантильная, образ идеальной китаянки, из серии傻白甜)
蝉嫣
1) следовать подряд (без перерыва); непрерывный ряд, стройная последовательность
瘦溜
диал. худощавый, стройный
中节
2) умеренный, гармоничный; ровный, стройный
硬直
2) прямой, стройный (напр. о дереве)
齐整
2) благообразный, красивый (о женщине); стройный
连镳并轸
1) двигаться стройно, идти стройными колонами (о конях и экипажах)
2) двигаться стройной когортой (напр. о корифеях искусств, литературы)
齐肃
стройный, подтянутый; исполненный достоинства
颀
высокий, длинный, высокорослый; стройный
身颀肩阔 фигура стройна, плечи широки; высокий и широкоплечий
列队
2) стройными рядами (колоннами; напр. о демонстрации)
颀颀
высокий, рослый; стройный; возмужалый, взрослый
亭亭玉立
1) стройная изящная фигура; стройный, грациозный (о женщине)
2) тянуться ввысь; стройный (о деревьях и цветах)
意网
стройная система мыслей
婷婷
книжн. прелестный; грациозный, стройный, изящный (о фигуре человека); красивый и стройный (о деревьях и цветах)
偠㒟
yǎoniǎo с тонкой (гибкой) талией; стройный, грациозный
翕协
гармоничный, стройный; гармонировать, звучать стройно
高挑儿
стройный, высокий и худощавый
有始有终
1) последовательный; законченный, завершенный, стройный; доделать, довести до конца
剪尾蜂鸟
стройная дориха (лат. Doricha enicura)
有板有眼
2) методичный, размеренный, четкий, стройный; аккуратно, педантично
秀颀
стройный и красивый (например, о дереве)
有头有绪
упорядоченный, стройный, последовательный; по порядку, аккуратно, систематично
肃正
образцовый, правильный, упорядоченный, стройный; приводить в порядок, упорядочивать, выправлять, исправлять
俏爽
ладный, стройный, статный; легкий
身材苗条
стройная фигура
清瘦
худощавый; стройный, изящный
麻杆腿
длинные стройные ноги
清峻
стройный; изящный; благородный (напр. об осанке, характере)
瘦长尾沙鼠
стройная песчанка (лат. Taterillus gracilis)
端正
2) образцовый; правильный, стройный (напр. о фигуре)
身材匀称
стройное телосложение
端整
2) правильный, стройный (напр. о фигуре)
结构严整的语句
стройная фраза; стройный фраза
裔裔
стройный, плавный, ритмичный (о движении, течении, полете); плавно (ритмично) двигаться, плыть (напр. в танце)
保持身材
соблюдать стройную фигуру
称娖
выравнивать ряды; стройными рядами
和谐的歌唱
стройное пение; стройный пение
彬彬
совершенный; цельный, стройный; одаренный в равной мере (внутренними и внешними качествами)
完整的理论
стройная теория, законченная теория
修竹
высокий (стройный) бамбук
整齐的队列
стройный ряд; стройные ряды
修长
длинный, стройный, высокий
高挑挺拔
высокий и стройный
修然
в строгом порядке; стройный
细长条
стройная (прямая) фигура
匀称
уравновешивать; уравнивать; пропорциональный, стройный, ладный, ровный, равномерный
草地貂獴
стройный мангуст (лат. Galerella sanguinea)
愓愓
с выправкой и ловкостью; стройный и быстрый
长体叫姑鱼
стройный джоний (лат. Johnius elongatus)
娉婷
книжн. стройный, грациозный; прекрасный; прелестный; изящный; очаровательный; изящество, грация (о девушках)
优雅八色鸟
стройная питта (лат. Pitta elegans)
鹓班鹭序
стройные ряды (стройными рядами) как желтые фениксы и белые цапли (о рядах чиновников на аудиенции)
细负鼠
стройный опоссум
秩秩
4) стройный, благозвучный (о звуках)
乃布里纳细负鼠
стройный оппосум Неблина (лат. Marmosops neblina)
秩然
стройный, систематичный; в порядке
多氏细负鼠
стройный опоссум Дороти (лат. Marmosops dorothea)
条
有条而不紊 упорядоченно, в стройном порядке
毕氏细负鼠
стройный оппосум Бишопа (лат. Marmosops bishopi)
条直
стройный, систематический
娇细负鼠
мелкозубый стройный опоссум (лат. Marmosops parvidens)
条苗
изящный, стройный, грациозный
身体挺拔
стройное тело
条条
3) стройный; упорядоченный
红眼鹰蜥
стройный триболонотус (лат. Tribolonotus gracilis)
旅
殽核为旅 кушанья расставлены в стройном порядке
袅袅婷婷
книжн. стройный, изящный, грациозный; плавный и изящный (о манерах девушек, особенно когда они идут)
经纬
3) [стройная] система; вся сложность, многообразие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
有一天,我像那些妓女一样在大热天里喷了好多香水,穿上细条纹紧身衣,这样看起来身材比较好…然后我就去找她,我说,菲丽芭,我们有很多共通点,你知道她怎么说吗?
И вот надушился я, как шлюха в жару, надел костюм в продольную полоску, потому что она, понимаешь, стройнит... Ну и говорю ей: Филиппа, столько нас объединяет, все дела... И знаешь, что она сказала?
细条纹紧身衣没有让你身材变好?
Что продольная полоска все-таки недостаточно стройнит?