несколько
I
II
числ. 几个 jǐge, 一些 yīxiē
несколько раз - 几次, 数次
в нескольких местах - 在一些地方
в несколько раз больше - 多几倍
в нескольких словах - 三言两语; 简短地
нареч. 一点儿 yīdiǎnr, 有点儿 yǒudiǎnr, 有些 yǒuxiē
несколько отвлечься от основной темы - 有点离开本题
несколько больше - 稍微多一些; 大一点
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-их [数]几个, 有些
несколько раз 几次
несколько вопросов 几个问题
несколько километров 几千米
несколько металлов 几种金属
несколько веков 几世纪
несколько участков 几个地段
несколько точных станков 几台精密机床
несколько фазовых превращений 若干相变
несколько тысяч лошадиных сил 几千马力
несколько тысяч средних и небольших предприятий 几千个中小企业
в несколько их местах 在一些地方
Это давление в несколько тонн на квадратный сантиметр. 该压力1平方厘米有好几吨
Такими качествами обладает лишь несколько металлов, особенно железо. 只有某几种金属, 特别是铁, 才具有这些特性
Мощность новой паротурбины достигает нескольких десятков тысяч киловатт. 新汽轮机的功率达几万千瓦
Над другими проблемами бьются учёные нескольких поколений. 另一些问题则需要几代科学家的努力
. [副]一点儿, 有些, 有点儿
несколько отвлечься от основной темы 有些脱离本题
несколько больше 大一点儿
несколько изменить (что) 使... 略有改变
Данный вопрос несколько труднее, чем тот. 这个问题比那个问题难一些
Со свободными металлами азотная кислота реагирует несколько иначе, чем серная и соляная. 硝酸和自由金属起的反应和硫酸及盐酸有些不同
1. 有点; 稍微
2. 几; 几个; 一些
几, 几个, 有些, 一点儿, 稍微, (数)几个; 一些
несколько лет тому назад 好几年以前
в ~их местах 在一些地方
в несколько раз больше 多好几倍; 大好几倍
по ~у раз 分好几次
В нескольких словах 三言两语; 简洁地
[副]有些, 一点; [数] кого-чего 几个, 若干, 一些
, -их[数]几, 几个; 一些
отпить несколько глотков 喝几口
прочитать несколько строк 读几行
в ~их местах 在好几个地方, 有几处
рассказать в нескольких словах 简短地叙述
по нескольку 各(得, 出, 分)若干
несколько[副]一点儿, 有些, 有点儿, 有几分
сделать несколько больше 做大一点儿; 多做一点儿
несколько отвлечься от основной темы 有点儿离开本题
Голос у него несколько сиплый. 他的嗓子有点嘶哑。
一点儿, 有些, 有点儿
несколько упрямый характер 有点儿固执的性格
несколько отвлечься от основной темы 有点儿离开本题
Здоровье его несколько поправилось. 他身体好些了.Боюсь, что будет несколько неудобно. 我怕有些不便
稍微; 有点; 几; 几个; 一些
一点; 几个, 一些, 若干
几个, 多个, 数个
слова с:
в библиотеке несколько тысяч названий
выдержать несколько изданий
вытяжка в несколько переходов
дать несколько очков вперёд кому-либо
контракт разделённый на несколько сделок
автоматическое сопровождение нескольких целей
бортовой вычислительный комплекс с несколькими вычислительными машинами
в количестве нескольких граммов
в нескольких шагах
исполнительный механизм с несколькими скоростями
космическая база с экипажем из нескольких человек
летательный аппарат с несколькими несущими винтами
одновременное сопровождение нескольких целей
ожидание нескольких событий
перекинуться несколькими словами
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой
связка из нескольких двигателей
слово с несколькими полями
функция нескольких переменных
частные производные функции нескольких переменных
в русских словах:
повременить
повремените несколько дней - 您等几天吧
подписывать
подписать еще несколько строк - 在...下边再添几行
примиренный
Он примшел домой успокоенный и примиренный и так прожил несколько дней. (Горький) - 他平静, 安宁的回到家中, 又平静, 安宁地过了几天.
переплетать
переплетать несколько изданий в одно - 钉成一本书
спускать
спустить несколько килограммов - 体重减轻几公斤
юзом
автомобиль прошел несколько метров юзом и остановился - 汽车滑着前进几米就站住了
два
2) разг. (несколько, немного)
раз
несколько раз - 几次
выступать
выступить несколько вперед - 稍向前走几步
графить
графить лист на несколько столбцов - 把一页划分数栏
выделять
выделить несколько товарищей на какую-либо работу - 指派几个同志去作...
версия
существует несколько версий - 关于...有几种说法
быть
через несколько дней у нас будет общее собрание - 过几天我们将要开全体大会
предпослать
-ошлю, -ошлешь; -ос-ланный〔完〕предпосылать, -аю, -аешь〔未〕что чему〈书〉(在…之前)首先讲, 作开场白; 把…写在…之前, 写…的前言. ~ книге предисловие 给书写序言. Докладчик ~слал своему докладу несколько общих замечаний. 报告人在报告之前首先讲了几句一般的意见。
добавлять
добавить несколько слов к письму - 往信里再补写几句
проучиться
проучиться в школе несколько лет - 在学校里念几年
доказательство
эта теорема имеет несколько доказательств - 这个定理有几种论证的方法
разучивать
они разучили несколько народных песен - 他们学会了几个民歌
задавить
дом рухнул и задавил несколько человек - 房子塌了, 压死了几个人
сто
несколько сот - 几百
обойтись несколькими стами рублей - 只花费几百卢布
замолчать
он прислал несколько писем, потом вдруг замолчал - 他来过几封信, 后来忽然不来信了
переговорщик
Решено через несколько часов послать в русский стан переговорщиков о сдаче. (Лажечников) - 决定过几小时派遣军使去俄军营垒谈判投降事宜
затрещать
он бросил несколько еловых веток в огонь; ветки тотчас затрещали - 他把几个云杉树枝投到火里, 树枝立刻劈劈啪啪响起来
безразличный
задать несколько безразличных вопросов - 提出几个不关重要的问题
затяжка
он сделал несколько затяжек - 他吸了几口烟
перерабатывать
перерабатывать несколько часов - 多作几小时[工作]
лета
несколько лет - 几年
подождать
подождите несколько дней - 你等几天吧
минута
через несколько минут - 过几分钟
подряд
несколько дней подряд - 一连几天; 连日
накатать
накатать несколько пар валенок - 擀好几双毡靴
в китайских словах:
掉
掉了几个字 пропустить несколько иероглифов
有些儿
2) немного, несколько
下不来
几句话说得他脸上下不来。 Несколько сказанных слов смутили его.
造这么大个房子, 没有几个月下不来。 Меньше чем за несколько месяцев такой большой дом не построить.
好些个
[несколько] лучше, получше
呼
接连呼了几口旱烟 сделать подряд несколько затяжек табачным дымом
片
片纸只字 вкратце, несколько слов; отрывочные данные (материалы)
列
列出几项 привести несколько статей
一通连儿
галерея; сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок
二三
2) несколько; немножко
二三事 несколько мелких воспоминаний
一阵风
学习不能搞形式主义,认为记记笔记就行了; 更不能搞“一阵风”,突击学习三两周、加班学习几昼夜就完事。 К учебе нельзя подходить формально, считая, что достаточно лишь делать записи; тем более нельзя ее "брать кавалерийским наскоком", в ударном порядке учиться два-три недели, сверхурочно занимаясь по несколько суток.
一发
3) несколько (раз) подряд, очередь (выстрелов)
一日之长
несколько способнее; несколько больше способности
一点儿
几年过去了,他的毛病一点儿都没改 несколько лет прошло, а его недуг совсем не отступил
一些儿
немного, несколько; некоторые, одни; до некоторой степени
车轮战
бой на измор; брать на измор (напр., несколько человек поочередно против одного, букв. "тактика колеса")
些
1) несколько, немного; сколько-нибудь
聋
这几天伤风, 鼻子有点儿聋 эти несколько дней простужен и нос немного заложило
些个
1) новокит. немножко, несколько; 好些个 порядочно, много
倒闭
这家公司欠款数百万,倒闭了 долг этого предприятия составлял несколько миллионов, и оно обанкротилось
些子
немного, несколько, кое-что, сколько-нибудь
немного, несколько; небольшое количество
冲
冲你面子,少要几块钱 взять на несколько рублей дешевле из уважения к твоей репутации
三
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
封箱
2) закрыть театр (обычно в конце сезона, на несколько дней перед Новым годом)
三五
1) три-пять; трое-пятеро; немного, несколько; редкий, разбросанный
三五成群 группа в несколько человек, кучка в несколько человек; тройками и пятерками, группами, кучками
闯
在外头闯几年, 就好了! повариться в житейском котле вне дома несколько годков, ― вот и будет ладно!
三年五载
три-пять лет, несколько лет
一些
1) немного, несколько, некоторые
三心二意
3) делать несколько дел одновременно
挪动
他没有挪动几步, 就… не передвинулся он и на несколько шагов, как...
差
差得远 сильно уступать (об одном показателе), сильно разниться (о нескольких показателях)
3) сравнительно, немного, несколько, чуть-чуть, слегка
半
一言半句 всего несколько слов, одна фраза
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. местоим.Употр. при указании на неопределенное, небольшое количество кого-л., чего-л.
2. нареч.
Немного, в некоторой степени.
синонимы:
изрядно, порядочно, порядком, сколько-нибудь, мало-мальски, до некоторой степени. Он бывал в нескольких сражениях. Он одарил меня несколькими книгами. Кто мало-мальски знаком с законами природы, тот не боится грома.примеры:
病小差
недуг несколько отступил
湼盘西风
западный ветер нирваны ([i]о мягком ветре, который дует несколько дней до и после 25-го дня второго месяца по лунному календарю[/i])
经了几百年
прошло (минуло) несколько веков; продолжаться на протяжении нескольких столетий
数茎白发
несколько седых волосков
才几天工夫哇﹐麦子就长过了膝盖
всего несколько дней, а пшеница поднялась выше колена
看到小李有点后悔,大家说:“怎么,后悔了?说出去的话,泼出去的水……. ”小李说:“谁说我后悔了?我当然说话算数!”
Увидев что Сяо Ли несколько сожалеет, все сказали: «Что, уже жалеешь? Сказанного не воротишь......». Сяо Ли сказал: «Кто сказал, что я жалею? Я конечно же отвечаю за свои слова»
五七天
несколько дней
继后数月
последующие несколько месяцев
往后推几天
отложить ([i]дело[/i]) на несколько дней
数杂之寿
долголетие в несколько циклов, долгая жизнь
心里有点不甘心
чувствовать некоторую неудовлетворённость, быть несколько недовольным
多磨了几个钟头
проканителиться несколько лишних часов
抢上几步
пробежать несколько шагов
后几年
последующие несколько лет
后几个月, 他就来了一封信
через несколько месяцев он прислал письмо
市面上倒还活动
на рынке заметно оживление, торговля несколько оживилась
搪他几天
избавиться от него на несколько дней
撂几炮
дать несколько пушечных выстрелов
两人说了一会子
они поговорили несколько минут (минутку)
连踏而唱
несколько раз топнуть ([i]задаваяритм[/i]) и запеть
道了几句白
произнести несколько фраз прозой
有几张相识的面孔
есть несколько знакомых лиц
连下数城
подряд взять несколько городов
由上海到北京一月总要折几个来回儿
за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно
他没有挪动几步, 就…
не передвинулся он и на несколько шагов, как...
做了几针活
сделать несколько стежков, исполнить кое-какую белошвейную (портняжную) работу
掉了几个字
пропустить несколько иероглифов
醉几个螃蟹
замариновать в вине несколько крабов
得了好几个
получил несколько пятёрок
兵少弭
военные действия несколько ослабели (затихли)
这几天伤风, 鼻子有点儿聋
эти несколько дней простужен и нос немного заложило
奔了几块钱来
Раздобыть несколько юаней
这家公司欠款数百万,倒闭了
долг этого предприятия составлял несколько миллионов, и оно обанкротилось
前几年
несколько лет тому назад
前几个月, 他就来了一封信
за несколько месяцев до этого он прислал письмо
前些日子
несколько дней назад; за несколько дней до того
把后一段删几个字
вычеркнуть из последнего абзаца несколько слов
列出几项
привести несколько статей
在墙上划些字母
на стене было нацарапано несколько букв
你老子没有本事, 没给你刨下几亩地
твой отец бездарен и не заработал для тебя хоть несколько му земли
小小金莲拧几拧
крошечные бинтованные ножки переступили несколько раз
冲你面子, 少要几块钱
взять на несколько рублей дешевле из уважения к твоей репутации
放了机天假, 心都玩野了
совсем разбаловался за несколько дней каникул
我勉强会哼唧几句
я с трудом могу пробормотать несколько фраз ([c][i]напр.[/c] на иностранном языке[/i])
对这个问题我有几种看法
к этому вопросу у меня несколько подходов
只不过几年前
каких-то несколько лет назад, (всего) лишь несколько лет назад
轮子转了几下就亭了
колесо обернулось несколько раз и остановилось
接连呼了几口旱烟
сделать подряд несколько затяжек табачным дымом
襻上几针
сделать несколько стежков
润了几盅酒
пропустить ещё несколько чарок вина
他读了几本关于养蜂的书
он прочёл несколько книг по пчеловодству
在外头闯几年, 就好了!
повариться в житейском котле вне дома несколько годков, ― вот и будет ладно!
歌数阕
спеть несколько куплетов
这几天他闷在家里养病
эти несколько дней он оставался дома и лечился
稍浓
несколько густоват, крепковат
才走几里地,就说腿疼,太娇了
прошёл всего несколько ли и говорит, что ноги болят, ну и неженка
同时并举
проводить одновременно ([c][i]напр.[/c] несколько дел. мероприятий[/i])
大峒
большой дун ― [i]включает несколько[/i] 小峒 ― малых дун, [i]последние представляют собою связанные кровным родством группы[/i]
穿了好几个洞
проделал несколько отверстий
从诗集里摘了几首精彩的
выбрал из сборника несколько наиболее ярких стихотворений
经了几年商
несколько лет занимался торговлей
一共只有这麽俩人
всего только эти несколько человек
这个字有几个讲法
у этого иероглифа есть несколько толкований
家里称几百万
семья располагает богатством в несколько миллионов
迈几步儿
с трудом сделать несколько шажков ([c][i]напр.[/c] о ребёнке[/i])
我屋里少了几件东西
из моей комнаты пропало несколько вещей
几万
несколько десятков тысяч
揭了几页
перелистать несколько страниц
大家初次见面, 总有点拘着
когда люди встречаются впервые, то обычно держатся несколько принуждённо (церемонно)
今儿听了戏又勾出几天戏来
сегодня смотрел пьесу, и за этим последует ещё несколько дней представлений
那一次爆炸伤了几个人
этим взрывом было ранено несколько человек
几年不见, 长成个侉大个儿
за эти несколько лет, что мы не видались, он вырос в здоровенного детину
放在坛子里捂几天
на несколько дней запечатать (плотно закрыть) в винном кувшине ([i]вино[/i])
他劝我多休息几天再去工作
он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу
几个青年同志在一起唠得很热闹
несколько молодых товарищей вели вместе горячий разговор
两三歇
два-три раза, в несколько приёмов
咳了几声嗽
кашлянуть несколько раз
暌违数载
быть в разлуке несколько лет
几簇笙歌闹
несколько шумных сплетений звуков свирели и песен
挨[一]挨儿
немного отложить, несколько отсрочить
秧几棵花
высадить несколько цветков
这人很不错, 就是性子有些躁
этот человек очень неплохой, только у него характер несколько горячий
几百架飞机
несколько сот самолётов
他本来不想喝酒,架不住大家一让, 也就喝了几杯
он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок
卡车陷进沟里了, 快来几个人帮忙推一推
грузовик съехал в канаву, скорее подошли несколько человек на помощь — нужно подтолкнуть
这数日离多来会少
за эти несколько дней расходились многие, а сходились немногие
大夫开了几味药
доктор прописал несколько лекарств
洗几水
стирать в нескольких водах (несколько [i]раз[/i])
重袭于身
несколько раз обернуть ([i]что-л. [/i]) вокруг себя
病刚好, 还得多养几天
выздоровление только что наступило, нужно полечиться ещё несколько дней
走几个字
пропустить ([i]при переписке[/i]) несколько иероглифов
去过几趟
ходил (ездил, бывал) несколько раз
写了几趟[字]
несколько раз писал [иероглифы]
写了几趟字
написано несколько столбцов иероглифов
这样的案子每年总有几起
таких дел каждый год обязательно бывает несколько штук
朝昏天气屡变易, 今古人情旋合离
с утра до вечера неба дыханье изменится несколько раз; ныне, как в древности, чувства людские не раз разойдутся - сойдутся
淡蓝色的天空上还缀着几颗明亮的星星
на слегка поголубевшем небосводе всё ещё красовалось несколько ярких звёзд
看板时几副杉木都不中意
при выборе древесины (досок) для гроба несколько комплектов еловых ему не понравилось
他们都那样活泼, 显得我有点板了
они все такие живые, что я кажусь несколько инертным
半年三个月
пара месяцев, несколько месяцев
一日数溲
в день несколько раз мочиться
морфология:
не́сколько (нар опред степ)
не́сколько (мест прл им)
не́скольких (мест прл род)
не́скольким (мест прл дат)
не́скольких (мест прл вин)
не́сколько (мест прл вин)
не́сколькими (мест прл тв)
не́скольких (мест прл пр)
не́сколько (числ неопр им)
не́скольких (числ неопр род)
не́скольким (числ неопр дат)
не́скольких (числ неопр вин)
не́сколько (числ неопр вин)
не́скольку (числ неопр вин)
не́сколькими (числ неопр тв)
не́скольких (числ неопр пр)