拉克斯
lākèsī
Лакс (фамилия)
примеры:
做出一个傲慢的动作。假如他们认为布拉克斯十恶不赦,那么他们应该见识一下你的诅咒...
Принять вызывающую позу. Если они считают Бракка злодеем, полюбовались бы они на ваши проклятья...
拉克斯的驾驶手套
Боевые перчатки Рекса для полетов
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
将雕文水晶棱柱交给塞纳里奥要塞的地质学家拉克斯班。她或许能帮上忙。
Отнеси покрытую письменами хрустальную призму геологу Ехидной в Крепость Кенария. Может, она сумеет тебе помочь.
地质学家拉克斯班的研究对于我们在希利苏斯的行动很有帮助,她最近需要一些特别的材料,以进行更多的研究。
Исследования геолога Злая Шутка имели огромное значение для нашей деятельности в Силитусе. Недавно она запросила материалы для гадания.
请收集这些材料,把它们交给拉克斯班。
Пожалуйста, собери все необходимое и отнеси ей. Пусть она продолжает исследования.
正因为如此,我派巴苏尔·影击去调查东北方的奥萨拉克斯之塔,那里最近发生了一些怪事。
С этой целью я послала Балтула Удар Тени вести наблюдение за странными событиями, происходящими близ башни Алталакса к северо-востоку отсюда.
带上这面旗帜,并将它插在戈拉克斯的尸体旁。戈拉克斯的上级卡加斯之手如果还流淌着哪怕一滴真正的兽人之血,那么他就一定会接受你的挑战!
Возьми этот стяг. Положи его на труп Горакса. Если в начальнике Горакса, подручном Каргата, осталась хотя бы капля чистой орочьей крови, он ответит на твой вызов.
我派斥候布拉克斯沿着通往海岸峭壁的路继续向西视察海岸。
По моему приказу разведчик Бракс отправился к утесам на побережье.
骑上巴斯蒂亚去找他吧,告诉布拉克斯我选了另一条路线。
А тебя я посажу на Бастию. Двигайся по тропе и передай Браксу, что мы пойдем другим путем.
在你重新投入战斗之前,,有件紧急的事情引起了我的注意。斥候报告说被遗忘者正在搜查南边的奥萨拉克斯之塔废墟。
Прежде, чем ты снова ринешься в бой, <класс>, выслушай то, что я хочу тебе сказать, ибо это важно. Мои разведчики докладывают, что Отрекшиеся исследуют разрушенную башню Алталакса на юге.
好像光有大地和元素跟我们作对还不够似的,东北边的巨魔也有所动作,开始做战争的准备了。我不知道他们的目的是什么,但他们攻击我们的斥候,围攻奥萨拉克斯之塔的邪教徒。
Кажется, будто сама земля и все стихии ополчились на нас! Можно подумать, нам было мало этих проблем – так еще и тролли с северо-запада встали на тропу войны. Не знаю, что на них нашло и чего они добиваются, но они уже напали на нескольких разведчиков и осадили служителей культа в Башне Алталакса.
我要跟“坏脾气”巴拉克斯和莫多克保持距离,他俩都出奇地不靠谱。
Я бы на твоем месте держался подальше и от Б. Е. Барекуса, и от Мерд-Дока – у них обоих в голове не пойми что творится.
最东边的烈焰传送门是莱拉克斯的地盘。你站在传送门前,然后发出挑衅的吼声,引诱那只烈焰猛兽出来与你一战。
Самый восточный огненный портал – это обиталище Цветика. Встань перед порталом, издай призывный вой и победи чудовище, которое после этого появится.
拿着这包降落伞,直接跳到下面的齿轮大厅里去,干掉粘性辐射尘。完成这个任务之后,到西边的走廊去找特种兵“坏脾气”巴拉克斯报告。我敢说,你们两个肯定很合得来。
Вот, возьми парашют, спрыгни вниз, прямо в машинный зал, и уничтожь Липкую муть. Когда все будет сделано, разыщи десантника Б. Е. Барекуса в западном коридоре. Я даже не сомневаюсь, что вы с ним подружитесь.
是时候开始你的训练了,。和东边的扎布拉克斯谈一谈。
Нужно тренироваться, <имя>. Ищи Забракса на востоке.
作为许多年前将阿古斯献给燃烧军团的犒赏,领主纳斯拉克斯得以统治这座要塞。
Лорд Натракс был назначен хозяином этой крепости за заслуги перед Легионом в ходе завоевания Аргуса много лет назад.
通往地窟出口的障碍就只剩下这次恶魔入侵的领导者,巴斯提拉克斯。
Теперь между нами и выходом из Казематов только одно препятствие – предводитель демонов Бастиллакс.
我们已经在纳斯拉克斯要塞附近稳固了阵地。那应该是燃烧军团在阿古斯重要的军事要塞之一。
Мы уже закрепились у крепости Натракса. Это одно из главных оборонительных сооружений Легиона на Аргусе.
如果米斯拉克斯被释放出来,他会杀了我们所有人。
Митракс нас всех убьет, если позволить ему выйти на свободу.
只要柯泰克和他的盟友手里还掌握着哪怕一把米斯拉克斯的监狱钥匙,整个赞达拉都处于危险之中。
Весь Зандалар подвергается риску, пока у Кортека и его союзников остается хотя бы один ключ от тюрьмы Митракса.
纳斯拉克斯还残留着过往战斗的残迹,我们可以加以利用。如果你找到我所需要的组件,军团就将再次承受我们的怒火。
На полях былых сражений у крепости Натракса наверняка должны еще оставаться годные запчасти. Если тебе удастся найти все необходимое, Легион совсем скоро испытает на себе нашу ярость.
阿克萨拉克斯是一个既狡诈又邪恶的生物。如果放任不管,他将通过隘口发起精心策划的攻击,对我们赶尽杀绝。
Его зовут Аркетракс. Это очень хитрый и злобный противник. Если мы не разберемся с ним, со временем он превратит врата Пламени Смерти в базу для наступательных операций, и тогда постепенно демоны истощат наши силы и сокрушат нас.
你的部队已经做好了充分准备,足以从纳斯拉克斯手中解救我的人民。
Твои воины достаточно хорошо экипированы – пора отправиться к Натраксу и спасти моих собратьев.
康格拉克斯差点就把我献给他的主人了……那样我就必死无疑。
Еще немного, и Каграксис принес бы меня в жертву своему повелителю... Я уже почти распрощалась с жизнью.
我是对的,这里的夜之子确实拥有力量强大的东西。我发现了一篇古代文献,里面提到一件叫做斯卡拉克斯宝珠的物品。
Я оказался прав – у здешних ночнорожденных действительно есть предметы, обладающие великой силой. Я раскопал один древний текст, в котором упоминается один из таких предметов – это некая сфера Скиаллакса.
被带往纳斯拉克斯要塞的克罗库囚犯只有两种命运:接受邪能,自愿成为无穷无尽的燃烧军团的一员;或者变异,成为丑陋的怪物——乌祖尔。
У крокула, попавшего в застенки крепости Натракса, выбор небольшой: либо он принимает в себя Скверну и становится очередным солдатом неисчислимого воинства, либо превращается в ужасное чудовище – урзула.
这条地道通往拆解者米斯拉克斯的墓穴,据说他的力量现在还在洞穴中涌动。谁知道里面有什么恐怖的东西在等着我们……
Туннель ведет к гробнице Митракса Развоплотителя. Говорят, он был настолько силен, что отголоски его мощи по-прежнему ощущаются там. Кто знает, что за ужасы ожидают нас внутри...
不过好像你的朋友们已经进入了洞穴,准备阻止加卡泽将军复活米斯拉克斯。
Похоже, твои друзья уже отправились туда, чтобы остановить Джакразета и не дать ему воскресить Митракса.
如果加卡泽将军在我们离开时袭击了虔敬者圣殿,他现在很可能已经集齐了复活米斯拉克斯所需的物品。
Если генерал Джакразет напал на Святилище преданных пока нас не было, скорее всего, теперь у него есть все необходимое, чтобы воскресить Митракса.
我们要赶紧前往圣殿阻止加卡泽。决不能让米斯拉克斯重生!
Надо как можно скорее попасть в святилище и остановить Джакразета. Возрождения Митракса нельзя допустить!
加卡泽将军被打败了,但尽管我们竭尽全力,还是没能阻止他召唤米斯拉克斯的计划。
Генерал Джакразет побежден, но, несмотря на все наши усилия, он сумел призвать Митракса.
我们必须杀死柯泰克,夺走他的钥匙,阻止加卡泽或是其他家伙复活米斯拉克斯。
Мы должны убить Кортека и забрать у него ключ, чтобы ни он, ни Джакразет, ни кто-либо еще не смог возродить Митракса.
拿着这包降落伞,直接跳到齿轮大厅里去,干掉粘性辐射尘。完成这个任务之后,到西边的走廊去找特种兵“坏脾气”巴拉克斯报告。我敢说,你们两个肯定很合得来。
Вот, возьми парашют, спрыгни вниз, прямо в машинный зал, и уничтожь Липкую муть. Когда все будет сделано, разыщи десантника Б. Е. Барекуса в западном коридоре. Я даже не сомневаюсь, что вы с ним подружитесь.
我们不能让米斯拉克斯将毁灭再次带到这个世界。
Нельзя позволить Митраксу снова обрушить на наш мир свою разрушительную силу.
加卡泽正在召唤拆解者米斯拉克斯!
Джакразет призывает Митракса Развоплотителя!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
拉克 | 克斯 | ||
1) поцелуй, англ. kiss
2) Кыс (имя)
|
похожие:
克拉斯
斯拉克
拉斯克奖
罗拉克斯
拉克索斯
克拉克斯
拉斯塔克
科拉克斯
韦拉斯克
克拉格斯
斯克维拉
妥克拉斯
赖克拉斯
叶拉克斯
克莱斯拉
克拉斯内
克罗拉斯
克拉斯纳
布拉克斯
伊斯克拉
拉斯克哈
克拉夫斯
库斯克拉
克拉图斯
克拉苏斯
米克拉斯
克拉伦斯
玛拉克斯
克拉斯金
克拉斯京
托克拉斯
拉迪克斯
克拉维斯
克拉默斯
克拉斯特
克拉托斯
拉金斯克
拉维克斯
克拉斯科
拉宾斯克
克拉斯腾
斯克拉什
斯克拉醇
拉斯克环
克拉里斯
布拉克休斯
克拉斯卡斯
克拉托伊斯
克拉斯纽克
克拉斯拉瓦
斯拉夫斯克
拉克鲁克斯
乌戈拉克斯
韦拉斯克斯
克拉斯科娃
阿克拉内斯
维诺拉斯克
普拉夫斯克
克拉斯诺夫
扎布拉克斯
克拉因斯基
西斯普拉克
克拉斯金娜
赫拉克勒斯
法拉纳克斯
克拉斯马什
克拉斯金诺
帕拉斯克娃
萨斯克拉赫
克拉斯内城
贝克斯拉皮
加泽拉克斯
克拉伦斯府
纳拉克西斯
克拉斯京娜
克拉斯内角
斯勒特拉克
韦拉克鲁斯
克萨韦拉斯
克拉梅夫斯
克拉苏斯基
列弗拉克斯
克拉特鲁斯
克拉斯球菌
克拉斯基诺
多斯拉克语
斯拉夫西克
克拉格斯卡
拉斯克尔环
维拉克西斯
塞拉斯克尔
比布拉克斯
格拉利克斯
克拉斯年科
克拉西姆斯
斯拉克之皮
布赖斯拉克
阿杰拉克斯
拉宾斯克区
拉米克斯法
克拉辛斯基
科蒂拉克斯
纳拉雷克斯
克拉斯诺顿
克拉斯科夫
克拉斯内岛
克拉斯索塔
弗拉克斯塔
萨克拉希斯
卡拉钦斯克
维克托拉斯
弗拉克图斯
克拉斯诺耶
克拉腾斯基
克拉斯内赫
巴拉宾斯克
乌拉尔斯克
贾拉克萨斯
莫里克拉斯
瑟克拉加斯
塞弗拉克斯
斯克提拉兹
克拉斯诺任
祖洛拉克斯
拉迪纳克斯
阿拉克里斯
恩克拉多斯
克拉伦斯宫
维拉克鲁斯
克拉斯努欣
巴拉克鲁斯
巴拉诺克斯
克拉斯诺娃
塞克拉鲁斯
特鲁拉克斯
奇美拉克斯
斯拉克之革
维尔拉克斯
戴克斯特拉
维利·克拉斯
克拉斯诺米拉
克拉希斯伊克
巴斯提拉克斯
斯拉吉拉克斯
格拉萨拉克斯
阿克萨拉克斯
克拉马托斯克
斯拉维扬斯克
南乌拉尔斯克
克拉斯克维奇
克拉因斯基娅
斥候布拉克斯
克拉科夫斯基
韦拉克鲁斯州
克拉斯尼科娃
拉斯克尔定理
伊斯拉·帕克
拉塞克斯过程
拉尔克斯音叉
克拉斯内溺谷
伊加夫拉克斯
克拉波夫斯基
克拉斯年科夫
克拉辛斯科耶
克拉伦斯王府
克拉斯年科娃
克拉斯尼琴科
克拉斯尼科夫
克拉斯诺戈尔
克拉姆斯科伊
克拉斯尼茨基
克拉皮夫斯基
威·布拉克斯
巴拉宾斯克区
克拉苏斯平台
克拉斯牌汽车
信使斯克拉尔
泽尔弗拉克斯
拉贾克斯之盾
克拉马斯病毒
圣帕拉斯克娃
克拉斯索特金
克拉斯努什金
法拉克斯之拳
攻占洛克拉斯
妖女戴拉克斯
召唤埃克拉斯
召唤克雷拉斯
大克拉斯亚尔
召唤拉克索斯
拉贾克斯将军
新克拉斯尼齐
克拉索夫斯基
拉克坦提乌斯
布拉克斯之箍
克拉伯罗斯特
克拉斯诺谢洛
伊菲克拉特斯
克拉斯的尸体
克拉斯氏球菌
斯克拉比病毒
斯克拉沃血清
贝拉特里克斯
克拉腾斯基娅
克拉托夫斯基
克拉斯努欣娜
绍尔克拉斯蒂
帕拉克希斯号
克拉斯诺耶湖
拉克罗斯病毒
克拉耶夫斯基
上乌拉尔斯克
克拉西夫斯基
乌拉尔斯克州
克拉斯纳亚河
费夫拉利斯克
奥普特拉克斯
克拉夫钦斯基
新乌拉尔斯克
普拉夫金斯克
斯拉克·铁牙
普拉夫斯克区
萨拉·斯克纳
克拉斯诺达尔
波拉麦克斯韦
克拉格利斯基
克拉姆斯科依
波利克拉特斯
克拉辛斯基娅
丰田海拉克斯
沃尔斯克拉河
艾拉·马斯克
克拉苏斯基娅
拉迪克斯雪纺
卡拉斯克维奇
北乌拉尔斯克
拉米克斯过程
捷克拉斯基法
阿拉克斯试验
克拉斯纳亚山
旧克拉斯尼齐
派拉克斯玻璃
伊瓦拉夸克斯
中乌拉尔斯克
詹姆斯·克拉克
克拉斯宁斯基区
克拉斯诺沃茨克
克拉斯索夫斯基
克拉斯尼扬斯基
尼克拉斯·卢曼
尼克拉斯·鲁曼
克里斯塔拉克斯
克拉拉·查尔斯
阿斯拉·瑞克斯
伊拉克伊斯兰党
克拉马托尔斯克
克拉斯诺斯拉夫
斯蒂芬·克拉申
领主纳斯拉克斯
克拉斯诺雅茨克
克拉斯科夫斯基
克拉斯诺尔斯克
克拉斯诺夫斯基
埃利斯·克拉克
克拉斯诺赫拉德
斯克拉姆狂热者
阿拉维埃克斯湖
克拉斯努什金娜
威廉·米克拉斯
克拉斯诺亚罗娃
伊曼纽·拉斯克
防御者克拉诺斯
克里斯·克拉奇
克斯特拉斯手甲
克拉斯诺赫拉德区
克拉斯诺卡缅斯克
克拉斯诺卡姆斯克
克拉斯诺亚尔斯克
克拉赛·斯巴克斯
克拉斯诺图林斯克
乌斯季-拉宾斯克
克拉斯诺拉缅斯基
宝拉-梅·维克斯
克斯特拉斯腐化物
布拉克斯·雷克斯
克拉斯诺雅尔斯克
克拉斯诺戈尔斯克
驯犬大师克拉克斯
克拉斯诺乌拉尔斯克