每一个人
měiyīgè rén
каждый (человек)
в русских словах:
всяк
-а, -о, -и〔代, 限定〕 (всякий①解的短尾形式)〈俗〉 ⑴每一个. ⑵(用作名)всяк(只用第一格)〔阳〕每一个人.
каждый
каждый должен знать - 每一个人都该知道
кто ни на есть
разг. 每一个人[都]
примеры:
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
每一个人的个人形象,都客观地反映了他个人的精神风貌与生活态度
имидж каждого человека объективно отражает его духовный облик, мироощущение и отношение к жизни
每一个人的个人形象,都是其所在单位的整体形象的有机组成部分
имидж каждого человека является органической составляющей цельного образа этого человека в рамках его организации
认识每一个人
знать всех и каждого
每一个人都该知道
каждый должен знать
我们中的每一个人都在梦想当科学家。
каждый из нас мечтает стать ученым
珍惜每一个人,哪怕只是一瞬间的闪现
цени каждого человека, даже если он появился на мгновение
她对每一个人都和蔼可亲。
К любому человеку она приветлива и доброжелательна.
她对每一件事、每一个人都要挑刺儿。
She finds fault with everything and everybody.
当面对这样的问题,每一个人的答案都不尽相同。
Такую проблему каждый человек решает по-своему.
他慷慨地向每一个人赠送了礼物
он щедрою рукою роздал всем подарки
这个问题涉及到你们每一个人。
Эта проблема касается каждого из вас.
(见 Всяк по-своему с ума сходит)
[直义] 每一个人的神经错乱(糊涂)都不一样.
[直义] 每一个人的神经错乱(糊涂)都不一样.
всякий по-своему с ума сходит
我们需要每一个人都拿起武器,抵挡天灾军团的进攻。去尽你的那份责任吧,朋友。尽可能多地干掉那些怪物!
Нам не хватает людей. И мы рады любому, кто способен сражаться и согласен помочь нам сдержать поток зла. Вставай в строй, <дружище/воительница>, и убивай этих чудовищ. Чем больше, тем лучше!
就是这些迷雾中冒出来的巨人毁灭了我们的村庄,杀害了我身边的每一个人,其中还包括我的父亲埃鲁伊克。
Моя деревня была разрушена этими гигантскими туманными существами. Были убиты все, кого я знал, погиб и мой отец Ариут.
有一些东西是从家庭厨师到厨艺大师的每一个人都需要的。这座城市最重要的出产物之一就是米粉。大部分家庭都会长期储备至少一筐大米。工匠区和贸易区的居民也都一样。
Некоторые ингредиенты нужны всем – и простым кухаркам, и шеф-поварам. Один из наиболее важных продуктов в городе – рисовая мука. В каждой семье найдется как минимум одна корзинка риса, в том числе у обитателей Террасы Ремесленников и Террасы Торговцев.
到安多哈尔西侧消灭同我们的亡灵卫兵作战的人类士兵。我们用得上每一个人手。
Отправляйся на запад, в Андорал, и убей всех людей, с которыми сражаются наши стражи смерти. Сейчас нам позарез нужна любая помощь.
我们来这里是为了举行召回鸦母的仪式。我们已经把卷轴的各个章节分发给了每一个人,刚刚开始就遭到了血鬃虎人的袭击。现在鸦群的大部分成员都遭到了屠杀,卷轴碎片也散落到了我们家园的各个角落。
Мы готовились исполнить ритуал призыва и приблизить возвращение Прародительницы воронов. У каждого из нас был свой фрагмент священного текста, и мы уже начали ритуал, когда внезапно напала Кровавая Грива. Они уничтожили большую часть нашей стаи, а обрывки свитка оказались разбросаны по всей округе!
他们发来了求援的请求。那里的每一个人都因患上某种传染病而卧病不起。急需我们的帮助。
Оттуда поступила просьба о помощи. Всех местных жителей поразила какая-то инфекция. Ситуация критическая.
我们的所有物资都在要塞里,所以只能物尽其用了。现在所有没穿在士兵身上的衣物都已经被撕成绷带。我们的人手不足,无法照顾到每一个人。
Наши лучшие припасы остались за теми стенами, поэтому приходится обходиться подручными средствами. Все, кроме одежды солдат, мы разрезали и пустили на бинты. Но у нас не хватает людей, чтобы заботиться о раненых.
他下命令让船员把所有人都铐起来,当做奴隶卖掉!他们带来的链条多得足够捆住每一个人!
Он приказал своим людям заковать всех в цепи и продать в рабство! Цепей у них с собой достаточно!
从第一次踏上这片被诅咒的沼泽之时起,我们每一个人都付出了极大的努力,大家都不眠不休、不寝不食。他们是我见过最优秀的战士,但即使是他们也都有自己的极限。
Мы все усердно трудились с тех пор, как пришли на это проклятое болото. У нас не было возможности поспать или нормально поесть. Эти солдаты – одни из лучших, что я знала, но и они не железные.
在斯托颂勋爵之下,海潮贤者还有一个领导他们的议会。其中的每一个人都负责管理组织某个方面的事务。
Совет жрецов моря подчиняется лорду Штормсонгу. Каждый советник отвечает за одно из направлений работы ордена.
我们必须尽力拯救每一个人。但宗主克雷诺过于强大,我们不能单独挑战。
Надо попробовать спасти остальных. Дроман Крелнор слишком силен и поодиночке легко с нами расправится.
我们做笔交易,<name>。要让穆厄扎拉开口,我们就得给他尝尝这里每一个人的生命精华,就一丁点。
Короче, <имя>. Чтобы Мвезала заговорил, мы скормим ему по чуточке жизненной силы всех, кто здесь находится.
虽说安柏当时诚心诚意地拜托在场的每一个人,不要把这件事说出去…
В тот вечер все пообещали Эмбер, что никому не расскажут о случившемся...
「万商云来、千船继至、百货迭出、诸海历览。」人们用这样的话来称赞璃月。但成就这样的壮景,依靠的也是细小到每一个人的努力。我是怀着要对得起这份繁荣的心情工作的。
«Сюда стекаются все торговые караваны и корабли, и отсюда течёт богатство по жилам семи королевств» - так люди говорят о процветающей гавани Ли Юэ. Но успех города зависит от усилий каждого человека в нём. Я работаю, чтобы быть частью этого успеха.
好了,凝光刚才不是说,「请仔细看看这座城市,看看这里的每一个人」吗?这样的观察,我是尝试过的…你们为什么不试试呢?
Ладно. Разве Нин Гуан не предложила нам обратить внимание на наш город и на каждого его жителя? Я так и делаю... Почему бы вам не попробовать?
追随我的兄弟有很多,我问过,我也记得他们每一个人上船的理由。你是很特别的。我知道你还有需要完成的事情,我不会授予你职务和头衔。但无论你的旅途去往何方,「死兆星」号上,永远都有你的位置。
У меня в команде много людей. Я всегда спрашиваю и всегда помню, зачем каждый из них ступил на борт моего корабля. С тобой иначе. Я знаю, что тебе нужно закончить свои дела, а потому не буду предлагать тебе стать частью нашей команды. Но, в независимости от того, куда приведёт тебя твоя дорога, знай: для тебя всегда есть место на Алькоре.
请不要只把守护的目光投在这片土地上——也请仔细看看这座城市,看看这里的每一个人吧。
Пусть под вашу защиту попадёт не одна лишь территория. Обратите внимание на наш город и на каждого его жителя.
“即便要击败你们每一个人,我也要让伟大日轮照耀北境!”
Великое Солнце согреет Север своими лучами, даже если мне придется для этого вырезать всех вас до единого!
我记得我为之战斗过的一切……记得我爱过,我宣誓效忠的每一个人。
Я вспомнил все, за что сражался... всех, кого любил и кому служил.
「依夏理肥沃的阳光滋养万物。我们每一个人都是烈阳力量与关爱的见证。」 ~迅雷龙骑奇拉蒂
«Плодородные лучи Иксалли наполняют нас жизнью. Каждый из нас — свидетельство могущества и любви солнца». — Читлати, наездница молний
杀死会所内的每一个人!
Убить всех в убежище!
有何不可?我能赤手空拳打倒城里每一个人。
А почему нет? Я любого в этом городе могу побить голыми руками.
在这光荣的日子了,我们荣耀了每一个人!哈哈——!
В этот торжественный день мы привечаем всех! Ха-ха-ха!
我知道当我说我要维持矿坑运行时,他们嘲笑我。我会给他们看看。我会给他们每一个人都看看。
Надо мной смеялись, когда узнали, что я не собираюсь закрывать шахту. Ну, ничего. Я им еще покажу. Всем покажу.
不止针对我,也包含佛克瑞斯的每一个人。这些帝国狗杂种监视我们每一个人。
Не против меня. Против всего Фолкрита. Эти имперские ублюдки шпионят за каждым из нас.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
每一个 | 一个人 | ||
см. 每个
каждый, все
|
похожие:
一个人
每个人
一些个人
第一个人
一个死人
另一个人
按每一个
每人一份
不是每个人
自己一个人
每个人一份
每人喝一杯
一个普通人
下一个人质
个人什一税
怎么一个人
一个人相好
下一个敌人
雇一个女用人
每片大陆一个
一个人比较好
一个有趣的人
怎样的一个人
前一个背书人
一个人的遭遇
对每个人来说
第一个发明人
一个人的乐团
每家一个孩子
我不想一个人
每个人都会死
每人凑一卢布
另外的一个人
不短他一个人
每个工人的产量
每个人都会犯错
别一个人逞英雄
选择下一个工人
怎么样的一个人
一个陌生人抵达
我一个人没办法
三个女人一台戏
切换上一个人物
只有一个人能进
第一个遇到的人
一个女人的天地
不丢下一个兽人
个人同一性混乱
切换下一个人物
三个女人一个墟
都在一个人手里
一个人走路路也长
每三个人中的一个
每单元格一个单位
每次传送一个字符
倾听每个人的意见
对每个人单独说明
每一工人的工作量
多一个人也不碍事
附近一个人也没有
老在一起的三个人
叫下一个病人进来
每一工人的生产量
战斗到最后一个人
走得最近的一个人
三人行为一个观摩
他一个人感到害怕
敌人几乎有一个营
家里一个人也没有
一个男人得有原则
一个善意待人的人
第一个吃螃蟹的人
一个真正的人的故事
七个人不能等一个人
一个人的外表和内心
八个人一起铁起重物
学习作一个坚强的人
每个人都害怕女伯爵
每月个人工资计算表
对一个人的认定同一
让病人卧床一个时期
一个普通人普通的一天
用纸剪出一个人的侧像
从一个人传给另一个人
不能让多数人等一个人
遇到一个粗暴无礼的人
我一个人就是一支军队
一个人不可能通晓一切
带一个巨人脚趾给艾琳娜
每一个飞行员的飞行时间
国家、集体、个人一起上
每个笑话都有一点儿道理
从脸上看出每个人的心情
吃人一个蛋,恩情无法断
被一个叫比尔的人杀死了
贪婪地听报告人的每一句话
防止偏差、不冤枉一个好人
以树木为背景画出一个人物
防止偏差,不冤枉一人个好人
进化并非对每个人都是公平的
一千个人就有一千个哈姆雷特
征服一个男人,先要征服他的胃
一千个人眼中有一千个哈姆雷特
实行国家、集体、个人一起上的方针
一个人走危险, 林子里有行凶作恶的