有人
yǒurén
1) некто, кто-то; некоторые, кое-что
有人说 говорят..., поговаривают [что]...
2) занято (например туалет, место в кинотеатре, и т.п.)
yǒurén
некоторые (люди); кто-тоyǒu rén
有杰出不凡的人才。
晋书.卷八十九.忠义传.序:「其余即叙其行事以为忠义传,用旌晋氏之有人焉。」
唐.韩愈.兴元少尹房君墓志铭:「房故为官族,称世有人。」
yǒu rén
someone
people
anyone
there is someone there
occupied (as in restroom)
yǒurén
1) v.o. some people; anyone
2) v.p. There are some people (in a place).
1) 谓有杰出的人物。
2) 谓有靠山。如:朝中有人好做官。
3) 泛指有某人。
частотность: #530
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
容或有人
вполне возможно, что найдется кто-либо, кто ...
这时管有人暗笑
в это время кто-нибудь обязательно втихомолку да засмеётся
此间自有人管理
здесь есть особое ответственное лицо
外边有人敲门
в дверь кто-то стучится [снаружи]
已经下班了,所里没有人
рабочее время кончилось, в канцелярии (бюро, институте) уже никого нет
梆梆梆,有人敲门
бац! бац! забарабанил кто-то в ворота
有人叫您哪
кто-то Вас зовёт (окликает)!
你每天都有人服侍,还动不动就发小姐脾气,真是身在福中不知福。
У тебя есть кто-то, кто заботится о тебе каждый день, но ты всё равно легко проявляешь дурной характер, как избалованная принцесса, ты не понимаешь, ты в счастье.
机器房有人钉着
в машинном отделении есть дежурные
有人, 地寄此处, 粮寄他处
некоторые по земельному владению приписаны здесь, а по вносимым податям — в другом месте
有人大笑了
кто-то громко рассмеялся
有人将他
кто-то его подстрекает (задорит)
有人将他, 他也会说 ...;
если же на него насядут, он всегда сумеет возразить: ...
没有人把新酒装在旧皮袋里
никто не вливает вина молодого в мехи ветхие
间或有人问一两句
время от времени кто-либо задавал вопрос-другой
有人性子急, 有人性子慢
у одних [людей] характер горячий, у других — медлительный
有人说
говорят..., поговаривают [что]...
先前的持有人
прежний держатель (предъявитель)
势必有人在内
там (внутри) наверняка кто-то есть
没有人格的人
недостойная личность
没有人烟的草地
ненаселённая степь, прерия без признаков жилья
若有人情财物送与他...
если ему будут вручены подношения и ценности ...
没有人影儿
нет и следа человека (о необитаемом месте)
报纸选登了一批新新人类的文学作品,很有人气。
Серия литературных работ поколения Х была опубликована в газете и оказалась популярной.
所有人都在
все присутствуют, все налицо
有人唤, 必不可往
если кто-либо Вас позовёт, ни в коем случае не ходите туда
屋里没有人
в комнате нет никого
有德, 此有人, 有人此有土
если [правитель] обладает добродетелями ― тогда у него будут люди, а если у него есть люди ― то будет у него и земля
现有人口
фактически наличествующее (к моменту переписи) население
没有人帮助他
никто не помог ему
有人坑他
кто-то его обманул
实有人员
наличный (фактический) состав
再顶一会儿, 四点钟就有人来接班了
продержитесь ещё немного, в 4 часа придёт вам смена
您不在时有人来过
без вас приходил кто-то
有人来接你没有?
кто-нибудь придёт вас встретить?
在表上刻上所有人的名字
выгравировать на часах имя владельца
我们听到有人在喊叫
до нас долетали чьи-то крики
有人住的房间
жилая комната
[有人] 敲门了
в дверь заколотили
这位子有人占着; (о должности) 这职位有人[担]任
это место занято
电话占着; 电话有人说话
телефон занят
前门有人按铃, 把门开开吧
кто-то звонит, откройте дверь
我觉得似乎有人敲门
мне кажется, что кто-то стучит в дверь
跑得那么快, 好像有人在追似的
бежал так быстро, как будто была погоня
如果有人来, [就]告诉他...
если кто придёт, скажи...
也许有人会说...
могут сказать, что...
他没有过错, 是有人诬赖他
он не виноват, на него наговорили
有人教给他这么说
его научили так ей говорить
没有人知道的边远地方
неведомые края
没有人代替他
его некем заменить
没有人可以谈谈
не с кем поговорить
没有人可派
некого послать
没有人来作工
некому работать
有人说; 听说
поговаривают, что...
有人给您送来了一封信
Вам принесли письмо
没有人比得上
не иметь себе равных
在文学界有人情关系
иметь связи в литературных кругах
仿佛有人敲门?
Кажется кто-то стучит в дверь?
好在近外有人, 来帮了个忙
спасибо поблизости оказались люди, помогли
这一点 没有人反对
против этого никто не спорит
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
有人住的房间
有人住的迹象
有人作证遗嘱
有人值班变电站
有人值班变电站有人管理的变电所
有人值班操作
有人参与飞行安全保障
有人员死亡的航空事故
有人在吗?
有人在想你
有人在找你
有人增音站
有人增音站有人维护增音站
有人守护
有人家
有人家儿
有人居住状态
有人居住的地区
有人帮助
有人帮我
有人形的
有人得付出代价
有人情
有人想你
有人想联系你
有人想要你的命
有人或无人驾驶的飞机
有人战斗机
有人找你
有人找我来的
有人操纵兵器
有人操纵的
有人操纵的伞降系统
有人无人牌
有人无人钮
有人机
有人歼击机
有人气
有人照料的孩子
有人的地方就有江湖
有人的部位
有人看守的道口
有人看见
有人站增音机
有人站增音设备
有人管理的变电所
有人类活动遗迹的地层
有人维护增音站
有人缘儿
有人被绑走了
有人轰炸机
有人造雨试验装置的风洞
有人陪同的代表团
有人飞机
有人驻守观察所
有人驾驶
有人驾驶侦察机
有人驾驶卫星
有人驾驶回收级火箭
有人驾驶型方案布局
有人驾驶宇航器
有人驾驶实验航天飞行
有人驾驶截击机
有人驾驶月球飞行器
有人驾驶机动飞行器
有人驾驶机轨道指挥所
有人驾驶歼击机
有人驾驶气球
有人驾驶火箭
有人驾驶的宇宙飞船
有人驾驶的轨道实验站
有人驾驶的轨道空间站
有人驾驶的飞机
有人驾驶系统
有人驾驶航天器
有人驾驶航天武器
有人驾驶航天飞机
有人驾驶航空兵
有人驾驶航空武器系统
有人驾驶行星轨道和行星表面着陆航天器
有人驾驶轨道武器系统
有人驾驶轨道飞行
有人驾驶轰炸机
有人驾驶运载飞船
有人驾驶靶机
有人驾驶飞机
有人驾驶飞行
有人驾驶飞行中心
有人驾驶飞行器
有人驾驶飞行器着陆
有人驾驶飞行器起动
有人鼓励合成人
похожие:
持有人
没有人
所有人
拥有人
占有人
共有人
前持有人
非所有人
现有人员
现有人力
现有人口
原有人口
人外有人
人上有人
别有人间
背后有人
很少有人
大有人在
没有人烟
共占有人
实有人员
朝里有人
准占有人
很有人缘
富有人家
后继有人
专有持有人
有限所有人
共同共有人
股票持有人
善意持有人
合法所有人
汇票持有人
名义所有人
地产所有人
登记拥有人
展台所有人
部分所有人
行李所有人
仓库所有人
诺浩持有人
法定占有人
法定持有人
专利所有人
法定所有人
单据持有人
登记持有人
间接占有人
提单持有人
船舶所有人
业务所有人
权利所有人
票据持有人
合法持有人
分权共有人
收益所有人
注册所有人
许可持有人
抵押持有人
房产占有人
牌照持有人
善意占有人
商品所有人
实益拥有人
货物所有人
支票持有人
正当持有人
由于没有人
凭证持有人
股票所有人
花有人侍弄
没有人变老
利益所有人
版权所有人
基金持有人
土地所有人
债券持有人
期票持有人
债券所有人
召唤所有人
直接占有人
唯一所有人
信函持有人
受益所有人
第三占有人
商标持有人
非法占有人
真实持有人
公债持有人
实际占有人
选择持有人
原始所有人
船舶共有人
绝对所有人
视作所有人
工厂所有人
保单持有人
证券持有人
财产所有人
持有人凭证
赃物持有人
真正所有人
权利占有人
账户持有人
专利持有人
商标所有人
共同所有人
产权所有人
码头所有人
恶意占有人
技术持有人
行李票持有人
自有人类以来
预付款持有人
所有人的权利
不动产所有人
特许权持有人
线路有人工作
专有权持有人
人外有人,山外有山
天外有天,人外有人
人外有人,天外有天
现有人员, 实有人员