остро. . .
(复合词前一部分)表示1)“尖”、“尖的”、“锐利的”之意, 如: острокрылый 尖翼的. 2)“俏皮的”、“尖刻的”、“辛辣的”之意, 如: остропахучий 气味浓郁的. 3)“激烈的”、“急速的”之意, 如: остросюжетный 情节充满激烈冲突的. 4)“非常”之意, 如: остродефицитный 非常缺乏的. острозаразный 传染性极强的.
[复合词第一部]
表示
1. "尖的", "有尖(端)的", "锐利的", 如
островерхий, остроголовый, острокрылый
2. "非常的", "强烈的", 如
островоспалительный, остроинфекционный, остросовременный
слова с:
остро
остроактуальный
остров
островерхий
островершинность
островитянин
островитянка
островной
островок
острог
в русских словах:
Багамские острова
Содружество Багамских островов - 巴哈马联邦 bāhāmǎ liánbāng
острога
бить рыбу острогой - 用鱼叉捕鱼
Аланды
Аландские острова - 阿赫韦南马群岛
заезженный
заезженная острота - 平凡无奇的俏皮话
кайман
2) (острова) 开曼
Джерси
1) (остров) 泽西岛 zéxī dǎo
затасканный
затасканная острота - 说俗了的俏皮话
Фукуок
(остров) 富国岛 fùguódǎo
живость
3) (острота, сила) 敏锐 mǐnruì, 强烈 qiángliè; (яркость, отчетливость) 清楚 qīngchu
живо
2) (сильно, остро) 非常强烈地 fēicháng qiángliè-de
заплывать
корабль заплыл за остров - 船驶到岛后面去了
живой
7) (интенсивно проявляющийся) 积极的 jījíde, 极大的 jídàde; (остро переживаемый) 沉痛的 chéntòngde, 尖锐的 jiānruìde
игра слов
玩弄词句 wánnòng cíjù; (двусмысленность) 双关语 shuāngguānyǔ, 一语双关 yīyǔ shuāngguān; (острота) 俏皮话 qiàopihuà; 文字游戏 wénzì yóuxì
Формоза
福尔摩沙 (историческое название острова Тайвань)
Коморские Острова
Федеральная Исламская Республика Коморские Острова - 科摩拉 群岛伊斯兰联邦共和国 kēmólā qúndǎo yīsīlán liánbāng gònghéguó
переживать
1) (испытывать) 感到 gǎndào, 感觉[到] gǎnjué[-dào]; 感受 gǎnshòu; (остро чувствовать) 感到伤心 gǎndào shāngxīn, 感觉到难过 gǎnjuédào nánguò
коралловый
коралловые острова - 珊瑚岛
Абердин
2) (южное побережье острова Гонконг) 香港仔 xiānggǎngzǐ
необитаемый
необитаемый остров - 无人岛; 荒岛
Денпасар
(город на острове Бали) 丹帕沙 dānpàsha, 登巴萨 dēngbāsà,
Ормуз
(остров) 霍尔木兹岛
оплыть
-ыву, -ывешь; -ыл, -ла, -ло〔完〕оплывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴кого-что(游泳、航行)绕过. ⑵(что 或无补语)沿…周围游泳 (或航行). ~ остров 环绕海岛航行.
пустынный
пустынный остров - 无人岛
Цейлон
(остров) 锡兰 xīlán
уносить
фантазия унесла его на необитаемый остров - 幻想使他神游到荒无人迹的岛屿去了
света белого не видеть
3) (мучительно страдать от болезни, от нестерпимой острой боли) 受疾病的折磨, 受不了剧烈的疼痛
Бейкер
(остров) 贝克岛
остров
острова - 群岛; 列岛
тяжеловесный
тяжеловесные остроты - 拙劣的俏皮话
уединенный
уединенный остров - 孤岛
Сейшельские Острова
Республика Сейшельские Острова - 塞舌尔群岛共和国 sàishé'ěr qúndǎo gònghéguó
в китайских словах:
辣酱烤鸡
запеченная курятина в остром соусе
红油海米鲜蚕豆
свежие конские бобы с сушеными креветками в остром соусе
加那里群岛
Канарские острова
干烧紫鲍
пурпурные морские ушки в остром соусе
加罗林群岛
Каролинские острова
辣酱花生米
жареный арахис в остром соусе
亚速尔群岛
Азорские острова (Португалия)
卤鹅掌翼
гусиные лапки, ножки и крылышки, приготовленные в остром соевом соусе
亚兰群岛
Аландские острова (в Балтийском море)
水煮凤片
мелко нарезанная отварная курятина в остром соусе
拉克代夫群岛
Лаккадивские острова (в Аравийском море)
辣味姜汁鱼
рыба в соусе из острого перца и имбиря
社会群岛
геогр. острова Общества (Таити, в Тихом океане)
酸辣肚丝汤
остро-кислый суп с мелко нарезанными свиными потрохами
塞舌耳群岛
Сейшельские острова
国后岛
остров Кунашир (Россия)
塞浦路斯岛
остров Кипр
宫爆虾球
жаренные на сильном огне в масле креветки в остром соусе
圣赫勒拿
остров Святой Елены
怪味皮丝
кусочки свинины в специальном остром соусе
圣赫勒拿岛
остров Святой Елены
糊辣姜汁菠菜
шпинат в остром соусе, с кунжутным маслом и чесночным соком
圣诞岛
Остров Рождества
纹丝酸辣汤
остро-кислый суп с тонкими ломтиками различных ингредиентов
维尔京群岛
Виргинские острова
辣味糖醋排骨
кисло-сладкие ребрышки в остром соусе
萨哈林岛
остров Сахалин (Россия)
酸辣榨菜肉丝面
остро-кислый суп-лапша
萨摩斯岛
остров Самос (Греция)
酸辣青笋
ростки зеленого салата в остро-кислом соусе
罗兹岛
остров Родос (Греция)
不列颠诸岛
Британские острова
塔希提岛
остров Таити (в Тихом океане)
长滩岛
остров Боракай (Филиппины)
昔加拉第群岛
Киклады, Цикладские острова (в Эгейском море, Греция)
宫保虾仁
жаренные на сильном огне в масле креветки в остром соусе
白令岛
остров Беринга (Россия)
干拌牛肚
говяжьи потроха в остром соусе и с луком-пореем
百慕大群岛
Бермудские острова
干烧鲫鱼
хорошо прожаренный карась в остром соусе
瑙鲁岛
остров Науру (в Тихом океане)
椒油红根拌芹菜
морковь и сельдерей в остром соусе
西印度群岛
Вест-Индские острова, Вест-Индия
炒鱼香海螺片
жареные шинкованные моллюски в соусе из острого перца и чеснока
西兰岛
1) остров Зеландия
红油口条
свиное сердце и язык в остром соусе
卡内里群岛
устар. Канарские острова
红油茄泥
паста из баклажан в остром соусе
所罗门群岛
Соломоновы острова (в Тихом океане)
葱辣鱼
рыба с луком-пореем, в остром соусе
新西伯利亚群岛
Новосибирские острова
辣味烧肉
тушеная свинина в остром соусе
昂儒昂岛
остров Ндзуани, остров Анжуан (Коморские о-ва)
辣味血豆腐
соевый творог с кровью, в остром соусе
库克群岛
1) Острова Кука
2) архипелаг Кука, острова Кука
酸菜冬瓜汤
остро-кислый тыквенный суп
库页岛
остров Сахалин (Россия)
酸辣狗肉
остро-кислая собачатина
中途岛
острова Мидуэй, атолл Мидуэй (США)
酸辣西瓜卷
арбузные рулетики в остро-кислом соусе
科摩罗群岛
Коморские острова (в Индийском океане)
酸辣鲜鱿汤
остро-кислый суп со свежими кальмарами
菲律宾
Филиппинские острова, Филиппины
科摩罗
Коморы; Коморские Острова
阿留申群岛
Алеутские острова
筶
1) в названии остров
东筶杯岛 остров Дунгаобэй
西筶杯岛 остров Сигаобэй
对马岛
остров Цусима (Япония)
升汞急性中毒解毒剂
противоядие при остром отравлении сулемой
摩鹿加群岛
Молуккские острова
卤水牛什
говяжьи потроха, приготовленные в остром соевом соусе
兰萨罗特岛
остров Лансароте (в Атлантическом океане)
大荤野鸡红
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины, с овощами и в остром соусе
明打威群岛
острова Ментавай, Ментавайские острова (Индонезия)
宫保鱿鱼卷
рулетики из кальмара с арахисом в остром соусе
南沙群岛
острова Спратли, острова Наньша (в Южно-Китайском море)
家常臊子牛筋
тушенные по-домашнему бычьи хвосты, со свиным фаршем и в остром соусе
帝汶岛
остров Тимор
干烧梭鱼
просо в остром соусе
的摩尔岛
остров Тимор
干烧裙边
черепаха в остром соусе
马绍尔群岛
Маршалловы Острова
怪味拌五彩
морская капуста, морковь, огурцы, агар-агар и яйца в фирменном остром соусе
马鲁古群岛
Молуккские острова
拌辣白菜心
сердцевина китайской капусты в остром соусе
马利奥尔卡岛
остров Мальорка, Майорка (в Средиземном море)
椒麻田鸡腿
жареные лягушачьи лапки с хрустящей корочкой, в остром соусе
马德拉群岛
архипелаг Мадейра, острова Мадейра
水煮鹿肉
отварная оленина в остром соусе
奥兰
2) Аландские острова
煮百叶
отварные говяжьи потроха в остром соусе
奥克尼群岛
Оркнейские острова
糖醋辣白菜
китайская капуста в остро-кисло- сладком соусе
撒丁岛
остров Сардиния (Италия)
红油拌鸭条
утиные отбивные котлеты в остром соусе
复活节岛
остров Пасхи, Рапануи (в Тихом океане)
红油白菜心
сердцевина китайской капусты в остром соусе
毛伊岛
остров Мауи (в Гавайском архипелаге)
红油鲜蚕豆
свежие конские бобы в остром соусе
克里特岛
остров Крит (Греция)
肉末针香茄
жареные шинкованные баклажаны со свиным фаршем, в соусе из чеснока и острого перца
琉球群岛
острова Рюкю, Ликейские острова (Япония)
豆腐鲤鱼
тушеная рыба с пряным соевым творогом; карп с соевым творогом в остром соусе
瓦利斯和富土纳群岛
острова Уоллис и Футуна (в Тихом океане)
辣味烧头尾
тушеные рыбьи головы и хвосты, в соусе из острого перца и имбиря
小笠原群岛
острова Бонин, острова Огасавара
辣味空心菜
водяной шпинат в остром соусе
安的列斯群岛
Антильские острова
辣味花生仁仔鸡
цыпленок с арахисом, в остром соусе
安汶岛
остров Амбон, остров Амбоина (в Индонезии)
辣椒肉末炖粉条
тушеная соевая лапша с мясным фаршем, в остром соусе
灵性
2) гибкость; острота восприятия; тонкость; чуткость
过江鸡
слегка обжаренные цыплята в остром соусе
坚甲利刃
крепкие доспехи и острое оружие (обр. в знач.: сильное войско, военная мощь)
酸辣墨鱼花
остро-кислые рулетики с каракатицей
坚甲利兵
крепкие доспехи и острое оружие (обр. в знач.: сильное войско, военная мощь)
酸辣海蛮
медуза в остро-кислом соусе
坚利侯
князь твердости и остроты (обр. о мече)
酸辣笔筒鱿鱼
остро-кислые кальмаровые рулетики
南乔治亚及南三明治群岛
Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
酸辣菜
капуста, яблоки и морковь в остром соусе
安圭拉岛
остров Ангилья
酸辣臊子蹄筋
сухожилия в остро-кислом соусе
理解力
острота ума, способность трезво мыслить; трезвый ум; соображение, сила соображения
酸辣鱿鱼
тушеная каракатица в пикантном соусе; кальмары в остро-кислом соусе
症候
1) острое заболевание, обострение
酸辣黄鱼羹
остро-кислый суп с желтым горбылем
症候儿
1) острое заболевание
与那国岛
остров Йонагуни (Ёнагуни-дзима, самая западная территория Японии)
五味
2) пять вкусовых ощущений (сладкое, кислое, горькое, острое, соленое)
3) кит. мед. пять вкусов (лекарственных трав): кислый, горький, сладкий, острый, соленый
马绍尔群岛共和国
Республика Маршалловы Острова
库莱布拉岛
остров Кулебра (Пуэрто-Рико)
黄岩岛
острова Хуанъянь, риф Скарборо (в Южно-Китайском море)
羞悸
остро переживать свой позор; страдать от стыда (позора)
聪明智慧
превосходный интеллект и острое мышление
鉴
4) острота восприятия, способность охватывать
才鉴 острота ума, способности
择捉岛
остров Итуруп (Россия)
滩地
наносная земля; наносный остров; отмель; прибрежный участок
病情的缓急轻重
степень остроты и тяжести состояния больного
插科打诨
отпускать шуточки и остроты, шутовство; комическая сценка; разыгрывать комическую сценку, вводить комический элемент (в представление)
三卤牛肝
телячья печень, отваренная в остром соевом соусе
口给
находчивость (в речи), острословие; острая реплика
卤水鸡什
куриные потроха, приготовленные в остром соевом соусе
器
利器 острое оружие
四川肉片
кусочки жареной свинины в остром соусе
给
2) * jǐ, jiè острый на язык, быстрый в речах; падкий на красное словцо
口给 острословие, умение красно сказать (часто с оттенком осуждения)
宫保海螺片
мелко нарезанные моллюски с арахисом, в остром соусе
舌锋
сила выражения, острота высказывания; умение говорить
宫保鱼丁
кусочки рыбы с арахисом в остром соусе
铦
2) * острога
острый; отточенный, заостренный
铦戟 острый трезубец
宫保鸡虾
нарезанная кусочками курятина в остром соусе с креветками
苏梅岛
остров Самуи (Таиланд)
家常碎滑肉
жареная рубленая свинина в остром соусе
土阿莫土群岛
острова Туамоту (в Тихом океане)
家常豆腐
соевый творог по-домашнему; жареный соевый творог в остром соусе; тушеный соевый творог со свининой и в остром соусе
谐
2) смягчаться, терять остроту; приходить к мирному (успешному) концу
干烧四菜
четыре вида овощей в остром соусе
福堂
2) уст. тюрьма, острог
干烧牛肉丝
горячие кусочки говядины со специями; кусочки говядины в остром соусе
锋气
острота, проницательность
干烧草菇
жареные "травяные шампиньоны" в остром соусе
笔端
кончик кисти, кончик пера (обр. в знач.: острое перо, владение пером, умение писать)
好笔端 острое перо
干烧鱼翅
хорошо прожаренные акульи плавники в остром соусе
冲积岛
геогр. наносный остров
干烧鳝鱼
жаренный на сильном огне в масле угорь в остром соусе
耳音
слух (способность слышать), острота слуха
怪味鸡片
цыплята в специальном остром соусе; шинкованная курятина в специальном остром соусе
耳力
слух; острота слуха
拌辣油小菜
ассорти из овощей в остром соусе
州
4) остров на реке, речной остров (по легендам, территория Китая после всемирного потопа разделялась якобы на девять островов - в дальнейшем областей)
剔缕鸡
тушеные цыплята без костей, в остром соусе
洲
2) [речной] остров; большая (напр. обитаемая) отмель (на реке)
在河之洲 на речном островке
椒酿豆腐
соевый творог с начинкой из острого свиного фарша
洲渚
острова и отмели (напр. в дельте реки); наносный остров; отмель
椒麻鸡
курятина в соусе из волчеягодника и кунжута; рубленая курятина в соусе из волчеягодника и острого перца; шинкованная курятина в остром соусе
洲淤
наносный остров, отмель
水煮豆腐
соевый творог в остром соусе; отварной соевый творог
刺激感应
восприимчивость к внешнему раздражению, острота реакции на раздражение
油辣嫩鸡
нежные кусочки курятины в остром соусе
利金
2)* острое оружие
烧鲫鱼
жареный карась в остром соусе, по-сычуаньски
利锥
острое шило (обр. в знач.: острый ум, талант)
珍珠大虾
жареные креветки в остром соусе
利器
1) острое оружие
3) острый ум, большой талант
糖油红根拌芹菜
морковь и сельдерей в остром соусе
利刃
острое лезвие; острый нож
糟鸭头炖鲫鱼
тушеный карась и утиные головы в остром соусе
利兵
острое оружие
红油嫩藕
нежные корни лотоса в остром соусе
厕足
вмешиваться; заинтересоваться, проявлять острое внимание (к чему-либо)
红油海带粉丝
холодные капуста и соевая лапша в остром соусе
汀洲
наносный остров, островок; отмель
红油牛筋
бычьи сухожилия в остром соусе; отварные говяжьи сухожилия с острым маслом
河洲
остров на реке
红油肉糜蒜苗
свиной фарш с чесночными стрелками в остром соусе
月牙形利刃
острое лезвие в форме полумесяца
红油青菜
зеленые овощи в остром соусе
哮吼
2) мед. острое воспаление гортани, круп
红烧冬笋
тушеные ростки бамбука в остром соусе
浮岛
плавучий остров
罗汉猪肚
желудок, фаршированный свиными потрохами, в остром соусе
等分线
锐等分线 мат. биссектриса острого угла, крист. острая биссектриса
胡辣海参片
тушеные трепанги в остром соусе
争议
争议岛 спорные острова
豆瓣牛肉
говядина в остром соусе
词锋
острота слова (слога, стиля); острый (о произведении)
豉汁蒸石鱼
приготовленный на пару полосатый окунь в остром соусе
肤
肤敏 прекрасной наружности и острого ума
辣味海米芹菜面
лапша с сушеными креветками и сельдереем, в остром соусе
唇
涧唇 береговая кромка речного острова
辣味烧猪蹄
тушеные свиные ножки в остром соусе
俏皮话
1) острота, каламбур, прибаутка, игра слов
2) колкость, насмешка, острые замечания
辣味烩虾
тушеные креветки с перцем остром / в остром соусе
痛生生
остро болезненный; невыносимо болеть; с острой мукой в сердце
辣味粉丝胖头鱼
свиная голова с соевой лапшой, в остром соусе
论锋
острота суждения: сила красноречия, умение говорить
辣味肉末烧海带
тушенные капуста и свиной фарш в остром соусе
高
高眼力 острое зрение
辣味萝卜炖鸡块
тушеные куриные отбивные котлеты с редисом, в остром соусе
高明
3) ирон. остроумный; остряк
辣子烧豆腐
тушеный соевый творог с мясным фаршем в остром соусе
峤
высокий и остроконечный (о горе)
峤山 остроконечная гора, пик
1) высокая остроконечная гора; пик
海峤 скала; остров в море
辣白菜
1) остро приправленная квашеная капуста
调坎儿语
1) острота, каламбур, игра слов; остроумие
辣酱鸡
жареная рубленая курятина в остром соусе
南洋
2) страны южных морей (побережье и острова Тихого и частично Индийского океанов); Малайский архипелаг; Океания
3) яп. острова южных морей (перешедшие к Японии после 1918 г.)
南洋诸岛 Каролинские и Марианские острова
南洋厅 яп., ист. управление островными владениями на Тихом океане (бывшими германскими)
酱爆虾球
жареные креветочные тефтели в остром соусе
喁
前者唱于, 随者唱喁 сначала он (ветер) свистит остро, а затем [мягко] подвывает сам себе
酸辣凤翅
остро-кислые куриные крылышки
珊瑚岛
коралловые острова
酸辣桂鱼汤
суп с китайским окунем и остро-кислым соусом
布吉岛
1) остров Пхукет (Таиланд)
酸辣海参汤
остро-кислый суп с моллюсками
擉
擉龞于江 бить острогой черепах в Янцзы
острога
酸辣牛筋汤
остро-кислый суп с говяжьими сухожилиями
擉刃
острога
酸辣白菜
китайская капуста в остро-кислом соусе
独立岛
самостоятельный остров
酸辣粉
остро-кислая крахмальная лапша
岛
1) остров; на острове; островной
岛居, 居岛中 жить на островах
岛寺 будд. островной храм; монастырь на острове
岛民 островитяне
酸辣膜子
остро-кислая утиная поджелудочная железа
岛户
житель острова, обитатель острова, островитянин
酸辣虾羹汤
суп с креветками и остро-кислым соусом
岛夷
1)* дикарь (варвар, инородец) с острова, островной инородец
2) уст., бран. островной дикарь (южанин в устах северянина)
酸辣豆花
остро-кислый нежный соевый творог
岛屿
острова (крупные и мелкие); группа островов, архипелаг
酸辣银鱼汤
остро-кислый суп со свежими кальмарами
鹰眼
1) глаза сокола; перен. зоркие глаза; острое зрение
酸辣饺面
остро-кислые пельмени с лапшой
力
2) сила, способность, острота (степень)
目力 сила (острота) зрения
脑力 острота ума
酸辣鱿鱼锅巴
кальмары с рисовыми сухариками, в остро-кислом соусе
劲兵
1) острое оружие
酸辣黄瓜卷
остро-кислые огуречные рулетики
雾露
кит. мед. острое простудное заболевание
三岛
Три острова (1) Англия, Шотландия и Ирландия; 2) Хонсю, Сикоку и Кюсю (Япония))
海洋岛
океанический остров
拉帕岛
остров Рапа (в южной части Французской Полинезии)
海岛
морской остров
巴哈马
Багамские Острова, Багамы
毒恨
остро (страстно) ненавидеть
塞舌尔
Сейшельские Острова
瓜达尔卡纳尔岛
остров Гуадалканал (Соломоновы острова)
塞舌尔共和国
Республика Сейшельские Острова
孤岛
1) одинокий остров, отдаленный от большой земли остров
钓鱼岛
острова Дяоюй, Дяоюйдао, яп. Сэнкаку (архипелаг в Восточно-Китайском море)
大陆岛
материковые острова
不列颠群岛
Британские острова
喉风
кит. мед. острое воспаление горла (общее название для ларингита, ангины, тонзиллита, дифтерита)
加油加醋
добавить масло, добавить уксус; обр. добавить остроты (напр. чувствам); приукрашивать; привирать
寨
2) военный лагерь, казармы; острог
寨门 ворота лагеря (острога)
鼓浪屿
остров Гуланъюй (Фуцзянь, Китай)
东鳀
* Японские острова, Япония
色丹岛
остров Шикотан (Россия)
火山岛
вулканический остров
香辣油
острое масло с приправами
火烧火燎
他的舌头被辛辣食品辣得火烧火燎的 язык горел от острой еды
发病急
острое начало заболевания
暴病
острое заболевание, внезапно и серьезно заболеть
台湾岛
остров Тайвань
暴疾
внезапно заболеть; острое заболевание
中沙群岛
острова Макклесфилд-бэнк, острова Чжунша
眼力
2) острота ума, проницательность
云白肉
мелко нарезанная свинина в соусе из чеснока и острого перца; свинина, политая растительным маслом
艰窘
2) быть в бедственном положении; остро нуждаться
卤水猪肠
свиные потроха, приготовленные в остром соевом соусе
趣话
шутка, анекдот; остроумное выражение, острое словечко
卤水鸡翅
куриные крылышки, приготовленные в остром соевом соусе
促病
внезапная болезнь, острое заболевание
咸辣白菜心
сердцевины китайской капусты в остром соусе
杀
恨杀 остро ненавидеть
回锅辣白肉
кусочки отварной и затем поджаренной свинины в остром соусе; кусочки свинины "двойного приготовления"
琼
геогр. (сокр. вм. 琼州) Цюнчжоу (округ на острове Хайнань)
琼州岛 [остров] Хайнань; хайнаньский
宫保明虾
сушеные креветки в остром соусе
酸咸苦辣
кислое и соленое, горькое и острое; обр. в знач.: жизненные перипетии, треволнения и горечи жизни
宫保腰块
котлеты из почек с арахисом, в остром соусе
叉
鱼叉 острога
4) chā поддевать на вилку (вилы, острогу)
叉鳗 поддеть угря на острогу
宫保豆腐
жареный соевый творог в остром соусе
叉牙
3) острога
宫保鱿花
остро-жгучий жареный кальмар
杈
2) chā, chà острога; гарпун
以杈刺 пронзи ее (рыбу) острогой
宫保鲜贝
остро-жгучие жареные гребешки
鞭辟入里
попасть не в бровь, а в глаз; остро критиковать; делать существенные замечания
宫爆田鸡
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки в остром соусе
之
河之洲 остров на реке
诸侯名士, 可下以财者厚遗结之; 不肯者, 利剑刺之 из местных князей и именитых служилых людей, которые податливы на материальные блага, надо привязать к себе щедрыми подарками; тех же, кто не пойдет на это, надо заколоть острым мечом
家乡回锅肉
свинина "двойного приготовления", со специями и в остром соусе
通窍
3) быть восприимчивым, чутко реагировать, остро воспринимать внешние раздражения
家常臊子海参
трепанги по-домашнему, со свиным фаршем и в остром соусе
坻
1) островок, остров (у берега); каменистая отмель; камни, выступающие из воды
近岸卷石底以出, 为坻, 为屿, 为堪, 为岩 вблизи берега выпуклые камни, выступая со дна, образуют каменистые отмели, островки, утесы и скалы
家常臊子鱼
рыба по-домашнему, с мясным фаршем и в остром соусе
义政辞严
справедливо по содержанию, остро по форме; доводы справедливы, формулировки строги (обр. о принципиальном и убедительном выступлении)
家常鱼条
рыбное филе по-домашнему, в остром соусе
配岛
сослать (ссылка) на острова
干烧冬笋
ростки зимнего бамбука в остром соусе; жареные ростки бамбука в перечном соусе; тушеные ростки бамбука в остром соусе
绝岛
одинокий (затерянный в океане) остров
干烧明虾
тушеные креветки в остром соусе; жареные нечищеные креветки в перечном соусе; жареные креветки в остром соусе
兑
兑则若莫邪之利锋 когда же они (лучшие войска) сконцентрируются (построятся) ― они подобны острому концу чудесного меча Мо-е
干烧海参
трепанги в соусе; жаренные на сильном огне в масле трепанги в остром соусе
锐兵
1) острое оружие
干烧猴头蘑
жареное мясо ежа в остром соусе
视力
сила (острота) зрения
干烧臊子鲫鱼
карась, посыпанный специями, в остром соусе
视力表
таблица для проверки остроты зрения
干烧虾仁
тушеные креветки в остром соусе; жареные (чищеные) креветки в красном соусе
沉冥
2) острое заболевание, тяжелая болезнь
干烧鱼
рыба в остром соусе
荒岛
необитаемый остров, безлюдный остров
干烧鲤鱼
тушеная рыба в перечном соусе; жареный карп в остром соусе
琉球
острова Люцю (Рюкю)
琉球柳条 шелковая материя, изготовляемая на островах Люцю
干烧鳜桂鱼
хорошо прожаренный китайский окунь; китайский окунь в остром соусе
疯
2) острое (тяжелое) заболевание (также родовая морфема)
干煸鱿鱼丝
кусочки кальмара в остром соусе
瀛洲
2) миф. Инчжоу - остров бессмертных (также обр. о почетном месте, видном положении)
怪味苦瓜
бальзамин в специальном остром соусе
安诺本岛
остров Аннобон (в Гвинейском заливе)
怪味鸡丝
кусочки курятины в специальном остром соусе
执锐
держать острое копье, меч
怪味鸡块
куриные отбивные котлеты в специальном остром соусе
溟岛
утес (остров) на море
拌辣油菜
рапс в остром соусе
屿
остров, островок (преимущественно: о малых островах юго-восточного Китая и в смежных морях)
岛屿 острова [крупные и мелкие]
兰屿 остров Ланьюй
槟榔屿 остров Пинанг
新麻婆豆腐
соевый творог с говяжьим фаршем, в остро-кислом соусе
北兄弟岛
остров Норт-Бротер (Новая Зеландия)
板酱肉丁
замороженная жареная свинина в остром соусе
贫血症
острое малокровие, анемия
椒茸茄泥
паста из баклажанов и зеленого острого перца
颖哲
мудрый, проницательный, сообразительный, смышленый, понятливый, сметливый, остроумный [человек]; мудрец; остроум
椒麻猪肝
свиная печень с кунжутным маслом, в остром соусе
显得
碧海蓝天烘衬着这座小岛,使它显得十分美丽 посреди голубого моря и неба этот остров кажется очень красивым
椒麻腰片
приготовленные на пару, мелко рубленные почки в остром соусе
横磨剑
среднекит. остро отточенный меч (палаш)
椒麻鱼片
кусочки рыбы в остром соусе
京
如坻如京 как остров [на реке] или курган [в степи]
水煮肉片
кусочки отварной свинины в остром соусе по-сычуаньски
紧
1) напряженность, острота [положения]
水煮鱼片
кусочки отварной рыбы в остром соусе
听力
1) способность слышать; сила слуха; слух; острота слуха
油辣冬笋尖
ростки бамбука в остром соусе
听能
острота слуха, способность слышать
浇汁鱼
рыба в остром соусе
恶阻
1) рвота; потеря аппетита, тяга на кислое и острое (у беременных женщин)
炝辣莴苣
слегка обжаренный зеленый салат в остром соусе; слегка отваренный зеленый салат с кунжутным маслом и в остром соусе
急性病
1) мед. острое заболевание
烧龙虾
омар в остром соусе
急症
мед. острое заболевание
珊珊藕片
слегка отваренные кусочки корней лотоса в виде кораллов, в остром соусе
急疾
1) острое заболевание
简易辣味涮锅
слегка отваренные кусочки мяса и овощей, подаваемые на подогретом блюде, в остром соусе
意智
находчивость, сообразительность, острота мышления
糊辣银芽肉
жареные кусочки постного мяса с соевыми ростками, в остром соусе
感慨
вздыхать от тяжелых переживаний; остро воспринимать; тяжело переживать
糖酸辣菜卷
остро-кисло-сладкие капустные рулетики
无人
无人岛 необитаемый остров
糖醋辣菜卷
остро-кисло-сладкие капустные рулетики
列斯诺伊岛
остров Лесной
红油凸舌
свиные сердце и язык в остром соусе
鱼叉箭
ист., воен. стрела в форме остроги (дин. Цин)
红油墨鱼丝
мелко порубленная каракатица в остром соусе
渔叉
гарпун, острога
红油拌腐竹
крем из сушеного соевого молока в остром соусе
寒塞
отдаленная окраина; бедный пограничный край; крепость, острог
红油拌黄瓜
огурцы в остром соусе
屏障
这些岛屿是港口的屏障 эти острова служат прикрытием гавани
红油海米冬笋
сушеные креветки с ростками зимнего бамбука, в остром соусе
俏皮
2) игривый; лукавый, остроумный
俏皮话 острота, шутка; прибаутка
红油海螺片
мелко порубленные раковины моллюсков в остром соусе
不痛不痒
2) не причинить ущерба, не задеть за живое, ни холодно ни жарко; не затрагивать существа дела, слабый, лишенный остроты
红油白肉
отварная свинина в остром соусе
人工岛
искусственный остров
红油羊头肉
мясо с бараньей головы в остром соусе
切盼
чаять, остро желать, надеяться
红油肚丝
мелко порубленный желудок в остром соусе; отварные мелко порубленные потроха в остром соусе
俄罗斯岛
остров Русский, Русский остров
红油豆腐
соевый творог в остром соусе
急病
разг. острое заболевание
红油鱿鱼卷
рулетики из кальмаров в остром соусе
奄美大岛
остров Осима, Амами-Осима, большой остров Амами
红油黄玉参
трепанг в остром соусе
南鸟岛
геогр. остров Минамитори (самый восточный из островов Японии)
红豆角
стручковая фасоль в остром соусе
海南岛
остров Хайнань (КНР)
红油芹菜豆干
сушеный соевый творог с сельдереем, в остром соусе
热岛
тепловой остров, тепловой купол (над городом)
老虎菜
кулин. салат из капусты, моркови, картофеля, острого перца, чеснока, уксуса, соевого соуса и горячего масла; салат "тигр"
琼州海峡
пролив Хайнань или Цюнчжоу — отделяет полуостров Лэйчжоу (пров. Гуандун, Китай) от острова Хайнань.
肠旺
свиные кишки в остром соусе
西沙海战
Сражение у Парасельских островов, Сражение за острова Сиша (между КНР и Южным Вьетнамом в 1974 г.)
芥末腰花
свиные почки в остром соусе
趣谈
меткое подобранное выражение, острота, перл
蒜蓉辣酱
соус из чеснока и острого перца
堡礁岛
барьерный остров
豆瓣鸭块
котлеты из утиного мяса в остром соусе
小岛
(небольшой) остров, островок
豆豉青椒炒牛肉
жареная говядина в забродившем соусе из черных бобов и зеленого острого перца
尖锥
остроконечный конус; заостренный конус; острый конус
辣味凉拌肉皮丝
кусочки свиной кожи в остром соусе
岩岛
скалистый остров, шхера
辣味椒麻海螺片
рубленые раковины моллюсков в остром соусе
急性呼吸道疾病
острое респираторное заболевание, ОРЗ
辣味炸鸡串
кусочки жареной курятины в остром соусе
敏度
острота
辣味烧牛肉
тушеная говядина в остром соусе
敏锐度
острота, acuity
辣味烧羊肉
тушеная баранина в остром соусе
棱形系数
мор. коэффициент продольной полноты; призматический коэффициент; коэффициент продольной остроты; призматический коэффициент полноты по ватерлинии
辣味烧鸡块
тушеные куриные отбивные котлеты в остром соусе
测试表
视力测试表 таблица для проверки остроты зрения
辣味烩虾球
тушеные креветочные тефтели с перцем остром / в остром соусе
浮冰岛
ледяной дрейфующий остров
辣味粉丝白肉
простая отварная свинина с соевой лапшой, в остром соусе
热岛效应
эффект теплового острова, теплового купола (над городом); эффект локального перегрева
辣味粉蒸牛肉
паровая говядина в панировке из рисовой муки и острого перца
礁岛
рифовые острова
辣味糖醋白菜
кисло-сладкая китайская капуста в остром соусе
稳定岛
остров стабильности (гипотетическая трансурановая область на карте изотопов)
辣味肉皮冻
студень из свиной кожи, в остром соусе
稳定岛假说
гипотеза "острова стабильности"
辣味草菇烩鲜蘑
тушеные "травяные шампиньоны" и свежие грибы в остром соусе
脑血管意外
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК; инсульт
辣味蒸排骨
приготовленные на пару свиные ребрышки в остром соусе
视敏度
острота зрения
辣味锦绣
"острое" блюдо ассорти (яйца, красный перец, зеленый перец, капуста и грибы)
常规岛
обычная часть АЭС, неядерный остров
辣子鸡球
жаренные на сильном огне в масле кусочки курятины, в остром соусе
细聚焦的
остро фокусированный
辣爆鲜贝
жаренные на сильном огне в масле морские гребешки в остром соусе
急性中毒
острое отравление
辣白菜卷
капустные рулетики в остром соусе; рулетики с острой капустой
新蒸汽集流管
сборный коллектор острого пара
辣酱豆腐
тушеный соевый творог в остром соусе
阿图岛
остров Атту (США)
辣黄瓜正门
маринованные огурцы в остром соусе
听敏度
острота слуха
过门香
кальмар с жареными свиными и куриными потрохами в остром соусе
幼儿园视力表
таблица для определения остроты зрения у детей
酸辣溜白菜
китайская капуста в остро-кислом соусе
急性传染病
мед. острое заболевание
酸辣三丝
остро-кислые кусочки трех вкусов (рулетики с ростками бамбука, грибами и морковью)
急性呼吸窘迫综合征
синдром острой дыхательной недостаточности
酸辣圆白菜
остро-кислая капуста
急性呼吸道病
острое респираторное заболевание, ОРЗ
酸辣搅团
остро-кислая мучная паста
急性痴呆
острое слабоумие, psychoplegia
酸辣椒麻鸡块
куриные отбивные котлеты в остро-кисло-сладком соусе
急性脑损伤
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК; острый мозговой инсульт
酸辣海参
тушеные трепанги в уксусно-перечном соусе / в остром пикантном соусе
急性脑血管功能不全
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК
酸辣海米豌豆羹
густой гороховый суп с сушеными креветками и остро-кислым соусом
急性脑血管疾病
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК
酸辣烟直鱼
тушеные кальмары в остро-кислом соусе
急性脑血管病
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК
酸辣牛肉汤
остро-кислый суп с говядиной
急性腹痛综合征
синдром "острого живота"
酸辣疙瘩汤
суп с остро-кислыми мучными клецками
急性膝半月板撕裂
острое повреждение мениска коленного сустава
酸辣白菜心
сердцевины китайской капусты в остро-кислом соусе
急性膝损伤
острое поврежедение коленного сустава, острая травма коленного сустава
酸辣米线
рисовая лапша в остро-кислом соусе
急性药物中毒
острое отравление лекарственными средствами; острое медикаментозное отравление
酸辣羊肉
остро-кислая баранина
急慢性炎症
острое и хроническое воспаление
酸辣脑花羹
остро-сладкий суп со свиными мозгами
精神麻痹
острое слабоумие, psychoplegia
酸辣莲藕
корни лотоса в остро-кислом соусе
脑血管意外病变
острое нарушение мозгового кровообращения, ОНМК; инсульт
酸辣萝卜丝
мелко нарезанный редис в остро-кислом соусе
视力模糊
размытое зрение, снижение остроты зрения
酸辣裹福
остро-кислая капуста
视形测定法
определение остроты зрения, eidoptometry
酸辣豆腐汤
остро-кислый суп с соевым творогом
辣椒油
масло из острого перца
酸辣豆花汤
остро-кислый суп по-сычуаньски
锐利度
острота
酸辣野鸡片
остро-кислые кусочки фазаньего мяса
岛民
островитяне, жители острова
酸辣鸡
курятина в остро-кислом соусе
海峡群岛
Нормандские острова
酸辣面
суп-лапша в остро-кислой подливе
阿米巴性结肠炎
阿米巴性结肠炎急性穿孔 амебный колит с острой перфорацией
酸辣鱼翅汤
остро-кислый суп с акульими плавниками
卤水猪肚
свиной желудок, приготовленный в остром соевом соусе
酸辣鱿鱼卷
кальмаровые рулетики в остро-кислом соусе
卤水猪舌
свиной язык, приготовленный в остром соевом соусе
酸辣鲜菇
остро-кислые свежие грибы
怪味鸡
кусочки пикантной курятины по-сычуаньски; курятина в специальном остром соусе
酸辣黄瓜
огурцы в остро-кислом соусе
富国岛
остров Фукуок (Вьетнам)
酸辣黄瓜皮
остро-кислая огуречная кожура
精神子痫
острое психическое расстройство
醋椒活鱼
свежая рыба в кисло-остром соусе
примеры:
生恨
остро ненавидеть
济涸鲋 jìhéfù
помочь рыбке, гибнущей на суше ([c][i]обр.[/c] в значении: оказать быструю помощь человеку, остро в ней нуждающемуся[/i])
前者唱于, 随者唱喁
сначала он ([i]ветер[/i]) свистит остро, а затем [мягко] подвывает сам себе
铅笔削得很尖
карандаш заточен очень остро
其器廉
его оружие остро
恨杀
остро ненавидеть
敦恶
остро ненавидеть
其貌适吾所甚恶也
обличье у него точно такое, какое я остро ненавижу
见不起人
не смотреть людям в глаза, стыдиться своего позора, совеститься, остро переживать стыд (позор)
急乏粮食
остро недостаёт (острая нехватка) продовольствия
群众反映强烈的案件,应公布处理结果。
Необходимо объявлять для всеобщего сведения о заключении тех дел, на которые народ особенно остро реагирует.
工欲善其事 必先利其器.
Если хочешь сделать добротную вещь, позаботиться о том, чтобы резец был остро отточен