искусница
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ы[阴]〈口语〉искусник 的女性 Её сестра считалась большой искуснице по части вышивок. 她的姐姐是绣花的能手。
女能手
女能手
слова с:
в русских словах:
искусник
м, искусница ж разг.
артистический
2) перен. (искусный) 精巧 [的] jīngqiǎo[de]
хитроумный
2) (сложный, искусный) 精巧的 jīngqiǎode
отрабатывать
3) (упражняться, добиваться искусного выполнения чего-либо) 练好 liànhǎo, 操演 cāoyǎn
тонкий
4) перен. (искусный) 巧妙[的] qiǎomiào [-de]; 微妙[的] wēimiào[de]; 委婉[的] wěiwǎn[de]; (со скрытым смыслом) 含蓄[的] hánxù[de]
умелый
有本领的 yǒu běnlǐng-de, 能干的 nénggànde; (искусный) 巧妙的 qiǎomiàode
трюк
1) (искусный прием) 特技 tèjì, 技艺 jìyì
стрелок
искусный стрелок - 巧妙的射手
искусный
искусный стрелок - 熟练的射手
искусный портной - 手巧的裁缝
искусная работа - 精巧的细工
боевое искусство
练习武术 заниматься боевыми искусствами
веяние
новое веяние в литературе и искусстве - 文艺新思潮
декоративный
декоративное искусство - 装饰艺术
создавать
создать произведение искусства - 创作出艺术作品
реалистический
2) (о литературе и искусстве) 现实主义[的] xiànshízhǔyì[de], 写实主义[的] xiěshízhǔyì[de]
произведение
произведение искусства - 艺术作品
пластика
1) (искусство ваяния) 雕塑 diāosù; 塑造术 sùzàoshù
3) (искусство ритмических движений) 姿势与动作的优美 zīshì yǔ dòngzuò-de yōuměi
искусать
я весь искусан комарами - 我被蚊子蜇了
интерес
интерес к искусству - 对艺术的兴趣
жрец
жрецы искусства - 献身于艺术者
живописный
живописное искусство - 色彩画术
есть
фотография есть род искусства - 照相是一种艺术
драматургия
1) (искусство) 戏剧艺术 xìjù yìshù, 话剧艺术 huàjù yìshù
декорационный
〔形〕декорация 的形容词. ~ое искусство 舞台美工艺术.
авангардизм
(течение в искусстве) 先锋派 xiānfēngpài
перл
эта картина - перл искусства - 这幅画简直是奇美的珍品
благоговеть
благоговеть перед великими произведениями искусства - 崇爱艺术的伟大作品
преемственность
преемственность в искусстве - 艺术方面的继承性
искусство
изобразительное искусство - 造型艺术
произведение искусства - 艺术作品
военное искусство - 作战艺术
расцветать
в нашей стране расцвели науки и искусства - 我国科学和艺术都繁荣起来了
танцевальный
танцевальное искусство - 舞蹈艺术
садовнический
〔形〕园艺的; 园丁的, 花匠的. ~ое искусство 园艺.
в китайских словах:
巧妇
1) искусница; мастерица [на все руки]; толковая (отличная) хозяйка
工倕
искусник, умелец (по имени мастера древности Гун Чуя)
妙手
большой мастер своего дела; искусник; золотые руки
工垂
искусник, умелец (по имени мастера древности Гун Чуя)
过
巧拙之所以相过也 [это] ― то, чем отделяются друг от друга (взаимно исключаются) тонкое и грубое, то, чем искусное и неуклюжее взаимно исключают друг друга
取巧
быть искусным (изворотливым, ловким в чем-л.) изворачиваться, ловчить, ухищряться
良匠
мастер своего дела, искусный мастер; умелец
秋驾
1) искусная езда, искусное управление экипажем
精工细作
искусная и тонкая работа
灵
1) превосходный, тонкий, совершенный; искусный; гибкий; подвижный
熟滑
хорошо знать; овладеть (знанием); квалифицированный, искусный
工意
мастерский (искусный) в средствах выражения; мастерски выражать содержание (идею; о художниках)
轻灵
ловкий, легкий, искусный (о форме литературного изложения)
工致
искусный, тонкий, изысканный, филигранный; тонкой работы
工巧
4) тонкий, искусный, мастерский, высокого мастерства
工细
искусный и тщательный; тонкий
能
2) néng быть искусным в...; быть способным к...
能言善辩 быть искусным в речи и уметь хорошо вести диспут
灵妙
2) искусный, тонкий
棋工
шахматист; шашист; искусный игрок в шахматы (шашки)
灵便
1) искусный, ловкий
还玩
大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。 Дафу Чжун — смелый и искусный в создании [военных] планов человек. Он хочет вертеть в руках царством У, как игрушкой, добиваясь своих целей.
灵氛
искусный гадальщик, прорицатель (по имени прорицателя в 楚辞)
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人
герой может умереть, упав с лошади, искусный пловец может утонуть в реке; обр. никто не застрахован от промахов, и опытный человек может сплоховать, и на старуху бывает проруха
怪巧
тонкий, искусный; дивное искусство
功致
дойти до полного совершенства (в чем-л.); искусный, совершенный; совершенство
圣
3) высокоодаренный, талантливый; превосходный, искусный
圣用 искусно применять (что-л.)
样
巧样 искусные манеры
全灶
искусная стряпуха (кухарка)
良庖
хороший повар, искусный кок
倕
工倕 искусный мастер Чуй
枚枚
тонкий; искусный; тщательный
雕修
тонкая (искусная) работа (в резьбе по камню, дереву и т. д.)
机巧
1) искусный, умелый, ловкий
2) уловка; тонкое (хитроумное) устройство; искусный; умелый
维妙维肖
тонкий, искусный, филигранный
泷夫
диал. искусный лодочник
权奇
1) [составлять] искусный план, [замышлять] неожиданный (хитроумный) ход
小巧玲珑
тонкий, искусный, изящный, ювелирный, миниатюрный
权谋家
тонкий тактик (стратег); искусный советчик
工拙
1) искусный и неумелый
出将入相
в походе (на войне) — полководец, во дворце (в мирное время) — канцлер; искусный и в военных, и в гражданских делах
英勇善战
смелый и искусный в бою
枪手
神枪手 искусный стрелок; снайпер
精装版
искусное издание
善
3) умелый, искусный; знающий, квалифицированный; умело, со знанием дела
善医 искусный лекарь
善[于]战 быть искусным в ратных делах
精工魂卫护手
Рукавицы призрака-защитника искусной работы
善言
2) уметь говорить; искусная речь
考究
3) изысканный; тонкий; ажурный; искусный
善才
искусный музыкант, блестящий виртуоз (по имени виртуоза игры на пипа, эпоха Тан)
天口
1) искусный оратор, златоуст; велеречивый
善手
стар. умелец, искусный мастер
水人
1) искусный пловец; человек, привыкший постоянно находиться в воде
善谋
1) хороший план (замысел); разработать искусный план
2) быть искусным в составлении планов
良工巧匠
искусный мастер
善战
искусный в бою; уметь воевать
良将
искусный полководец, талантливый генерал
善贾
стар. быть искусным в торговых делах; хороший купец
越骑
1) искусный наездник
名工
известный (искусный) мастер; золотые руки
慢工出巧匠
при неторопливой работе получается более искусное изделие
谙练
1) знать хорошо; опытный; искусный; квалифицированный; натренированный
便水
привычный к воде, искусный в обращении с водой
细
4) тонкий, искусный; мастерски выполненный; тонко, мастерски
纤巧
1) тонкий, искусный (о работе)
细工
тонкая работа; искусная отделка
乖杀
вост. диал. исключительно искусный (умелый, ловкий); очень хитрый (изворотливый)
细巧
тонкий; искусный
庖
良庖 искусный повар
细致手
искусный мастер
鬼工
нечеловеческая, исключительно искусная (тончайшая) работа, чудесная работа
细致手儿
искусный мастер
缜密
1) тонкий; искусный; филигранный
国工
1) выдающийся мастер, искусный умелец
熟
4) натренированный; искусный; обученный, квалифицированный; эрудированный; опытный (в чем-л.)
医
良医 искусный лекарь, хороший врач
蚕师
мастер шелководства, искусный шелковод
令利
1) умный, способный, искусный; остроумие, сообразительность
好谋
быть искусным в составлении планов
伶巧
искусный, ловкий
善于
быть искусным в...; преуспевать в...; быть умелым в...; быть способным к...; быть ловким в...; быть мастером в...
辩辞
искусная речь; хитроумно говорить (выступать)
能鹰隐爪
искусный ястреб прячет когти; обр. настоящее искусство незаметно, искусство - в умении скрыть искусство
辩慧
красноречивый и благожелательный; искусный в споре; быть сильным (находчивым) в спорах
有技巧的诗人
искусный версификатор
辩惠
красноречивый и благожелательный; искусный в споре; быть сильным (находчивым) в спорах
精巧的活计
искусная работа; искусный работа
辞令
диалог; искусный (тонкий) разговор; вести диалог
善于辞令 владеть искусством диалога (красноречием); искусно поддерживать разговор
神枪手
искусный стрелок, снайпер, марксман
乌贼护腕
Наручи искусной работы
神医
чудесный исцелитель, искусный врачеватель
巧思
1) толковый, умный; искусный, умелый
制
犹巧工之制木也 подобно тому, как искусный мастер разделывает дерево
秀气
3) искусный, изящный
术计
искусный план (замысел)
炊
巧妇难为饭无米之炊 [даже] искусной хозяйке не сделать каши без риса
奇妙
удивительный, чудной, странный, искусный, оригинальный, чудесный, исключительный
练家子
искусный воин; овладевший военным искусством
奇巧
искусный, чудесный; исключительное мастерство
谈客
2) красноречивый человек, искусный оратор
奇谋
искусный (хитрый) замысел (план)
水鬼
3) искусный пловец (ныряльщик)
游刃有余
обр. умелый, искусный; знать толк, разбираться до тонкостей, справляться с легкостью
良
1) хороший, превосходный, отличный; искусный; счастливый
良守 прекрасный (искусный) правитель
讨巧
1) хитроумный, умный, находчивый, искусный
良工心苦
у искусного мастера сердце страдает (обр. об искусном мастере, вкладывающем всю душу в свое произведение)
材士
2) искусный воин
良冶
хороший (искусный) плавильщик (горновой)
手甘
с деликатными руками, искусный (напр. о хирурге)
良弓
1) искусный лучник (стрелок из лука)
手巧
ловкий, проворный; искусный (на руку)
俍
工乎夫而俍乎人者惟全人能之 только полноценный человек способен быть искусным в деяниях по отношению к небу (природе) и добрым (добродетельным) по отношению к людям
手头
手头巧 умелый, искусный
捷武
ловкий, искусный, изобретательный
竫言
выбирать слова; владеть словом; искусные речи
锼
镜子边框上的玲珑花纹是锼出来的 искусный орнамент на рамке зеркала — гравирован
筝
筝妓 гетера, искусная в игре на чжэне
攻
2) * искусный, умелый
暗练
1) хорошо знать; искусный; опытный; квалифицированный; натренированный
入神
2) совершенный, превосходный; тонкий; искусный, мастерский
娴习
1) обученный, натренированный; искусный; сведущий (в чем-л.)
便便
1) спорить; быть искусным в спорах; красноречивый
精
4) хитроумный; искусный, опытный
截截
1) искусный, сильный (об аргументации); хорошо владеть языком; искусно спорить
精明
2) совершенный, искусный
成器
3) быть искусным (в чем-л.), быть мастером своего дела
精妙
совершенный, тонкий; искусный, мастерский
乖
2) находчивый, ловкий; гибкий, сметливый, способный; искусный; остроумный; сообразительный; ум
精巧
искусный, тонкий, мастерский
老练
1) многоопытный, искусный в деле, понаторевший, набивший руку
清妙
искусный, непревзойденный; совершенство
卮言
замысловатые искусные речи (о разных сюжетах)
妇言
1) * умение вести искусный диалог; умение держать себя в обществе (одна из 4 сторон воспитания женщины)
龙蛇
2) росчерки и извивы (в кит. скорописи), искусная скоропись
帇
* искусный, ловкий
七纵七擒
семь раз быть освобожденным и семь раз попадать снова в плен, обр. иметь дело с более искусным противником, добивающимся полной добровольной капитуляции (по преданию о полководце Чжугэ Ляне, семь раз пленившем вождя южных инородцев)
病
好辞工书, 皆癖病也 хорошие сочинения и искусные образцы каллиграфии ― и то и другое ― были его страстью
鬼斧神工
поразительное мастерство, тонкая (искусная) работа (выполненная словно руками духов и божеств)
妙
2) хитроумный; хитрый; тонкий; искусный; ловкий
2) мастерство, искусство; талант; [великий] мастер, виртуоз; шедевр
缜
густой, частый; плотный; тонкий; точный; филигранный; искусный
妙工
тонкая работа; удивительное мастерство; искусный мастер
缜致
тонкий; искусный; филигранный; изящный
妙灵
тонкий, хитроумный; искусный
慧黠
2) остроумный, искусный, занятный
妙择
умело выбирать; быть искусным в выборе
熟娴
хорошо обученный (чему-л.); искусный, вполне компетентный (в чем-л.)
玲珑
1) тонкий, искусный (о работе), изящный
熟化
1) хорошо знать; овладеть (знанием); квалифицированный, искусный
妙手丹青
искусный (великолепный, выдающийся, гениальный) художник; замечательный (прекрасный) живописец
妥干
умелый, способный, искусный
工正
аккуратный (о работе); искусный
玲珑剔透
1) резной, ажурный; искусный, тонкий; ажурная резьба; ювелирная работа
妙手回春
искусные руки возвращают весну [жизни] (обр. об искусном враче)
虞姬
Юй Цзи (? - 202 до н.э.) возлюбленная наложница генерала Сян Юя. Согласно историческим сведениям, помимо искусного исполнения песен и танцев, также мастерски владела мечом.
妙用
1) искусное использование; умело пользоваться, использовать наилучшим образом
良工
искусный мастер; виртуоз
妙巧
искусный; умелый; ловкий
手好巧
умелые руки; искусный; обладать высоким мастерством
妙选
быть искусным в выборе; умело выбирать; замечательный выбор
名厨
знаменитый повар, искусный повар
缪巧
хитрость и ловкость; хитроумный, искусный
阅女无数
повидавший несметное число женщин, перен. богатый опыт общения с женщинами, искусный ловелас, ловкий обольститель
豹略
талантливо командовать войсками; искусная стратегия
工诗善画
быть искусным и в живописи, и в стихосложении
巧
1) обладающий [высоким] мастерством; мастерски (искусно) выполненный; искусный; умелый; мастерской; виртуозный; тщательный, тонкий, изысканный; превосходный, прекрасный, отличный
巧工 искусный мастер, умелец
巧手儿什麽都会做 умелые руки все могут; у кого искусные руки, тому нет неудачи
巧妇难为无米之炊 посл. даже самой искусной хозяйке не сварить рисовую кашу без риса
1) мастерство, искусство, умение; точность, виртуозность
智巧 ум и мастерство, мудрость и искусство
3) искусная работа; шедевр
马戏团神枪手
цирковой искусный стрелок
巧匠
искусный мастер; умелец
能征善战
умеющий воевать, умелый в бою, искусный в военном деле
巧言令色
кнжн. искусные речи и смазливая внешность; перен. краснобайство, риторика; лицемерие, двуличие, лицемерный, двуличный
手艺高超
обладать большим мастерством, искусный
巧活
1) искусная работа, изделие высокого мастерства
医术高明的医生
искусный врач; искусные врачи
巧格溜溜
диал. искусный, умелый; проворный
陆懋修
清代名医(1815?-1887)。宗张仲景之说,常奏良效,撰《世补斋医书》(1866)。 Лу Маосю (1815?-1887) – знаменитый врач в эпоху династии Цин, приверженец учения Чжан Чжунцзина, искусный в эффективном лечении болезней, автор книги «Медицинские труды Кабинета Ши-бу-цзай» (1866).
巧智
тонкий (острый) ум; искусный; ловкий, находчивый; остроумный
精工幽冥碎片
Призрачный осколок искусной работы
巧手
умелые (искусные) руки; умелец, [искусный] мастер
精工魂卫护腕
Наручи призрака-защитника искусной работы
巧妙
искусный, умелый, мастерский, тонкий; превосходный, отличный; чудесный, замечательный; ловкий; хитрый, хитроумный, остроумный; мастерство, искусство, ловкость; смекалка, выдумка
安德雷萨的手工胸甲
Искусная работа Андретана
上工
3) искусный врач-диагност
толкование:
ж. разг.Женск. к сущ.: искусник.
примеры:
华刃塑僧上每结附一个灵气,便得+2/+2。
Искусница Клинка Изящества получает +2/+2 за каждую прикрепленную к ней Ауру.
艾达拉能够任意地弯曲银条。要是这给祖母看到我们的女儿这么灵巧,她肯定会高兴得哭出来起来。
Адара так легко управляется с серебром. Бабушка бы заплакала, если бы увидела, какой искусницей стала наша дочь.
艾达拉能让银子自然卷曲。要是这给祖母看到咱们的女儿这么灵巧,她肯定会兴奋得大叫起来。
Адара так легко управляется с серебром. Бабушка бы заплакала, если бы увидела, какой искусницей стала наша дочь.
ссылается на:
м, искусница ж разг.
能手 néngshǒu, 老手 lǎoshǒu