办法
bànfǎ
1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения)
有办法 есть выход; можно найти выход
没有办法 ничего не поделаешь; нет выхода
我一定给你想个办法 я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
我没办法像他做得那么好 я не могу сделать так же хорошо, как он
2) образ действий; практическое мероприятие
一套办法 комплекс [практических] мероприятий
3) тайв. закон
bànfǎ
способ, метод
有办法 [yŏu bànfă] - есть выход
没有办法 [méiyóu bànfă] - ничего не поделаешь
методическое письмо
bànfǎ
处理事情或解决问题的方法:想办法 | 他不答应,你也拿他没办法。bànfǎ
(1) [way; means; measure]∶办事或处理问题的方法
好办法
(2) [handle; conduct]∶办理
这样办法不行
bàn fǎ
处理事务或解决问题的方法。
老残游记.第七回:「老残道:『此事却有个办法。』」
подход; метод
bàn fǎ
means
method
way (of doing sth)
CL:条[tiáo],个[gè]
bàn fǎ
method; means; measure; quomodo; road; way:
土办法 native (indigenous; local) methods
采取有效的办法来改进工作 adopt (take) effective measures to improve one's work
measure; means; way
bànfǎ
way; means; measure
原则没错,可是办法不对。 There's nothing wrong with the theory, but the practical method is wrong.
1) 处理事情或解决问题的方法。
2) 处理。
частотность: #519
в самых частых:
в русских словах:
альтернативная служба
【政】替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如:卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
выход
3) перен. 出路 chūlù, 办法 bànfǎ
нет никакого выхода! - 真没办法
есть выход - 有办法
выход из затруднительного положения - 摆脱困境的办法
нет иного [другого] выхода - 别无办法
делать нечего!
没有法子(办法)
мера
3) (совокупность действий) 措施 cuòshī, 手段 shǒuduàn, 办法 bànfǎ
меры взыскания - 处罚办法
меры пресечения - 制止的办法
мероприятие
3) (практическое мероприятие, образ действий) 办法 bànfǎ
метод
方法 fāngfǎ, 办法 bànfǎ
порядок
3) (система, строй) 程序 chéngxù; 手续 shǒuxù; 方式 fānshì, 办法 bànfǎ; 制度 zhìdù; 秩序 zhìxù
4) (обычай, обыкновение) 惯例 guànlì; 习惯 xíguàn; 办法 bànfǎ
прибедниться
-нюсь, -нишься〔完〕прибедняться, -яюсь, -яешься〔未〕〈口, 不赞〉装穷, 哭穷; 装出没有能力 (或本事、办法)的样子, 装出可怜相.
раскладка
〈复二〉 -док〔阴〕 ⑴见 разложить. ⑵分摊(办法), 比例分配. По ~е с него пришёлся рубль. 按分摊的办法, 他出了一个卢布。 ⑶〈口〉排列, 配置.
рецепт
2) (способ приготовления чего-либо) 作法 zuòfǎ, 制法 zhìfǎ; перен. разг. 办法 bànfǎ, 方法 fāngfǎ
соломонов
-а, -о, -ы〔形〕: соломоново решение〈书〉巧妙而简便的解决(办法).
способ
方法 fāngfǎ, 办法 bànfǎ; 方式 fāngshì
условие
3) мн. условия (правила) 规则 guīzé, 办法 bànfǎ
ухитряться
想出[灵巧的]办法 xiǎngchū [língqiǎode]bànfǎ, 竟然有办法 jìngrán yǒu bànfǎ; 竟然能够 jìngrán nénggòu
синонимы:
примеры:
这办法早就言在我头里
такой способ давно приходил мне в голову, такая мера давно рисовалась мне в мыслях
折衷的办法
компромиссный (половинчатый) способ (решения вопроса)
没办法, 落了草了
в безвыходном положении пойти в разбойники
我一定给你想个办法
я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
一套办法
система [практических] мероприятий
关于跨区域销售的管理办法。
Положение о регулировании сбыта продукции дилерами в незакреплённых за ними регионах.
他很有点办法
в его распоряжении есть вполне достаточные возможности (надёжные средства)
用极端办法
применить крайние меры, прибегнуть к крайним способам действия
轮训办法
метод посменного обучения
这种办法, 人多不赞成
такого способа действий люди в большинстве не одобряют, с такими мерами люди чаще всего не соглашаются
另想办法
поискать другой выход (метод)
遗办法太好了
этот метод очень хорош
工作有困难, 大家来想办法
в работе есть затруднения, давайте-ка все вместе подумаем, что делать
采取预防办法
принять меры предосторожности
处于任何环境, 他都有办法
он не теряется ни в какой обстановке
你这个办法太武!
твой способ действий чересчур самоволен!
这个办法也好
такой способ действий относительно хорош (кое-как сойдёт!)
想办法管教淘气的孩子
браться за шалунов
不采取逼供的办法, 只是由他自己把真情供出来
не применять методы принуждения к показаниям, а отбирать исключительно добровольные показания о доподлинных обстоятельствах дела
只有一个办法
существует единственный способ
有时甚至没有办法跟他们交流
иногда вплоть до того, что нет способа с ними поговорить
这办法有益无损
этот способ сулит пользу и не причинит никакого вреда
任务很紧, 要赶快想办法
задача очень важная (спешная), нужно быстро что-нибудь придумать
除非这样, 此事没有办法
это дело нельзя сделать иначе, как только таким образом
我们自己去想个办法
мы сами придумаем, что можно сделать
这个办法对
это верное решение
真没办法
нет никакого выхода!
摆脱困境的办法
выход из затруднительного положения
别无办法
нет иного [другого] выхода
他想来想去, 想不出什么好办法[来]
он долго думал, но (так) ни до чего (и) не додумался
禁止办法
запретительные меры
不必要的预防办法
излишняя предосторожность
很有办法
быть изобретательным
用尽一切办法
исчерпать все средства
应当想个办法帮助他
надо как-нибудь помочь ему
采取妥协办法
пойти на компромисс
想到了一个折中的办法
придумать компромиссное решение
处罚办法
меры взыскания
制止的办法
меры пресечения
妥当办法
надёжное средство
按通用的办法
в общеустановленном порядке
按通常的办法(程序)
в обычном порядке
裁定惩罚办法
определять меру наказания
保证和平的种种办法
меры по обеспечению мира
预防办法
предохранительные меры
采用新办法
применение новых методов
应用新的办法
применить новый метод
先进办法
прогрессивные методы
用什么办法?
каким путём?
对于他完全没有办法; 对于他简直毫 无办法
с ним никакого сладу нет
唯一的挽救办法
единственное спасение
解救办法
спасительное средство
他竟能想出办法弄到一张票
он умудрился-таки достать билет
这种办法使不得
этот способ неприемлем
新办法
новый метод [способ]
死办法
шаблонный метод
治标的办法
полумеры
洋办法
современный метод
寻找兼顾各方关切的解决办法
поиск развязок, отвечающих озабоченностям всех сторон
这件事只能这样做,没有别的办法.
Это дело можно сделать только так, нет другого варианта.
唉,没办法,我经济危机嘛
Ай, ну что поделать, у меня сейчас плохо с финансами, у меня финансовый кризис
奇妙的办法
оригинальный способ
4-A办法
метод 4 А
公共财政管理系统薄弱问题特设专家组因特网会议:加强透明度和问责制的办法
совещание специальной группы экспертов через сеть Интернет по теме "Обеспечение транспарентности и отчетности в системах управления государственными финансами"
关于共同有效特惠关税办法的协定
Соглашение о режиме общих действующих преференциальных тарифов
关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定
Соглашение о взаимосвязи для урегулирования положения, относящегося к Афганистану
替代办法;代用品
альтернатива
友好解决(办法)
дружественное разрешение
要求保护(行使)宪法权利的办法
amparo
防患未然的办法
упреждающий подход
东盟农林产品促销计划合作和共同办法
сотрудничество и совместные подходы стран-членов АСЕАН в рамках системы стимулирования сбыта сельскохозяйственной и лесной продукции
审计方法;审计办法
метод проведения ревизии
最可行的办法
наиболее практичные средства
利用生物技术和传统作物改良办法促进半干旱热带地区可持续农业
Биотехнология и улучшение традиционных культур в целях устойчивого земледелия в полузасушливых районах тропической зоны
非洲财政部长关于非洲结构调整方案备选办法的布兰太尔声明:改革和复苏框架
Блантайрское заявление министров финансов африканских стран по вопросу об африканской альтернативе программам структурной перестройки: рамки для преобразований и подъема
制衡(办法、制度)
принцип взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти
明确界定的任务、指挥结构、时限和健全的经费筹措办法
четко определенные мандат, организационная структура и гарантированное финансирование
群集办法;群集方式
комплексно-тематический подход
共同有效特惠关税办法
Режим общих действующих преференциальных тарифов
出口收入不足补偿性融资办法
система финансирования для компенсации сокращения экспортных поступлений
科学和技术促进发展国际合作会议:巩固对话办法
Конференция по международному сотрудничеству в применении науки и техники в целях развития: упор на диалоговый подход
关于“非洲的难民问题: 保护方面的挑战和解决办法”的会议
конференция на тему «Беженцы в Африке: проблемы защиты и пути их решения»
关于国际交换教育影片便利办法的公约
Конвенция о содействии международному обмену учебными фильмами
农业确定最低工资办法公约
Конвенция о процедуре установления минимальной заработной платы в сельском хозяйстве
确定最低工资办法公约
Конвенция о создании процедуры установления минимальной заработной платы
传统倾弃办法(不压实)
обычная свалка (свалка неспрессованных отходов)
哥斯达黎加-加拿大倡议办法
Подход в отношении костариканско-канадской инициативы
创新性发展筹资办法宣言
Декларация о новых источниках финансирования развития
关于儿童保护和儿童福利、特别是国内和国际寄养和收养办法的社会和法律原则宣言
Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благосостояния детей, особенно в области передачи детей на воспитание и их усыновления на национальном и международном уровнях
关于紧急情况下针对性别的保健办法的欧洲会议:妇女的现实情况
Европейская конференция по теме "Гендерные подходы к вопросам охраны здоровья в чрезвычайных ситуациях: реальное положение женщин"
发展分析和规划的统一办法专家组会议
Совещание группы экспертов по единообразному подходу к анализу и планированию развития
淡水管理战略办法专家组会议
Совещание Группы экспертов по стратегическим подходам к рациональному использованиюресурсов пресной воды
核燃料循环多边办法专家小组
Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle
出口收入不足补偿性融资办法专家组
Группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
监外教养办法国际调查进展情况专家会议
Совещание экспертов о ходе осуществления Международного обзора по альтернативам тюремному заключению
保全面子的办法
устройство [средство] для защиты лица
可选资源政策和长期筹资办法正式工作组
Официальная рабочая группа по вариантам ресурсной политики и долгосрочного финансирования
全球南方发展办法系统
глобальная биржа активов и технологического обмена между странами Юга
改进发展中国家购船融资办法专家组
Группа экспертов по улучшению методов финансирования приобретения судов развивающимися странами
发展筹资创新办法高级别小组讨论会
Группа высокого уровня по вопросу о нетрадиционных подходах к финансированию развития
志愿机构理事会/难民署用发展办法援助难民讲习班
практикум МСДУ/УВКБ о методах решения проблем беженцев с точки зрения развития
防止、防备和应对环境突发事件促进可持续发展的综合办法
комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития
全部门办法机构间小组
Межучрежденческая группа по межсекторальным подходам
各国议会联盟研究地中海污染防治办法小组委员会
Подкомитет межпарламентского союза по изучению путей предотвращения загрязнения Средиземного моря
淡水管理战略办法闭会期间特使工作组
Межсессионая специальная рабочая группа по стратегическим подходам к рациональномуиспользованию ресурсов пресной воды
政府间研究由于经互会成员国实施多边办法而造成的贸易机会问题专家组
Межправительственная группа экспертов по изучению возможностей в области торговли в результате осуществления многосторонных проектов стран-членов СЭВ
关于预防和管制洗钱和使用犯罪收益:全球性办法国际会议
Международная конференция по преотвращению и борьбе с "отмыванием денег" и использованием доходов от преступной деятельности: глобальный подход
国际可持续社会经济解决办法
International Sustainable Social Economic Responses
毒品问题综合解决办法国际训练班
Международный учебный курс по комплексному подходу к проблемам, связанным с наркотиками
喀土穆宣言:以人为中心的非洲社会经济复苏和发展办法
Хартумская декларация: "Усиление роли человеческого фактора в процессе социально-экономического подъема и развития в Африке"
水灾预报系统管理办法
Общий анализ органиции систем прогнозирования наводнений
审查加强成员国信息交换的办法和其他合作措施预防打击消除恐怖主义政府专家会议
Совещание правительственных экспертов для изучения путей совершенствования обмена информацией и других мер в области сотрудничества между государствами-членами в целях предотвращения и ликвидации тероризма и борьбы с ним
流动和艰苦条件津贴办法
система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
非统组织解决埃塞俄比亚和厄里特利亚间争端框架协定的执行办法
Способы выполнения Рамочного соглашения ОАС об урегулировании споров между Эфиопией и Эритреей
港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施示范办法
Типовая схема мер со стороны государства порта для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом
根据需要而采取的办法
обусловленный потребностями подход
纽约宣言:承诺采用最佳管理办法规避、威慑和推迟海盗行为
New York Declaration: Commitment to Best Management Practices to Avoid, Deter or Delay Acts of Piracy
“针对罪行的”办法
подход, «ориентированный на правонарушение»
为建立全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架制订提案不限成员名额特设专家组
Специальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
以优惠条件促进发展中国家获取并向其转让无害环境技术的选择办法办法
Пути расширения доступа развивающихся стран к экологически безопасным технологиям и передачи им таких технологий на льготных условиях
备份办法
параллельное создание
解决问题的办法
подход к решению проблем
预计单位福利权办法;应计福利办法
метод прогнозируемой условной единицы
设立一个和解及斡旋委员会负责对取缔教育歧视公约各缔约国间可能发生的任何争端寻求解决办法的议定书
Протокол об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами-участниками Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования
儿童权利公约的执行情况以家庭为基础照料被遗弃儿童的变通办法区域讨论会
Региональный семинар по теме "Осуществление Конвенции о правах ребенка: семья и альтернативы для покинутых детей"
研究和应用其他筹资办法促进发展
"Исследования и практические мероприятия в области альтернативного финансирования в целях развития"
关于监外教养办法的研讨会
семинар по исследованию альтернатив тюремному заключению
半监禁式办法; 中途安排
промежуточный режим
南非政权对纳米比亚的顽固立场讨论会:加快纳米比亚独立的战略办法
семинар по вопросу о непримиримой позиции, занимаемой южноафриканским режимом в отношении Намибии: стратегии для ускорения независмости Намибии
提议的解决办法
предложения по урегулированию
社会公平和生产模式变革: 综合性办法
Социальная справедливость и изменение структуры производства: комплексный подход
解决办法和活动支助科
Solutions and Operations Support Section
战略四(分阶段办法)
стратегия IV (поэтапный подход)
政府养恤金办法工作队
Целевая группа по государственным планам пенсионного обеспечения
教员-儿童-家长办法
подход, основанный на связи "учитель-ребенок-родители"
"三轨”办法
проведение трех процессов на параллельной основе
联合国塞浦路斯执行解决办法特派团
United Nations Mission in Cyprus for the implementation of the settlement [prov.]
以受害人为中心的办法
подход, ориентированный на интересы жертв
可行的解决办法
выполнимое решение
建立国家追踪儿童和孕妇死亡率能力的共同办法工作组
Рабочая группа по вопросу об общем подходе к укреплению национального потенциала в деле выявления причин детской и материнской смертности
解决办法和保护问题工作组
Рабочая группа по решениям и защите
解决办法和保护措施工作组
Рабочая группа по решениям и защите
预防性渔业管理办法工作组
Рабочая группа по осторожному подходу к управлению рыболовством
流动和艰苦条件津贴办法下的“H”类工作地点
Места службы категории «Н» в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
保险公司投资证券投资基金管理暂行办法
временные правила работы инвестиционных фондов страховых компаний
向保险公司投资入股暂行办法
временные положения для страховых компании по инвестированию в акции
外资保险机构驻华代表机构管理暂行办法
временные положения, регулирующие работу иностранных страховых представительств в КНР
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
专利实施强制许可办法
меры по принудительному лицензированию патентов
想不出更好的办法
не нашлось более лучшего способа
补偿性资金供应办法
система компенсационного финансирования (введенная в МВФ для помощи странам-членам в покрытии дефицитов платежного баланса в связи с непредвиденным снижением экспорта)
我玩纸牌时总作弊,这是我能赢的唯一办法。
Я всегда обманываю в картах; это - единственный способ, которым я могу выигрывать.
采取有效的办法来改进工作
adopt (take) effective measures to improve one’s work
你唯一的补救办法是诉诸法律。
Your only remedy is to go to law.
这不失为一个办法。
This, after all, is one way of doing it.
提出几种办法,以供采择
propose several measures for you to choose from
他们决定靠募捐的办法来筹集这笔款子。
They decided to raise the money by subscription.
这个办法很好,各地可以仿照办理。
This is a good method. It might well be adopted by other localities.
这是妥当的办法吗?否。
Is that the right way to do it? No.
现在还没有根治癌症的办法。
There is no radical cure for cancer.
固守老一套的办法
придерживаться старых методов
他还真有办法。
He really is resourceful.
会商解决办法
consult to find a solution
把通货膨胀作为解救经济危机的办法
take inflation as a good remedy for an economic crisis
切实可行的办法
практический метод
大家来想办法。
Let’s pool our ideas and see what to do.; Let’s put our heads together and see how to do it.
你能用什么办法来帮助他呢?
How are you going to help him?
两全的办法
measures satisfactory to both sides
计划中列举了各种具体办法。
Various concrete measures were enumerated in the plan.
她灵机一动,想出了个好办法。
She had a brainwave and found a good solution.
没办法,我们只有回去。
We have no choice but to turn back.
这事使她一点也没办法。
She can’t do anything about it.
谋求解决办法
try to find a solution
我简直拿他没办法。
Я просто не знаю, что с ним делать.
拟订具体办法
work out specific measures
碰上这么一个人,你有什么办法?
What can you do with a person like that?
切实有效的办法
practical and effective measures
我们自己去想办法。
We’ll find a way out ourselves.
他想尽一切办法去实现他的目标。
He went to all lengths to compass his purpose.
我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
I hope to find an honourable way of settling difficulties.
如果你坚持老办法,必然会事倍功半。
You will get half the results with twice the effort if you keep using the old method.
两个办法都试了试,但没有成功。
Both plans have been tried, but without success.
这个新办法正在试用。
This new method is on trial.
那可有啥办法? 咱们白面书生手无寸铁。
What can we do? We are palefaced intellectuals with no weapons in our hands.
在这四面楚歌的情况下,他没有别的办法,只好暂时放弃他的计划。
Finding himself under fire from all quarters, he had no alternative but to abandon his scheme for the time being.
这是全国通行的办法。
This is the current practice throughout the country.
妥善办法
a well-arranged undertaking
惟一可行的办法
the only feasible way
稳当的办法
a reliable method
稳妥的办法
надёжный способ
他想出了一个解决问题的办法。
He doped out a solution to the problem.
他提出的办法是行不通的。
His suggestion is not workable.
他提出的办法是行得通的。
His suggestion is workable.
所建议的办法是行得通的。
The proposed plan will work.
行之有效的办法
effective measures
寻求解决问题的办法
искать решение проблемы
这个办法要得!
That’s a good idea!
因袭老办法
follow old practices
营生办法
способ заработать на жизнь
我们有什么办法能消除她的郁闷?
What can we do to chase her gloom away?
在遇到困难时,与其唉声叹气,不如努力想办法克服它。
В трудной ситуации вместо охов и ахов лучше постараться найти способ справиться с ней.
这些汽车要用公开招标的办法购买。
These cars are to be procured through open tender.
只好另想办法
cannot but seek other means
这办法中!
This way works!
琢磨出个办法
figure out a way
在中世纪,惩罚犯人最常用的办法是剜眼睛。
In the Middle Ages, a favourite punishment was to gouge out a prisoner’s eyes.
拒绝一个人最好的办法
лучший способ отказать человеку
通过退化限制倾销办法
boomerary
我们搜肠挂肚地想办法。
We rack our brains for a solution.
新的实验办法收效显著。
The new method of conducting the experiment is very effective.
这个办法万万使不得。
Under no circumstances can you have such a method.
用新办法清理仓库是事半功倍。
We got twice the results with half the effort by using the new method of taking inventory of the warehouse.
那种办法少慢差费。
That’s an expensive and inefficient method.
仨打俩的办法
a slap-dash method
你必须想出一个两全其美的办法。
You must figure out a way that can satisfy both sides.
这种办法很可取。
Этот способ очень подходит.
他搞钱很有办法。
He’s good at making money.
干着急,没办法。
Worry helplessly without any solutions
再不想办法就要出乱子了。
Если ничего не придумаем, будут неприятности.
还有补救的办法吗?
Is there any way to remedy the situation?
原则没错,可是办法不对。
There’s nothing wrong with the theory, but the practical method is wrong.
他的办法比较稳妥。
His method is more reliable.
我会想出办法来的。
I’ll be able to think of a way.
我们要想尽一切办法把他救活。
Мы должны продумать все способы, чтобы сохранить его жизнь.
我们正在寻求解决办法。
Мы ищем решение проблемы.
只要想做,总有办法。
As long as you want to do it, there always is a way.
涉及恐怖活动资产冻结管理办法
Система мероприятий по замораживанию активов, связанных с финансированием террористической деятельности
试试新的办法,没准他会听你的话。
Попробуй какой-нибудь другой способ, может быть, он послушает тебя.
现在什么办法都没有了,只能顺其自然了。
Сейчас уже ничего не поделаешь, будь что будет.
我提前半个小时就出发了,结果路上堵车,我也没办法啊!
Я вышла раньше на полчаса, в результате все равно попала в пробку, и ничего не могу поделать!
出口变动补偿性贷款办法
compensation financing facility; compensation financing of export fluctuation; compensation loan for export fluctuations
提供资金的办法
financing arrangement
无线电联络中断时的处置办法
radio-out procedure
进口产品的处理办法
methods for handling imports
吸毒和酗酒康复办法
Rehabilitation Approaches to Drug and Alcohol Dependence
真拿你没办法
ничего не поделаешь с тобой!
本办法自下发之日起执行
Данное правило начинает действовать после даты опубликования
生活总会有办法
в жизни всегда найдется выход (из положения), в жизни всегда есть решение (проблем)
没办法住人
нет возможности проживать
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
真有办法!; 真能干!
землю роет!
真有办法(真能干)!
Землю роет!
с кем-чем 对…没有法子; 毫无办法; 只好如此
Ничего не поделать
с кем-чем对…没有法子; 毫无办法; 只好如此
Ничего нельзя поделать
1)с кем-чем对…没有法子; 毫无办法; 2)只好如此
Ничего нельзя поделать
这个行政弥补措施非常及时,如果将之作为一个临时性过渡办法,可为寻求替代制度赢得时间,但如果长期沿用下去,其破坏性也是显而易见的。
Эти административные компенсационные мероприятия были очень своевременными, если рассматривать их в качестве временной, переходной меры, то можно выиграть время для поиска альтернативной системы, но если продолжать использовать их длительное время, их разрушительность станет очевидной.
没法控制; 对没有办法; 对付不了; 对…没有办法
сладу нет с кем-чем
对…没有办法, 没法控制, 对付不了
сладу нет с кем-чем
用不着想什么巧妙办法, 事情很简单
нечего тут хитрить дело-то простое
这件事没有办法, 太腌臜了
очень досадно, что этого не удалось сделать; какая досада, что этого не удалось сделать
所有能想出的办法他早都想过了
все, что можно было измыслить, он давно измыслил
有办法了
есть выход
按分摊的办法, 他出了一个卢布
По раскладке с него пришелся рубль
董事长, 副董事长的产生办法由公司章程规定
решение о создании должностей генерального директора и его заместителя закрепляется уставом компании
不管怎样; 不管怎么说; 不管怎么努力; 不管你怎么说; 不管你想什么办法
как ни верти
你再怎么样; 不管你怎么说; 不管你怎么努力; 不管你怎么办; 不管你想什么办法
как ни вертись
拴紧男人心最好的办法
лучший способ привязать к себе мужчину
不管你怎么说(或做); 不管你想什么办法
Как ни верти; Как ни вертись
用纠缠的办法取得
брать на измор кого-что
大喊大叫起来, 简直叫人没办法
так раскричался, что на поди
(他)大喊大叫起来, 简直叫人没办法
Так раскричался, что на поди
我倒有个办法
послушайте, я знаю, как это сделать; я знаю, как это сделать; вот что
这可怎么办呢; 这可怎么办; 怎么才好; 怎么办; 有什么办法; 如何是好; 该怎么办
что делать
只好如此; 有什么办法呢
что же поделаешь; что поделать
有什么办法呢; 只好如此
Что поделать
什么都没有进行; 没有采取任何办法
ни шагу не сделать для кого-чего
没有采取任何办法(或措施); 什么都没有进行
ни шагу не сделать для кого-чего
糟透, 简直没办法
унести ты мое горе
糟透; 简直没办法
унести ты мое горе
没办法把你救出去
невозможно тебя вытащить
公司的机构及其产生办法、职权、议事规则
органы компании, порядок их образования, компетенция, регламент работы
公司的机构及其产生办法, 职权, 议事规则
органы компании, порядок их образования, компетенция, регламент работы
用一切办法; 千方百计; 七嘴八舌
на все лады
二者必择其一的解决办法
альтернативный способ решения проблемы
唯一的解决办法
единственный выход, единственный способ решения проблемы
千方百计; 七嘴八舌; 用一切办法
на все лады
毫无办法使放弃
клином не вышибешь из кого
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
有办法
想办法
没办法
懒办法
土办法
洋办法
老办法
折中办法
具体办法
均衡办法
混合办法
分区办法
实行办法
临时办法
分包办法
过渡办法
没有办法
被动办法
国家办法
施工办法
断奶办法
优惠办法
很有办法
暂定办法
治标办法
补救办法
一套办法
实施办法
作价办法
配合办法
试行办法
布雷办法
分配办法
清算办法
追索办法
经济办法
三轨办法
暂行办法
照老办法
结算办法
租赁办法
卸货办法
兑换办法
预防办法
参会办法
替代办法
通融办法
出差办法
想尽办法
考绩办法
双轨办法
控制办法
奖惩办法
强制办法
付款办法
评级办法
保障办法
计价办法
经营办法
你没办法
防护办法
根本办法
通常办法
想点办法
有效办法
提出办法
加班办法
管理办法
零零办法
登记办法
奖励办法
另想办法
权宜办法
补偿办法
赔偿办法
折衷办法
产生办法
想出办法
应急办法
解决办法
认可办法
截短办法
封车办法
编造办法
计息办法
执行办法
毫无办法
订购办法
特别办法
同样办法
调车办法
和解办法
定座办法
认购办法
隐藏办法
处理办法
自有办法
取样办法
预算办法
审查办法
包干办法
变通办法
最后的办法
阿里亚办法
最好的办法
兼顾的办法
没别的办法
解救的办法
反剧增办法
折中的办法
拿出办法来
全部门办法
试运转办法
想办法进攻
想出好办法
找不出办法
想尽办法地
权宜的办法
有办法帮你
折衷的办法
我会想办法
新借款办法
减免税办法
热得没办法
感化的办法
以公证办法
毫无办法的
总会有办法
有办法救你
无害的办法
实行新办法
借款总办法
双轨制办法
拿你没办法
法律补救办法
减税免税办法
分类分成办法
逐项商品办法
供应驱动办法
我没办法忍受
费用分摊办法
预订席位办法
长期预报办法
军备限制办法
石油贷款办法
索马维亚办法
动脑筋想办法
优待收费办法
破产管理办法
护照管理办法
车辆配送办法
采取适当办法
用通常的办法
我倒有个办法
错误处理办法
误送处理办法
争端解决办法
收支分配办法
临时解决办法
用最好的办法
进口押金办法
免税贸易办法
同时接车办法
个人奖励办法
安全管制办法
工程解决办法
没办法改变她
美式还款办法
整体处理办法
成本分摊办法
薪金调查办法
分红奖励办法
订正管理办法
工资奖励办法
我们会想办法
新药审批办法
道岔照明办法
社区观护办法
提出解决办法
全面裁军办法
需求驱动办法
监外教养办法
替代处分办法
按集股的办法
采取妥协办法
列车编组办法
保障监督办法
军备控制办法
补偿贷款办法
商品储存办法
部门办法小组
民事补救办法
整笔总付办法
考绩征税办法
出口刺激办法
备选安全办法
综合解决办法
盈亏包干办法
边际宽免办法
资金供应办法
国际解决办法
国际发照办法
车辆提供办法
重车移交办法
用出丑的办法
划一减税办法
一次总付办法
菲奥拉的办法
有偿招标办法
过渡解决办法
外汇调剂办法
职工储蓄办法
用尽各种办法
区域辅导办法
月份投资办法
使用狡猾办法
列车接发办法
深入研究办法
区间占用办法
推定税额办法
补偿筹资办法
商定折衷办法
毫无办法可想
美式计息办法
加速地区办法
采取预防办法
许可证授给办法
肯定有办法……
尽管你想尽办法
想办法拖慢他们
摆脱危机的办法
集装箱使用办法
还有更好的办法
限制性经营办法
警告书填发办法
保障权利的办法
用最省事的办法
摆脱困境的办法
暂时解决的办法
信号机操纵办法
削足适履的办法
联合国协办法庭
集体办法委员会
一致同意的办法
这是唯一的办法
分担退休金办法
没有办法的办法
按提成办法取酬
类氦的解决办法
按分期付款办法
有办法的小伙子
开放型协调办法
所得税处理办法
整笔总付的办法
我一个人没办法
专心想办法回去
现在没办法处理
节省的修缮办法
简直叫人没办法
老办法, 老一套
续行列车运行办法
控制税源征税办法
新思路, 新办法
没办法阻止她离开
想办法打败奥杜因
延迟融资办法选择
试一试最后一种办法
折衷的办法, 折衷判定
怎么做的问题, 办法问题